B1.32 - Decorazione della casa
B1.32 - Decorazione della casa

B1.32 - Decorazione della casa - Esercizi

Décoration d'intérieur


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

la table de chevet: Petit meuble près du lit : on n’y pose ni lampe ni livre par terre. (la table de chevet: Petit meuble près du lit : on n’y pose ni lampe ni livre par terre.)
le rideau: Tissu à la fenêtre : sans lui, on n’a ni intimité ni contrôle de la lumière. (le rideau: Tissu à la fenêtre : sans lui, on n’a ni intimité ni contrôle de la lumière.)
le tapis: Grand tissu posé au sol : il ne couvre ni les murs ni le plafond. (le tapis: Grand tissu posé au sol : il ne couvre ni les murs ni le plafond.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (QR: Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Avis de service - Atelier "Relooker son salon" (magasin de bricolage)

Compila gli spazi vuoti: meubles en bois, ni, rideaux, chaîne hi-fi, tapis, style minimaliste, ni, ambiance chaleureuse, lumière naturelle, réaménager l’espace

(Avviso di servizio - Workshop "Rinnovare il proprio salotto" (negozio di bricolage))

Ce samedi, notre magasin organise un atelier gratuit pour apprendre à relooker un salon sans gros travaux. Un conseiller montrera comment profiter de la , choisir un et des transparents, et créer une avec deux sources de lumière. Il expliquera aussi comment associer les couleurs et accrocher des tableaux sans abîmer les murs.

Les participants peuvent venir avec des photos de leur pièce. Si vous préférez un , on vous proposera des rangements simples et des . Si vous ne voulez changer le canapé acheter une nouvelle , on cherchera plutôt à en changeant de place quelques meubles. Inscription en ligne, places limitées.
Questo sabato, il nostro negozio organizza un workshop gratuito per imparare a rinnovare un salotto senza grossi lavori. Un consulente mostrerà come sfruttare la luce naturale, scegliere un tappeto e delle tende trasparenti, e creare un’atmosfera accogliente con due fonti di luce. Spiegherà anche come abbinare i colori e appendere quadri senza rovinare le pareti.

I partecipanti possono venire con foto della loro stanza. Se preferite uno stile minimalista, vi proporremo soluzioni di contenimento semplici e mobili in legno. Se non volete né cambiare il divano né acquistare un nuovo impianto hi-fi, cercheremo piuttosto di riorganizzare lo spazio spostando alcuni mobili. Iscrizione online, posti limitati.

  1. Quelles idées proposées lors de l'atelier pourraient vous aider à améliorer l'éclairage et l'ambiance de votre salon, et pourquoi ?

    (Quali idee proposte durante il workshop potrebbero aiutarvi a migliorare l’illuminazione e l’atmosfera del vostro salotto, e perché?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Depuis quelques semaines, je réaménage l'espace de mon salon. J'ai changé de place la commode pour profiter de la lumière naturelle près de la fenêtre. J'ai aussi accroché une affiche au-dessus de la chaîne hi-fi, et ça donne une ambiance plus moderne. En revanche, le style minimaliste n'est pas vraiment à mon goût : je préfère quand c'est plus chaleureux. J'ai donc ajouté un grand tapis, deux coussins et des rideaux transparents. J'ai essayé d'associer les couleurs, mais je vais jeter une vieille table de chevet qui ne va plus avec les meubles en bois.
(Da alcune settimane, sto riorganizzando lo spazio del mio soggiorno. Ho spostato la cassettiera per approfittare della luce naturale vicino alla finestra. Ho anche appeso un poster sopra l’impianto hi-fi, e questo dà un’atmosfera più moderna. Invece, lo stile minimalista non è davvero di mio gusto: preferisco quando è più accogliente. Ho quindi aggiunto un grande tappeto, due cuscini e delle tende trasparenti. Ho cercato di abbinare i colori, ma butterò via un vecchio comodino che non si abbina più ai mobili in legno.)
Vero Falso

(Ha spostato la cassettiera per avere più luce naturale nel soggiorno.)

(Preferisce una decorazione molto minimalista, con pochi oggetti e tessili.)

(Ha intenzione di sbarazzarsi di un mobile perché non si abbina più al resto.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Pour rendre le salon plus chaleureux, je ___ avec des coussins et une affiche, mais je ne décore ni le couloir ni l’entrée.

