Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

Les études supérieures: Toutes les formations que l’on suit après le bac, université ou grandes écoles. (Les études supérieures: Toutes les formations que l’on suit après le bac, université ou grandes écoles.)
La filière professionnelle: Parcours axé sur un métier, avec des cours pratiques et stages. (La filière professionnelle: Parcours axé sur un métier, avec des cours pratiques et stages.)
Un programme d’échanges: Organisation qui permet d’étudier quelques mois dans un établissement étranger. (Un programme d’échanges: Organisation qui permet d’étudier quelques mois dans un établissement étranger.)
Décrocher un diplôme: Réussir ses examens et obtenir un diplôme officiel reconnu. (Décrocher un diplôme: Réussir ses examens et obtenir un diplôme officiel reconnu.)
C’est bien ici le secrétariat ?: Question pour vérifier si l’on se trouve au bureau administratif demandé. (C’est bien ici le secrétariat ?: Question pour vérifier si l’on se trouve au bureau administratif demandé.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Mail d’un parent à propos du choix d’école

Compila gli spazi vuoti: orientation, inscription, école privée, cantine, dossier, scolarité, prendre rendez-vous, sorties scolaires, réunion de parents, règlement intérieur, école publique

(Email di un genitore sulla scelta della scuola)

Bonjour Madame,

Nous venons d’arriver à Lyon pour mon travail, et nous cherchons une pour notre fils de 6 ans. Nous hésitons entre une école publique de notre quartier et une petite juste à côté de mon bureau. Nous avons déjà demandé des informations sur la , la et les horaires. On nous a expliqué que l’ se fait d’abord à la mairie pour l’école publique, avec un assez complet. Pour l’école privée, il faut avec la direction, remplir un formulaire et parfois faire une courte rencontre avec l’enseignant.

Nous aimerions aussi savoir comment se passent la et l’ après l’école élémentaire. Notre fils ne parle pas encore très bien français, mais il comprend vite. Pensez-vous qu’une école publique de quartier est plus adaptée pour l’intégration, ou bien une structure plus petite ? Merci d’avance pour vos conseils et pour toute documentation sur le et les .

Cordialement,
Samira Ben Youssef
Buongiorno Signora,

Siamo appena arrivati a Lione per motivi di lavoro e stiamo cercando una scuola per nostro figlio di 6 anni. Esitiamo tra una scuola pubblica del nostro quartiere e una piccola scuola privata proprio accanto al mio ufficio. Abbiamo già chiesto informazioni sulla scolarità, sulla mensa e sugli orari. Ci è stato spiegato che l'iscrizione per la scuola pubblica si effettua prima al municipio, con un fascicolo piuttosto completo (atto di nascita, certificato di residenza, libretto delle vaccinazioni…). Per la scuola privata è invece necessario prendere un appuntamento con la direzione, compilare un modulo e talvolta avere un breve incontro con l'insegnante.

Vorremmo anche sapere come si svolgono le riunioni dei genitori e l'orientamento dopo la scuola primaria. Nostro figlio non parla ancora molto bene il francese, ma capisce in fretta. Pensate che una scuola pubblica di quartiere sia più adatta all'integrazione oppure che una struttura più piccola possa essere preferibile? Grazie in anticipo per i vostri consigli e per qualsiasi documentazione sul regolamento interno e sulle uscite scolastiche.

