Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

Assaisonner: Ajouter du sel, du poivre ou des épices pour améliorer le goût. (Assaisonner: Ajouter du sel, du poivre ou des épices pour améliorer le goût.)
Beurrer un plat: Étaler du beurre sur le plat pour éviter que la préparation n’attache. (Beurrer un plat: Étaler du beurre sur le plat pour éviter que la préparation n’attache.)
Gratiner: Faire dorer le dessus au four jusqu’à ce qu’il soit croustillant. (Gratiner: Faire dorer le dessus au four jusqu’à ce qu’il soit croustillant.)
Mettre en purée: Écraser un aliment pour qu’il devienne lisse et sans morceaux. (Mettre en purée: Écraser un aliment pour qu’il devienne lisse et sans morceaux.)
Réserver au réfrigérateur: Placer une préparation au frais pour la refroidir ou la conserver. (Réserver au réfrigérateur: Placer une préparation au frais pour la refroidir ou la conserver.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Atelier cuisine du comité d’entreprise : gratin et dessert aux agrumes

Compila gli spazi vuoti: fondu, couteau, assaisonne, beurrer, gratiner, cubes, plat, réfrigérateur, agrumes

(Laboratorio di cucina del comitato aziendale: gratin e dessert agli agrumi)

Le comité d’entreprise organise un atelier « Masterchef » pour les salariés et leurs proches, samedi matin. L’objectif est de préparer un menu complet, avec du matériel simple, et d’apprendre des techniques utiles au quotidien. Au programme : un gratin de pommes de terre et un dessert aux . Il est conseillé d’apporter un tablier et un de cuisine ; le resteest fourni sur place.

Pour le gratin, on commence par un à gratin, puis on coupe les pommes de terre en avant de les passer en purée. On , on ajoute un peu de beurre , puis on fait au four jusqu’à ce que le dessus soit doré. Pour le dessert, le chef montre comment peler une orange à vif et lever les quartiers. On réserve le mélange d’agrumes au , puis on sert tiédi avec des rondelles de pommes légèrement caramélisées. Une fiche recette sera envoyée par e-mail après l’atelier.
Il comitato aziendale organizza un laboratorio «Masterchef» per i dipendenti e i loro familiari, sabato mattina. L'obiettivo è preparare un menù completo con attrezzatura semplice e imparare tecniche utili nella vita quotidiana. In programma: un gratin di patate e un dessert agli agrumi. Si consiglia di portare un grembiule e un coltello da cucina; il resto (ingredienti e teglie) è fornito in loco.

Per il gratin si inizia imburrando una teglia da gratin, poi si tagliano le patate a cubetti prima di ridurle in purea. Si condisce, si aggiunge un po' di burro fuso e si fa gratinare in forno fino a quando la superficie è dorata. Per il dessert lo chef mostra come sbucciare un'arancia a vivo e ricavare i segmenti. Si conserva il mix di agrumi in frigorifero, quindi si serve tiepido con fette di mela leggermente caramellate. Una scheda con la ricetta sarà inviata via e-mail dopo il laboratorio.

  1. Quels sont les deux plats prévus et quel est l’objectif principal de l’atelier ?

    (Quali sono i due piatti previsti e qual è l'obiettivo principale del laboratorio?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Pour le service de ce soir, voici la recette du gratin aux agrumes. Beurrez le plat à gratin avec du beurre fondu. Pelez l'orange à vif, levez les quartiers et gardez un peu d'écorce pour décorer. Coupez des rondelles de pomme et disposez-les à la base du plat. Ajoutez une patate écrasée, tiédie, assaisonnez et mélangez bien. Versez le mélange, saupoudrez d'un concassé d'herbes, puis faites gratiner dix minutes. Ensuite, réservez le plat au réfrigérateur avant l'envoi.
(Per il servizio di stasera, ecco la ricetta del gratin agli agrumi. Imburrate la pirofila con burro fuso. Sbucciate l'arancia a vivo, ricavate gli spicchi e conservate un po' di scorza per decorare. Tagliate delle rondelle di mela e disponetele sul fondo della pirofila. Aggiungete una purea di patate, tiepida, condite e mescolate bene. Versate il composto, spolverate con un trito di erbe, quindi fate gratinare per dieci minuti. Infine, mettete il piatto in frigorifero prima dell'invio.)
Vero Falso

(La purea di patate deve essere tiepida prima di essere aggiunta al piatto.)

(Le fette di mela sono posizionate sopra il gratin dopo la cottura.)

(La ricetta raccomanda di lasciare il gratin al fresco prima di inviarlo.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Salut !

Pour l'atelier « Masterchef » de demain (19h), je prépare le plat principal. Peux-tu t'occuper d'un accompagnement + d'une petite sauce aux agrumes ? Nous devons envoyer la liste du matériel au studio.

Si tu es d'accord, dis-moi :

  • ce que tu comptes faire (ex. : patate écrasée, pommes au four…)
  • si tu as besoin d'un plat à gratin ou d'un bon couteau
  • si tu peux arriver 30 min plus tôt pour commencer la cuisson

Merci ! — Claire


Ciao!

Per il laboratorio «Masterchef» di domani (19:00) preparo il piatto principale. Puoi occuparti di un contorno e di una piccola salsa agli agrumi? Dobbiamo inviare la lista del materiale allo studio.

Se sei d'accordo, dimmi:

  • cosa pensi di fare (es.: purè di patate schiacciate, mele al forno…)
  • se hai bisogno di una pirofila o di un buon coltello
  • se puoi arrivare 30 min prima per iniziare la cottura

Grazie! — Claire


Frasi utili:

  1. Je peux m'occuper de… , ça te va ?

    (Posso occuparmi di… , ti va?)

  2. Pour la sauce, je pensais à… (orange/citron) et j'assaisonnerai avec…

    (Per la salsa pensavo a… (arancia/limone) e condirò con…)

  3. Le studio a-t-il déjà… ou dois-je apporter… ?

    (Lo studio ha già… o devo portare…?)

Salut Claire, je peux m'en charger. Je propose de faire une patate écrasée au beurre et une sauce aux agrumes (orange et citron) avec un peu de beurre fondu, sel et poivre. Je préparerai les pommes en rondelles pour un petit gratin si tu veux.

Je n'ai pas de plat à gratin, donc si le studio n'en a pas, j'apporterai le mien. Je peux arriver à 18h30 pour commencer la cuisson. Combien de portions devons-nous prévoir ?

Ciao Claire, posso occuparmene. Propongo di fare delle patate schiacciate al burro e una salsa agli agrumi (arancia e limone) con un po' di burro fuso, sale e pepe. Preparerei le mele a fette per un piccolo gratin, se vuoi.

Non ho una pirofila, quindi se lo studio non ne ha una porterò la mia. Posso arrivare alle 18:30 per iniziare la cottura. Quante porzioni dobbiamo prevedere?