(Per rendere il soggiorno più accogliente, ___ con dei cuscini e un poster, ma non decoro né il corridoio né l’ingresso.)

2. Pour garder une ambiance minimaliste, je ne ___ pas ni les murs ni la commode.

(Per mantenere un’atmosfera minimalista, non ___ né le pareti né la cassettiera.)

3. Après le déménagement, je ___ réaménager l’espace, mais je ne voudrais ni jeter la table de chevet ni changer de place la chaîne hi‑fi.

(Dopo il trasloco, ___ riorganizzare lo spazio, ma non vorrei né buttare il comodino né spostare la catena hi‑fi.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (QR: IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (QR: IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Chez moi, il n’y a ni… ni… / Je n’ai pas… ni… / À mon goût, ça crée une ambiance…

  1. Décrivez brièvement une pièce de votre logement (meubles, couleurs, lumière) et dites quelle ambiance vous aimez y créer.
    Descrivete brevemente una stanza della vostra casa (mobili, colori, luce) e dite quale atmosfera vi piace creare lì.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Expliquez un changement récent ou prévu dans votre décoration ou votre aménagement (par exemple déplacer des meubles, ajouter un tapis ou des rideaux) et dites pourquoi.
    Spiegate un cambiamento recente o previsto nella vostra decorazione o nel vostro arredamento (per esempio spostare dei mobili, aggiungere un tappeto o delle tende) e dite perché.

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (QR: IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Salut ! C'est Claire 😊

Je viens chez toi le week-end prochain, trop hâte ! Tu peux me dire comment est la chambre d'amis maintenant ? La dernière fois, il y avait beaucoup de meubles et c'était un peu sombre. Tu as gardé la commode et le tapis ? Et pour la lumière, tu as une lampe de chevet ou plutôt un plafonnier ?

Je te demande parce que je suis sensible au bruit et à la lumière la nuit (rideaux, etc.). Merci !


Ciao! Sono Claire 😊

Vengo da te il prossimo fine settimana, non vedo l’ora! Puoi dirmi com’è adesso la camera degli ospiti? L’ultima volta c’erano molti mobili ed era un po’ buia. Hai tenuto la cassettiera e il tappeto? E per la luce, hai una lampada da comodino oppure un plafoniera?

Te lo chiedo perché sono sensibile al rumore e alla luce di notte (tende, ecc.). Grazie!


Frasi utili:

  1. En ce moment, la chambre a une ambiance plutôt… (chaleureuse / minimaliste).

    (In questo momento, la camera ha un’atmosfera piuttosto… (accogliente / minimalista).)

  2. J'ai changé de place…, et je n'ai gardé ni… ni…

    (Ho cambiato posto a…, e non ho tenuto né… né…)

  3. Pour la lumière, il y a… / J'ai ajouté… parce que…

    (Per la luce, c’è… / Ho aggiunto… perché…)

Salut Claire ! J'ai bien réaménagé la chambre d'amis. Maintenant, l'ambiance est plus chaleureuse et il y a davantage de lumière naturelle : j'ai mis des rideaux plus fins qui laissent passer la journée mais qui occultent la nuit. J'ai gardé la commode, mais j'ai déplacé la table de chevet près du lit pour plus de confort. Je n'ai gardé ni la vieille chaîne hi-fi ni les grandes affiches, ça faisait trop chargé à mon goût.

Pour la lumière, il y a un plafonnier et une lampe de chevet avec une lumière douce. Côté bruit, la rue est calme et j'ai ajouté un tapis et un coussin pour plus d'isolation. Dis‑moi si tu veux que la pièce soit totalement sombre ou si tu préfères une veilleuse.

Ciao Claire! Ho riorganizzato bene la camera degli ospiti. Adesso l’atmosfera è più accogliente e c’è più luce naturale: ho messo tende più sottili che lasciano passare la luce di giorno ma che oscurano di notte. Ho tenuto la cassettiera, ma ho spostato il comodino vicino al letto per più comfort. Non ho tenuto né il vecchio impianto hi-fi né i grandi poster, era troppo pieno per i miei gusti.

Per la luce, c’è un plafoniera e una lampada da comodino con una luce soffusa. Per quanto riguarda il rumore, la strada è tranquilla e ho aggiunto un tappeto e un cuscino per un maggiore isolamento. Dimmi se vuoi che la stanza sia totalmente buia o se preferisci una lucina notturna.