Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Mise à jour d’une offre commerciale et conditions de paiement
Compila gli spazi vuoti: coût, en plusieurs fois, remise, taux de change, versement, fournisseur, contre-offre, parvenir, accord, offre
(Aggiornamento di un'offerta commerciale e condizioni di pagamento)
Objet : Mise à jour de notre – prestation de maintenanceSuite à votre demande, nous vous adressons une offre révisée pour la maintenance de votre parc informatique. Le mensuel reste inchangé, mais nous proposons une si vous confirmez avant la fin du mois. Notre peut inclure un partenaire technique local pour réduire les délais d’intervention. En cas de désaccord sur certains points, une est possible afin de rapidement à un .
Le contrat sera établi en euros. Si votre siège règle en dollars, le appliqué sera celui de la Banque de France le jour du . Le paiement peut être effectué en une seule fois ou , sans majoration, sous réserve d’acceptation du financement. Nous attirons votre attention sur le risque financier lié aux retards de paiement. Enfin, toute résiliation avant la fin de l’engagement de douze mois doit être notifiée par écrit, avec un préavis de trente jours.Oggetto: Aggiornamento della nostra offerta – servizio di manutenzione (T2)
In seguito alla vostra richiesta, vi inviamo un'offerta rivista per la manutenzione del vostro parco informatico. Il costo mensile rimane invariato, ma offriamo uno sconto se confermate prima della fine del mese. Il nostro fornitore può coinvolgere un partner tecnico locale per ridurre i tempi di intervento. In caso di disaccordo su alcuni punti, è possibile formulare una controfferta al fine di giungere rapidamente a un accordo.
Il contratto sarà redatto in euro. Se la vostra sede paga in dollari, il tasso di cambio applicato sarà quello della Banque de France il giorno del versamento. Il pagamento può essere effettuato in un'unica soluzione o in più rate, senza maggiorazione, salvo accettazione del finanziamento. Richiamiamo la vostra attenzione sul rischio finanziario legato ai ritardi nei pagamenti. Infine, qualsiasi recesso prima della scadenza dell'impegno di dodici mesi deve essere notificato per iscritto, con un preavviso di trenta giorni.
-
Quels éléments de l’offre permettent de réduire les délais d’intervention et faciliter la négociation ?
(Quali elementi dell'offerta permettono di ridurre i tempi di intervento e facilitare la negoziazione?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La richiesta di riduzione è legata all'evoluzione del tasso di cambio e a un finanziamento più difficile.) |
||
|
(Il fornitore propone di aggiungere una commissione oltre allo sconto per finalizzare l'accordo.) |
||
|
(Se il team non decide entro venerdì, il venditore valuta di aumentare il prezzo per il prossimo ordine.) |
Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 5: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Objet : Devis – 15 ordinateurs portables (livraison sous 10 jours)
Bonjour Mme Dupont,
Suite à votre demande, je vous envoie notre offre : 15 PC portables ProBook 14 à 920 € HT / unité. Nous pouvons proposer une remise de 4 % si vous confirmez avant vendredi. Paiement : 50 % à la commande, puis 50 % à la livraison (possible en deux fois).
Si vous préférez payer en CHF, nous appliquons le taux de change du jour de la facture. Le contrat prévoit une garantie de 2 ans et une clause pour résilier en cas de retard de livraison supérieur à 14 jours.
Cordialement,
Julien Martin
Vendeur B2B – TechNord
Oggetto : Preventivo – 15 computer portatili (consegna entro 10 giorni)
Buongiorno Sig.ra Dupont,
In seguito alla sua richiesta, le invio la nostra offerta: 15 PC portatili ProBook 14 a 920 € HT / unità. Possiamo offrire uno sconto del 4% se conferma prima di venerdì. Pagamento: 50% all'ordine e 50% alla consegna (possibile in due soluzioni).
Se preferisce pagare in CHF, applichiamo il tasso di cambio del giorno della fattura. Il contratto prevede una garanzia di 2 anni e una clausola per la risoluzione in caso di ritardo nella consegna superiore a 14 giorni.
Cordiali saluti,
Julien Martin
Venditore B2B – TechNord
Frasi utili:
-
Merci pour votre offre. Serait-il possible d’améliorer la remise si nous commandons maintenant ?
(Grazie per la vostra offerta. Sarebbe possibile migliorare lo sconto se ordiniamo ora?)
-
Pourriez-vous confirmer le taux de change appliqué et la devise de facturation ?
(Potreste confermare il tasso di cambio applicato e la valuta di fatturazione?)
-
Avant de confirmer, j’aimerais préciser les conditions de livraison et la clause de résiliation.
(Prima di confermare, vorrei chiarire le condizioni di consegna e la clausola di risoluzione.)
Merci pour votre devis. Le prix nous intéresse, mais une remise de 4 % reste faible pour une commande de 15 unités. Serait-il possible d’augmenter la remise à 6 % si nous confirmons avant vendredi ?
Nous préférerions payer en CHF. Pouvez-vous préciser quel taux de change vous appliquerez (taux bancaire de référence ou taux interne) et confirmer que la facture sera émise en CHF ? Enfin, pouvez-vous confirmer la livraison sous 10 jours et que la clause de résiliation s’applique si le retard dépasse 14 jours ?
Merci d’avance.
Cordialement,
Claire Dupont
Service achats
Buongiorno Sig. Martin,
Grazie per il vostro preventivo. Il prezzo ci interessa, ma uno sconto del 4% è basso per un ordine di 15 unità. Sarebbe possibile aumentare lo sconto al 6% se confermiamo entro venerdì?
Preferiremmo pagare in CHF. Potete precisare quale tasso di cambio applicherete (tasso bancario di riferimento o tasso interno) e confermare che la fattura sarà emessa in CHF? Infine, potete confermare la consegna entro 10 giorni e che la clausola di risoluzione si applica se il ritardo supera i 14 giorni?
Grazie in anticipo.
Cordiali saluti,
Claire Dupont
Servizio acquisti