B1.42 - Permessi e sovvenzioni
Autorisations et subventions
2. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Email: Hai ricevuto un'email dal servizio sociale del tuo comune riguardo alla tua richiesta di contributo per l'alloggio. Rispondi per chiedere chiarimenti e inviare le informazioni necessarie.
Objet : Demande de pièces complémentaires – subvention logement
Madame, Monsieur,
Nous avons bien reçu votre demande d’allocation pour le logement. Cependant, votre dossier est incomplet.
Merci de nous envoyer, avant le 15 avril :
- une copie de votre pièce d’identité ;
- un justificatif de revenus (3 derniers bulletins de salaire) ;
- un RIB.
Sans ces documents dans ce délai, la commission ne pourra pas étudier votre demande et aucune décision de subvention ne sera prise.
Vous pouvez répondre à ce mail ou déposer les documents au guichet du service social.
Cordialement,
Claire Martin
Service social – Mairie du 11ᵉ
Oggetto : Richiesta di documenti integrativi – sovvenzione abitativa
Gentile Signora, Gentile Signore,
Abbiamo ricevuto la sua domanda di contributo per l'alloggio. Tuttavia, il suo fascicolo è incompleto.
La preghiamo di inviarci, entro il 15 aprile:
- una copia del suo documento d'identità;
- un giustificativo dei redditi (gli ultimi 3 cedolini paga);
- un IBAN.
Se non riceveremo questi documenti entro il termine indicato, la commissione non potrà esaminare la sua richiesta e non sarà presa alcuna decisione sulla sovvenzione.
Può rispondere a questa email o consegnare i documenti allo sportello del servizio sociale.
Cordiali saluti,
Claire Martin
Servizio sociale – Municipio dell'11°
Understand the text:
-
Quels documents la mairie demande-t-elle pour compléter le dossier de subvention logement ?
(Quali documenti richiede il comune per completare il fascicolo della sovvenzione abitativa?)
-
Que se passe-t-il si la personne n’envoie pas les documents avant le 15 avril ?
(Cosa succede se la persona non invia i documenti entro il 15 aprile?)
Frasi utili:
-
Je vous envoie ci-joint…
(Le invio in allegato…)
-
Pouvez-vous me préciser si… ?
(Può gentilmente specificarmi se…?)
-
Je vous remercie pour votre message et je voudrais savoir…
(La ringrazio per il suo messaggio e vorrei sapere…)
Je vous remercie pour votre message concernant ma demande de subvention logement.
Vous trouverez ci-joint la copie de ma pièce d’identité, mes trois derniers bulletins de salaire et mon RIB. Pourriez-vous me confirmer la bonne réception de ces documents et me dire quand la commission prendra sa décision ?
Je voudrais aussi savoir si d’autres justificatifs seront nécessaires plus tard.
Cordialement,
[Votre prénom et nom]
[Numéro de dossier, si connu]
Gentile Signora,
La ringrazio per il suo messaggio riguardo alla mia richiesta di sovvenzione per l'alloggio.
In allegato trova la copia del mio documento d'identità, i miei tre ultimi cedolini paga e il mio IBAN. Potrebbe confermarmi l'avvenuta ricezione di questi documenti e comunicarmi quando la commissione prenderà una decisione?
Vorrei anche sapere se in futuro saranno necessari altri giustificativi.
Cordiali saluti,
[Il suo nome e cognome]
[Numero di fascicolo, se noto]
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Se renseigner sur une aide au logement
Demandeur: Mostra Bonjour, je viens d’arriver à Lyon et je voudrais me renseigner sur l’aide au logement, je ne sais pas si j’y ai droit.
(Buongiorno, sono appena arrivato a Lione e vorrei avere informazioni sull'aiuto per l'alloggio: non so se ne ho diritto.)
Agent de la CAF: Mostra Bonjour monsieur, oui, vous pouvez peut‑être avoir droit à une aide financière, mais il faut d’abord vérifier les conditions d’éligibilité et votre plafond de ressources.
(Buongiorno signore, sì, potreste avere diritto a un aiuto finanziario, ma prima bisogna verificare i criteri di ammissibilità e il vostro tetto di risorse.)
Demandeur: Mostra D’accord, quelles pièces je dois fournir pour ma demande ?
(Capito, quali documenti devo fornire per la mia richiesta?)
Agent de la CAF: Mostra Il faut une pièce d’identité, un relevé de vos revenus, le bail de votre appartement et le formulaire de demande rempli en ligne ou sur papier.
(Occorre un documento d'identità, una dichiarazione dei redditi, il contratto di locazione del vostro appartamento e il modulo di domanda compilato online o su carta.)
Demandeur: Mostra Très bien, je prépare tout ça et je soumets le dossier cette semaine, vous savez combien de temps le traitement prend en général ?
