Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (QR: Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Note interne - Coordination des analyses au laboratoire
Compila gli spazi vuoti: stérilisé, étude, méthode, métal, sous la supervision de, contamination
(Nota interna - Coordinamento delle analisi in laboratorio)
Suite à la demande du service R&D, le laboratoire de chimie analysera un échantillon de provenant d’un prototype. Le responsable précise que l’échantillon doit rester et être manipulé la référente qualité. Si une est suspectée, l’ sera stoppée et un nouvel échantillon sera demandé.
Avant l’analyse, l’équipe vérifiera l’étiquette et la chaîne de traçabilité, puis appliquera la du protocole interne. Le chef de projet rappelle que, quand le rapport sera validé, le service R&D aura reçu les résultats et pourra comparer les données avec celles de la dernière découverte.A seguito della richiesta del servizio R&S, il laboratorio di chimica analizzerà un campione di metallo proveniente da un prototipo. Il responsabile precisa che il campione deve rimanere sterilizzato ed essere manipolato sotto la supervisione della referente qualità. Se si sospetta una contaminazione, lo studio sarà interrotto e verrà richiesto un nuovo campione.
Prima dell’analisi, il team verificherà l’etichetta e la catena di tracciabilità, poi applicherà il metodo del protocollo interno (materia solida, poi dissoluzione). Il capo progetto ricorda che, quando il rapporto sarà convalidato, il servizio R&S avrà ricevuto i risultati e potrà confrontare i dati con quelli dell’ultima scoperta.
-
Quelles sont les étapes prévues avant et pendant l’analyse, et dans quels cas l’étude doit-elle être arrêtée ?
(Quali sono le fasi previste prima e durante l’analisi e in quali casi lo studio deve essere interrotto?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Due flaconi sono stati messi da parte a causa di un rischio di contaminazione.) |
||
|
(L’oro è l’elemento studiato in questo laboratorio.) |
||
|
(Il team di fisica è previsto per rifare l’esperimento il giorno dopo.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Quand tu ___ la source de la contamination, tu pourras prévenir le biologiste.
(Quando ___ la fonte della contaminazione, potrai avvisare il biologo.)2. Dès que vous ___ l’échantillon stérilisé, envoyez les résultats au service de chimie.
(Non appena ___ il campione sterilizzato, inviate i risultati al servizio di chimica.)3. Le chef de laboratoire a dit qu’il ___ le protocole avant que l’équipe ne commence l’expérience.
(Il capo del laboratorio ha detto che ___ il protocollo prima che l’équipe iniziasse l’esperimento.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 6: Domande di discussione (QR: IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (QR: IA+)
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Espressioni utili:
D’abord, j’ai suivi le protocole et ensuite… / Sous la supervision de…, nous avons réalisé… / Quand l’échantillon a été contaminé, il a fallu… alors j’ai…
-
Expliquez à un collègue d’un autre service ce que vous avez fait aujourd’hui au laboratoire - quelle méthode et quel protocole avez-vous appliqués ?
Spiega a un collega di un altro reparto che cosa hai fatto oggi in laboratorio: quale metodo e quale protocollo hai applicato?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Décrivez une situation où un échantillon a été contaminé ou devait être stérilisé - que avez-vous fait et quelles ont été les conséquences ?
Descrivi una situazione in cui un campione è stato contaminato o doveva essere sterilizzato: che cosa hai fatto e quali sono state le conseguenze?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (QR: IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Objet : Préparation du test de demain - besoin de ton retour
Bonjour,
Nous devons lancer demain matin une série de mesures sur un liquide et un petit échantillon de métal. Peux-tu me confirmer que tu peux préparer le poste selon le protocole (verrerie stérilisée, étiquettes, rangement) ?
J'ai vu hier que deux flacons n'étaient pas bien fermés et je crains qu'ils soient contaminés. Si c'est le cas, on devra les refaire sous la supervision de Léa. Dis-moi aussi si tu penses que le liquide risque de s'évaporer pendant le transport.
Merci, Camille (Qualité)
Oggetto: Preparazione del test di domani - ho bisogno di un tuo riscontro
Ciao,
Dobbiamo avviare domani mattina una serie di misurazioni su un liquido e un piccolo campione di metallo. Puoi confermarmi che puoi preparare la postazione secondo il protocollo (vetreria sterilizzata, etichette, sistemazione)?
Ho visto ieri che due flaconi non erano ben chiusi e temo che siano contaminati. Se è così, dovremo rifarli sotto la supervisione di Léa. Dimmi anche se pensi che il liquido rischi di evaporare durante il trasporto.
Grazie, Camille (Qualità)
Frasi utili:
-
Je peux m'en occuper, mais j'aurais besoin de...
(Me ne posso occupare, ma avrei bisogno di...)
-
J'ai remarqué que... et je propose que...
(Ho notato che... e propongo di...)
-
Si les flacons étaient contaminés, on pourrait...
(Se i flaconi fossero contaminati, potremmo...)
Oui, je peux préparer le poste selon le protocole : verrerie stérilisée, étiquettes et zone de travail rangée avant 8h30. J'ai aussi remarqué hier que deux flacons semblaient mal fermés. Pour éviter tout risque, je propose de mettre ces flacons de côté et de préparer deux nouveaux échantillons, sous la supervision de Léa si nécessaire.
Concernant l'évaporation, je pense que le liquide pourrait s'évaporer si les flacons restent à température ambiante trop longtemps. Avons-nous une boîte isotherme ou du film parafilm pour sceller les flacons pendant le transport ?
Bonne journée,
[Prénom]
Ciao Camille,
Sì, posso preparare la postazione secondo il protocollo: vetreria sterilizzata, etichette e area di lavoro sistemata prima delle 8:30. Ho anche notato ieri che due flaconi sembravano chiusi male. Per evitare qualsiasi rischio, propongo di mettere da parte questi flaconi e di preparare due nuovi campioni, sotto la supervisione di Léa se necessario.
Per quanto riguarda l'evaporazione, penso che il liquido potrebbe evaporare se i flaconi restano a temperatura ambiente troppo a lungo. Abbiamo una scatola isotermica o del film parafilm per sigillare i flaconi durante il trasporto?
Buona giornata,
[Nome]