Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (QR: Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Note RH - points clés avant de signer votre contrat
Compila gli spazi vuoti: licenciement, période d’essai, allocations chômage, convention collective, démission, congés payés, salarié, salaire
(Nota HR - punti chiave prima di firmare il tuo contratto)
Avant de signer, relisez les points essentiels du contrat : type, , , horaireset . Vérifiez aussi la , car elle peut prévoir du RTT et des règles précises en cas d’arrêt maladie. En cas de question, c’est le qui doit demander une clarification par écrit.
Si vous souhaitez quitter l’entreprise, la concerne surtout le CDI ; en CDD la rupture anticipée n’est possible que dans certains cas. En cas de , vous pouvez ouvrir des droits aux : conservez votre contrat et vos fiches de paie.Prima di firmare, rileggete i punti essenziali del contratto: tipologia (CDD o CDI), periodo di prova, stipendio, orari (spesso flessibili) e ferie retribuite. Verificate anche il contratto collettivo, perché può prevedere RTT e regole precise in caso di malattia. In caso di domande, è il dipendente che deve chiedere un chiarimento per iscritto.
Se desiderate lasciare l’azienda, le dimissioni riguardano soprattutto il CDI; nel CDD la risoluzione anticipata è possibile solo in alcuni casi (accordo di entrambe le parti, oppure se trovate un CDI altrove e potete dimostrarlo). In caso di licenziamento, potete aprire diritti alle indennità di disoccupazione: conservate il vostro contratto e le vostre buste paga.
-
Quel élément du contrat vous semble le plus important à vérifier et pourquoi ?
(Quale elemento del contratto vi sembra più importante da verificare e perché?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Ha un contratto a tempo indeterminato e verifica cosa succede alla fine del suo periodo di prova.) |
||
|
(Ha già deciso di contattare un sindacato prima di parlare con le risorse umane.) |
||
|
(Si informa anche sui suoi diritti alla disoccupazione nel caso in cui perdesse il lavoro.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. C’est le CDI que je ___ si les conditions de travail me conviennent.
(È il contratto a tempo indeterminato che ___ se le condizioni di lavoro mi vanno bene.)2. Ce sont les horaires flexibles qui ___ le mois prochain, d’après la convention collective.
(Sono gli orari flessibili che ___ il mese prossimo, secondo il contratto collettivo.)3. C’est moi qui ___ la période d’essai lundi ; je veux relire le contrat avant.
(Sono io che ___ il periodo di prova lunedì; voglio rileggere il contratto prima.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 6: Domande di discussione (QR: IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (QR: IA+)
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Espressioni utili:
Ce qui est important pour moi, c’est de… / D’après mon contrat ou la convention collective, je peux… / Si je perds mon emploi, je contacterai Pôle emploi et…
-
Vous commencez un nouveau travail en France avec une période d’essai : quelles clauses du contrat vérifiez-vous en priorité et pourquoi ?
Inizi un nuovo lavoro in Francia con un periodo di prova: quali clausole del contratto verifichi in via prioritaria e perché?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Votre entreprise annonce des licenciements : comment vous informez-vous sur vos droits et quelles démarches entreprenez-vous ensuite ?
La tua azienda annuncia dei licenziamenti: come ti informi sui tuoi diritti e quali procedure intraprendi in seguito?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (QR: IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Bonjour,
Suite à notre entretien, je vous envoie les points principaux de votre contrat.
- Contrat : CDD de 6 mois, début le 1er juin.
- Période d’essai : 2 semaines.
- Temps de travail : 35 h, avec horaires flexibles (arrivée entre 8h30 et 10h).
- Salaire : 2 250 € brut, versé le 28, avec une fiche de paie mensuelle.
- Absence : en cas de congé maladie, merci d’envoyer l’arrêt de travail sous 48 h.
Si tout est bon pour vous, je prépare la version à signer.
Cordialement,
Léa Martin
Ressources Humaines
Buongiorno,
A seguito del nostro colloquio, le invio i punti principali del suo contratto.
- Contratto: CDD di 6 mesi, inizio il 1° giugno.
- Periodo di prova: 2 settimane.
- Orario di lavoro: 35 h, con orari flessibili (arrivo tra le 8:30 e le 10:00).
- Stipendio: 2 250 € lordi, versato il 28, con una busta paga mensile.
- Assenza: in caso di congedo per malattia, la preghiamo di inviare il certificato di malattia entro 48 h.
Se per lei va tutto bene, preparo la versione da firmare.
Cordialmente,
Léa Martin
Risorse Umane
Frasi utili:
-
C’est sur la période d’essai que j’ai une question : …
(È sul periodo di prova che ho una domanda: …)
-
Pouvez-vous me confirmer si … ?
(Può confermarmi se … ?)
-
Avant de signer, j’aimerais clarifier …
(Prima di firmare, vorrei chiarire …)
Merci pour votre message. J’ai bien lu les éléments du contrat et, dans l’ensemble, tout me semble clair.
C’est sur la période d’essai que j’ai une question : peut-elle être renouvelée et, si oui, dans quelles conditions ?
J’aimerais aussi clarifier les congés payés : avec un CDD de 6 mois, combien de jours de congés acquis aurai-je et comment doit-on procéder pour les demander ?
Merci d’avance pour vos précisions. Bien cordialement,
[Prénom Nom]
Buongiorno Signora Martin,
La ringrazio per il suo messaggio. Ho letto attentamente gli elementi del contratto e, nel complesso, tutto mi sembra chiaro.
È sul periodo di prova che ho una domanda: può essere rinnovato e, in caso affermativo, a quali condizioni?
Vorrei anche chiarire le ferie retribuite: con un CDD di 6 mesi, quanti giorni di ferie maturerò e come bisogna procedere per richiederle?
La ringrazio in anticipo per le sue precisazioni. Cordiali saluti,
[Nome Cognome]