(Perfetto, preparo tutto e presento la pratica questa settimana: sa indicativamente quanto tempo impiega l'istruttoria?)
Agent de la CAF: Mostra En ce moment, le délai de traitement est d’environ six semaines, puis nous vous informons par courrier de la décision administrative, et si la subvention est attribuée, le versement commence le mois suivant.
(Al momento i tempi di istruttoria sono di circa sei settimane; poi vi informiamo per posta della decisione amministrativa e, se la sovvenzione viene concessa, il pagamento parte il mese successivo.)
Domande aperte:
1. Quelles pièces l’agent demande pour pouvoir étudier le dossier du demandeur ?
Quali documenti chiede l'agente per poter esaminare la pratica del richiedente?
2. Dans votre situation personnelle, pour quel type d’aide financière pourriez-vous avoir droit, en France ou dans votre pays ?
Nella vostra situazione personale, a quale tipo di aiuto finanziario potreste avere diritto, in Francia o nel vostro paese?
3. Racontez une expérience où vous avez dû remplir un formulaire administratif : qu’est-ce qui était facile ou difficile ?
Raccontate un'esperienza in cui avete dovuto compilare un modulo amministrativo: cosa è stato facile o difficile?
4. Pourquoi est-il important de connaître les délais de traitement pour une demande de subvention ou d’aide ?
Perché è importante conoscere i tempi di trattamento per una richiesta di sovvenzione o di aiuto?
Contester une décision de refus de subvention
Demandeur: Mostra Bonjour madame, je vous appelle au sujet de ma demande de subvention pour la rénovation énergétique, j’ai reçu un refus mais je ne comprends pas vraiment la raison.
(Buongiorno signora, la chiamo riguardo alla mia richiesta di sovvenzione per la ristrutturazione energetica: ho ricevuto un rifiuto e non capisco bene il motivo.)
Employée du service logement: Mostra Bonjour, je regarde votre dossier… La décision administrative est liée au plafond de ressources, vos revenus dépassent légèrement la limite fixée pour cette aide financière.
(Buongiorno, sto consultando la vostra pratica… La decisione è legata al tetto di risorse: i vostri redditi superano leggermente il limite previsto per questo aiuto finanziario.)
Demandeur: Mostra Je vois, mais j’ai eu une baisse de revenus cette année, est‑ce que je peux contester cette décision ?
(Capisco, ma quest'anno ho avuto una riduzione dei redditi: posso contestare questa decisione?)
Employée du service logement: Mostra Oui, vous pouvez faire un recours gracieux, il faut nous envoyer un courrier avec les nouvelles justifications de revenus et toute pièce complémentaire, par exemple votre dernier avis d’imposition.
(Sì, potete presentare un ricorso in autotutela: è necessario inviarci una lettera con le nuove giustificazioni dei redditi e eventuali documenti integrativi, per esempio l'ultimo avviso di pagamento delle imposte.)
Demandeur: Mostra D’accord, et est‑ce que le versement peut être attribué plus tard si mon recours est accepté ?
(Va bene. Se il mio ricorso viene accettato, il pagamento può essere erogato in seguito?)
Employée du service logement: Mostra Tout à fait, si la mairie revient sur sa décision, la subvention sera attribuée et nous vous informerons par écrit, je vous conseille de déposer le recours dans un délai de deux mois maximum.
(Certamente: se il comune rivede la sua decisione, la sovvenzione verrà concessa e vi informeremo per iscritto. Vi consiglio di presentare il ricorso entro due mesi al massimo.)
Domande aperte:
1. Pourquoi la subvention a-t-elle été refusée au demandeur ?
Perché la sovvenzione è stata rifiutata al richiedente?
2. Quelles options l’employée propose-t-elle pour contester ou améliorer la situation ?
Quali opzioni propone l'impiegata per contestare o migliorare la situazione?
3. Avez-vous déjà eu l’impression qu’une décision administrative n’était pas juste ? Qu’avez-vous fait ou qu’auriez-vous voulu faire ?
Avete mai avuto l'impressione che una decisione amministrativa non fosse giusta? Cosa avete fatto o cosa avreste voluto fare?
4. Selon vous, est-il facile ou difficile de parler avec les autorités dans un pays étranger ? Expliquez.
Secondo voi, è facile o difficile parlare con le autorità in un paese straniero? Spiegate.
Esercizio 3: Esercizio di scrittura
Istruzione: In 8-10 righe, scrivete un breve testo in cui spiegate a un amico straniero della vostra città come può richiedere un aiuto o un contributo per un progetto (alloggio, studi, trasporto, ecc.).
Espressioni utili:
Je souhaite vous informer que… / Pour avoir droit à cette aide, il faut… / Le dossier doit contenir… / En cas de refus, on peut…