Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

confirmer la présence: Dire qu’on viendra à la fête après avoir reçu l’invitation. (confirmer la présence: Dire qu’on viendra à la fête après avoir reçu l’invitation.)
annuler: Dire qu’un événement prévu n’aura pas lieu pour une raison donnée. (annuler: Dire qu’un événement prévu n’aura pas lieu pour une raison donnée.)
la pendaison de crémaillère: Fête organisée quand on vient d’emménager dans un nouveau logement. (la pendaison de crémaillère: Fête organisée quand on vient d’emménager dans un nouveau logement.)
le faire-part: Carte ou papier qu’on envoie pour annoncer un mariage, une naissance, etc. (le faire-part: Carte ou papier qu’on envoie pour annoncer un mariage, une naissance, etc.)
le traiteur: Professionnel qui prépare et sert le repas lors d’une réception. (le traiteur: Professionnel qui prépare et sert le repas lors d’une réception.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Courriel : organisation d’une pendaison de crémaillère

Compila gli spazi vuoti: crémaillière, invités, buffet, animation, liste, annuler, pendaison

(Email: organizzazione di una festa di inaugurazione della casa)

Bonjour à toutes et à tous,

Comme vous le savez, nous venons d’emménager et nous organisons une de samedi 23 mars à partir de 19 h. L’idée : un apéritif d’accueil suivi d’un . Merci de me dire avant mercredi si vous pouvez venir, afin que je finalise la d’ et les courses. Si vous avez un régime particulier (végétarien, sans gluten), signalez-le : nous prévoyons quelques options. N’hésitez pas à apporter un plat à partager si vous le souhaitez.

Côté pratique : l’immeuble est accessible en métro (ligne 9, arrêt Porte de Saint-Cloud) et il y a un local à vélos. Pour éviter de déranger les voisins, l’ restera calme après 22 h. Pour les cadeaux, rien d’obligatoire : une petite plante, une bonne bouteille ou un objet pour la cuisine suffit. En cas d’imprévu, prévenez-moi ; si vous devez au dernier moment, un message rapide est parfait. À samedi, j’ai hâte de vous présenter Philippe et de nous réunir en famille et entre amis !
Ciao a tutte e a tutti,

Come sapete, ci siamo appena trasferiti e organizziamo una festa di inaugurazione della casa sabato 23 marzo a partire dalle 19. L'idea: un aperitivo di benvenuto seguito da un buffet. Grazie di dirmi entro mercoledì se potete venire, così posso finalizzare la lista degli invitati e la spesa. Se avete esigenze alimentari particolari (vegetariane, senza glutine), segnalatele: prevediamo alcune opzioni. Non esitate a portare un piatto da condividere, se lo desiderate.

Dal punto di vista pratico: l'edificio è raggiungibile con la metropolitana (linea 9, fermata Porte de Saint-Cloud) e c'è un locale per le biciclette. Per evitare di disturbare i vicini, la festa resterà tranquilla dopo le 22. Per i regali, niente di obbligatorio: una piccola pianta, una buona bottiglia o un oggetto per la cucina sono più che sufficienti. In caso di imprevisti, avvisatemi; se dovete cancellare all'ultimo momento, un messaggio rapido va bene. A sabato: non vedo l'ora di presentarvi Philippe e di ritrovarci in famiglia e con gli amici!

  1. Quels détails pratiques l’hôte donne-t-il pour faciliter l’arrivée des invités et respecter le voisinage ?

    (Quali dettagli pratici dà l'ospite per facilitare l'arrivo degli invitati e rispettare i vicini?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Samedi prochain, nous nous réunissons en famille pour la pendaison de crémaillère chez ma sœur. J'ai préparé la liste d'invités et j'ai déjà envoyé le faire-part par message. J'attends encore la confirmation de deux personnes. On ne fera pas un grand repas, plutôt un buffet simple, et nous avons pris un traiteur pour les desserts. Je m'occupe aussi de l'animation avec une petite playlist et un jeu. Si quelqu'un annule au dernier moment, ce n'est pas grave, on s'adaptera.
(Sabato prossimo ci riuniremo in famiglia per la festa per la casa nuova da mia sorella. Ho preparato la lista degli invitati e ho già inviato l'invito via messaggio. Sto ancora aspettando la conferma di due persone. Non faremo un grande pranzo, piuttosto un buffet semplice, e abbiamo preso un servizio di catering per i dolci. Mi occuperò anche dell'intrattenimento con una piccola playlist e un gioco. Se qualcuno dovesse cancellare all'ultimo momento, non è un problema: ci adatteremo.)
Vero Falso

(La riunione di famiglia avrà luogo a casa della sorella della persona che parla.)

(Hanno previsto un pranzo di Natale completo con più portate.)

(Due invitati non hanno ancora confermato la loro presenza.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Salut !

Ça y est, on fait une pendaison de crémaillère samedi prochain chez nous 😊. On commence vers 19h. On prévoit un petit buffet (chacun peut apporter quelque chose). Tu peux me dire si tu viens ? Et si tu as des allergies ou un régime spécial, dis‑moi.

Adresse : 14 rue des Tilleuls, 3e étage (interphone « Karim »).
Samira


Ciao!

È deciso, facciamo una festa di inaugurazione della casa sabato prossimo da noi 😊. Si comincia verso le 19:00. Abbiamo previsto un piccolo buffet (ognuno può portare qualcosa). Puoi dirmi se vieni? E se hai allergie o una dieta speciale, dimmelo.

Indirizzo: 14 rue des Tilleuls, 3° piano (citofono « Karim »).
Samira


Frasi utili:

  1. Je te confirme que je serai là samedi vers…

    (Ti confermo che sarò lì sabato verso…)

  2. Préféres‑tu que j’apporte… ou plutôt… ?

    (Preferisci che porti… o piuttosto…?)

  3. J’ai une petite question : …

    (Ho una piccola domanda: …)

Salut Samira,

Merci pour l’invitation ! Je te confirme que je viens samedi. J’arriverai vers 19h30.
Je n’ai pas d’allergies ni de régime spécial. Préfères‑tu que j’apporte une quiche ou plutôt une salade ? Je peux aussi prendre une bouteille de vin ou des jus, dis‑moi ce qui manque pour le buffet.

À samedi !
[Prénom]

Ciao Samira,

Grazie per l'invito! Ti confermo che verrò sabato. Arriverò verso le 19:30.
Non ho allergie né diete particolari. Preferisci che porti una quiche o piuttosto un'insalata? Posso anche prendere una bottiglia di vino o dei succhi: dimmi cosa manca per il buffet.

A sabato!
[Nome]