Cordiali saluti,
Samira Ben Youssef

  1. Pourquoi la famille hésite-t-elle entre une école publique et une école privée dans ce cas précis ?

    (Perché la famiglia esita tra una scuola pubblica e una scuola privata in questo caso specifico?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Je suis passée au secrétariat du collège pour parler du choix de lycée pour mon fils. Il sera en seconde l’an prochain et il hésite encore. Le proviseur nous conseille la filière générale, mais mon fils préfère les cours pratiques. Nous regardons aussi la filière technologique, par exemple un bac STMG. On nous a expliqué les matières obligatoires et les programmes scolaires. Nous devons remplir un dossier avant la fin du mois et vérifier s’il peut demander une bourse.
(Sono passata alla segreteria del collège per parlare della scelta del liceo per mio figlio. L’anno prossimo sarà in seconde e sta ancora esitando. Il preside ci consiglia l’indirizzo generale, ma mio figlio preferisce le lezioni pratiche. Stiamo valutando anche l’indirizzo tecnologico, per esempio un bac STMG. Ci hanno spiegato le materie obbligatorie e i programmi scolastici. Dobbiamo compilare una domanda prima della fine del mese e verificare se può richiedere una borsa di studio.)
Vero Falso

(La madre ha consultato la segreteria per ottenere informazioni sull’orientamento di suo figlio.)

(Il figlio è già in terminale e quest’anno si prepara per il bac.)

(Devono completare una domanda presto e verificare l’idoneità a un sostegno finanziario.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Madame, Monsieur,

Vous nous avez contactés pour vous renseigner sur l’inscription de votre fils à l’école élémentaire Victor-Hugo.

Pour constituer le dossier, vous devez fournir :

  • une copie du livret de famille,
  • un justificatif de domicile,
  • le carnet de santé de votre enfant.

Notre école est une école publique avec cantine et accueil périscolaire. Le règlement intérieur est disponible sur notre site internet.

Si vous habitez en dehors du secteur, il faudra faire une demande de dérogation auprès de la mairie.

N’hésitez pas à me répondre si vous avez des questions.

Cordialement,
Claire Martin
Directrice de l’école élémentaire Victor-Hugo


Gentile famiglia,

Ci avete contattato per avere informazioni sull'iscrizione di vostro figlio alla scuola elementare Victor-Hugo.

Per costituire il fascicolo dovete fornire:

  • una copia del libretto di famiglia,
  • un documento che attesti la residenza,
  • il libretto sanitario di vostro figlio.

La nostra scuola è una istituzione pubblica con mensa e servizio di accoglienza extrascolastica. Il regolamento interno è disponibile sul nostro sito internet.

Se abitate fuori dal settore scolastico, sarà necessario presentare una richiesta di deroga al comune.

Non esitate a contattarmi se avete domande.

Cordiali saluti,
Claire Martin
Direttrice della scuola elementare Victor-Hugo


Frasi utili:

  1. Je vous remercie pour votre message et je voudrais savoir…

    (La ringrazio per il suo messaggio e vorrei sapere…)

  2. Je vous informe que nous habitons… et nous aimerions…

    (La informo che abitiamo… e vorremmo…)

  3. Pourriez-vous me préciser si / quand / comment… ?

    (Potrebbe precisarmi se / quando / come…?)

Madame Martin,

Je vous remercie pour votre email et pour les informations sur l’inscription.

Nous venons d’arriver en France et nous habitons actuellement rue de la Gare, à environ 15 minutes à pied de votre école. Je ne sais pas si cette adresse est dans votre secteur. Pourriez-vous me dire si nous devons demander une dérogation à la mairie ?

Je voudrais aussi savoir comment fonctionne la cantine : quels sont les horaires et le tarif, et si mon fils peut y manger tous les jours.

Enfin, est-ce que je peux déposer le dossier d’inscription sans rendez-vous, ou faut-il prendre un rendez-vous avant ?

Cordialement,

[Prénom Nom]

Signora Martin,

La ringrazio per la sua email e per le informazioni sull'iscrizione.

Siamo appena arrivati in Francia e al momento abitiamo in rue de la Gare, a circa 15 minuti a piedi dalla vostra scuola. Non so se questo indirizzo rientri nel vostro settore. Potrebbe dirmi se dobbiamo richiedere una deroga al comune?

Vorrei anche sapere come funziona la mensa: quali sono gli orari e le tariffe, e se mio figlio può mangiare lì tutti i giorni.

Infine, posso consegnare il fascicolo d'iscrizione senza appuntamento oppure è necessario fissarne uno prima?

Cordiali saluti,

[Nome Cognome]