B1.3: Cosa c'è in televisione?

Qu'est-ce qu'il y a à la télévision ?

Scopri comment demander et décrire ce que tu vois à la télévision avec des expressions clés comme "un film" (un film), "une émission" (un programma) et "le journal télévisé" (il telegiornale). Apprends à parler du contenu télévisuel en français courant.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Prossimamente...

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il francese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Cos'è presente in televisione? - Guida di studio per il francese livello B1

Questa lezione si concentra sul vocabolario e sulle espressioni utili per parlare dei programmi televisivi in francese, un argomento quotidiano e pratico, perfetto per raggiungere il livello intermedio (B1).

Argomenti principali della lezione

  • Tipi di programmi televisivi: impariamo a riconoscere e nominare categorie come le journal télévisé (il telegiornale), la série (la serie TV), le documentaire (il documentario), le film (il film), le jeu télévisé (il quiz televisivo), la publicité (la pubblicità).
  • Espressioni per descrivere cosa si sta guardando: frasi come Qu'est-ce qu'il y a à la télé ce soir? (Cosa c'è in televisione stasera?), Je regarde un film intéressant. (Sto guardando un film interessante.), Le programme commence à 20 heures. (Il programma comincia alle 20).
  • Parlare delle preferenze e delle opinioni: Lezioni per esprimere gusti, per esempio usando Je préfère (Preferisco) o Je trouve ça ennuyeux (Trovo che sia noioso).

Vocabolario chiave

  • une émission - un programma
  • le présentateur / la présentatrice - il presentatore / la presentatrice
  • le film d'action - il film d’azione
  • une série policière - una serie poliziesca
  • un documentaire historique - un documentario storico

Confronti con l'italiano e consigli utili

La parola francese émission equivale al nostro "programma" e può indicare ogni tipo di trasmissione. In francese, si usa frequentemente l'articolo davanti al nome dei generi (ad esempio le film, la série), mentre in italiano spesso omettiamo l'articolo quando parliamo in generale.

Un'altra differenza importante è il verbo usato per "guardare" la televisione: in francese si usa regarder seguito direttamente da la télé o la télévision, simile all'italiano, ma attenzione alla pronuncia e alla posizione dell'aggettivo o del sostantivo.

Espressioni da ricordare:

  • Qu'est-ce qu'il y a à la télé ce soir? - Cosa c'è in televisione stasera?
  • Je préfère les séries aux films. - Preferisco le serie ai film.
  • Cette émission est très intéressante. - Questo programma è molto interessante.
  • Le programme commence à quelle heure? - A che ora comincia il programma?

Conclusione

Leggere e imparare a parlare delle trasmissioni televisive arricchisce il lessico quotidiano e permette di esprimere gusti, opinioni e informazioni pratiche. Questa lezione offre un buon equilibrio tra vocaboli, espressioni e strutture grammaticali per sostenere conversazioni fluide sull'argomento in francese a livello B1.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