Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (QR: Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Choisir un collège ou un lycée : repères et démarches
Compila gli spazi vuoti: seconde, cours pratiques, secrétariat, matières obligatoires, filière générale, certificat de radiation
(Scegliere una scuola media o un liceo: punti di riferimento e procedure)
Dans l’académie de Paris, l’affectation au collège dépend du secteur, mais des dérogations sont possibles selon le projet. Avant d’inscrire votre enfant, comparez la , technologique ou professionnelle et vérifiez les ainsi que les proposés. Pour certains parcours, la prépare ensuite différents bacs.
Pour l’inscription, le demande en général un dossier complet : justificatif de domicile, livret de famille, carnet de vaccination et anciens bulletins. Si vous aviez déjà inscrit votre enfant ailleurs, pensez au . Après la validation, vous recevez une confirmation et, parfois, une proposition de réunion d’accueil avec le professeur principal.Nell’accademia di Parigi, l’assegnazione alla scuola media dipende dal settore, ma sono possibili deroghe in base al progetto (opzioni, situazione familiare). Prima di iscrivere vostro figlio, confrontate l’indirizzo generale, tecnologico o professionale e verificate le materie obbligatorie così come i corsi pratici proposti. Per alcuni percorsi, la seconda prepara poi diversi baccalauréat (per esempio STMG o ST2S).
Per l’iscrizione, la segreteria richiede in genere un fascicolo completo: giustificativo di domicilio, libretto di famiglia, libretto delle vaccinazioni e pagelle precedenti. Se avevate già iscritto vostro figlio altrove, pensate al certificato di cancellazione. Dopo la convalida, ricevete una conferma e, talvolta, una proposta di riunione di accoglienza con il docente coordinatore.
-
Quels sont les documents et les informations essentiels à préparer avant l’inscription, et pourquoi sont-ils demandés ?
(Quali sono i documenti e le informazioni essenziali da preparare prima dell’iscrizione, e perché vengono richiesti?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La persona è in segreteria per informarsi sull’orientamento di suo figlio dopo la seconda.) |
||
|
(Suo figlio è già in quinta e ha scelto l’indirizzo generale.) |
||
|
(Vuole sapere se suo figlio può ricevere un aiuto finanziario e quali sono le formalità di iscrizione.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Quand je suis arrivé au secrétariat, j'___ déjà ___ à inscrire mon fils en seconde.
(Quando sono arrivato in segreteria, ___ già ___ a iscrivere mio figlio in seconda.)2. Avant de demander une bourse, nous ___ ___ à la réunion d'information sur les programmes scolaires.
(Prima di richiedere una borsa di studio, ___ ___ alla riunione di informazione sui programmi scolastici.)3. Elle était stressée parce qu'elle ___ ___ le bac STMG, mais elle hésitait encore entre un BTS et un DUT.
(Era stressata perché ___ ___ il baccalauréat STMG, ma esitava ancora tra un BTS e un DUT.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 6: Domande di discussione (QR: IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (QR: IA+)
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Espressioni utili:
Si j'avais su, j'aurais choisi... / Je pense que le plus important, c'est... / C'est bien ici le secrétariat ? Je voudrais inscrire mon enfant.
-
Vous venez d'arriver en France avec votre enfant - quels critères sont pour vous les plus importants pour choisir une école (publique ou privée) ?
Siete appena arrivati in Francia con vostro figlio: quali criteri sono per voi i più importanti per scegliere una scuola (pubblica o privata)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous êtes au secrétariat de l'établissement : quelles démarches administratives faut-il effectuer pour l'inscription et quels documents demande-t-on généralement ?
Siete in segreteria dell’istituto: quali pratiche amministrative bisogna svolgere per l’iscrizione e quali documenti vengono generalmente richiesti?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (QR: IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Objet : Inscription en classe de seconde - pièces manquantes
Bonjour Madame / Monsieur,
Nous avons bien reçu votre demande d'inscription pour votre fille Lina (rentrée 2026). Pour finaliser le dossier, il nous manque :
- une copie du livret de famille
- un justificatif de domicile
- le dernier relevé de notes
Si vous hésitez encore entre la filière générale et la filière technologique, vous pouvez prendre rendez-vous avec la conseillère d'orientation. C'est bien ici le secrétariat ? Oui, vous pouvez répondre à ce mail ou appeler le 01 44 00 00 00.
Cordialement,
Claire Martin, Secrétariat
Oggetto: Iscrizione in seconda superiore - documenti mancanti
Buongiorno Signora / Signore,
Abbiamo ricevuto la vostra richiesta di iscrizione per vostra figlia Lina (inizio 2026). Per finalizzare la pratica, ci mancano:
- una copia del libretto di famiglia
- un giustificativo di domicilio
- l’ultimo pagellino
Se esitate ancora tra il percorso generale e il percorso tecnologico, potete prendere appuntamento con la consulente di orientamento. È proprio qui la segreteria? Sì, potete rispondere a questa email o chiamare lo 01 44 00 00 00.
Cordiali saluti,
Claire Martin, Segreteria
Frasi utili:
-
Je vous écris car j'avais déjà envoyé... mais je ne suis pas sûr(e) que vous l'ayez reçu.
(Le scrivo perché avevo già inviato... ma non sono sicuro/a che lo abbiate ricevuto.)
-
Pourriez-vous préciser la différence entre la filière générale et la filière technologique ?
(Potreste precisare la differenza tra il percorso generale e il percorso tecnologico?)
-
Serait-il possible de fixer un rendez-vous téléphonique la semaine prochaine ?
(Sarebbe possibile fissare un appuntamento telefonico la prossima settimana?)
Merci pour votre message. J'avais déjà préparé le justificatif de domicile et le relevé de notes, mais je n'avais pas compris qu'il fallait aussi une copie du livret de famille. Je peux vous envoyer les trois documents par email aujourd'hui, ou les déposer au secrétariat si vous préférez.
Nous hésitons encore entre la filière générale et la filière technologique. Pourriez-vous me dire quels sont les jours et les horaires possibles pour un rendez-vous avec la conseillère d'orientation, et combien de temps dure habituellement cet entretien ? Je suis disponible mardi ou jeudi après 16h.
Cordialement,
[Prénom Nom]
[Téléphone]
Buongiorno Signora Martin,
La ringrazio per il suo messaggio. Avevo già preparato il giustificativo di domicilio e il pagellino, ma non avevo capito che servisse anche una copia del libretto di famiglia. Posso inviarle i tre documenti via email oggi, oppure consegnarli in segreteria se preferisce.
Siamo ancora indecisi tra il percorso generale e il percorso tecnologico. Potrebbe dirmi quali sono i giorni e gli orari possibili per un appuntamento con la consulente di orientamento, e quanto dura di solito questo colloquio? Sono disponibile martedì o giovedì dopo le 16.
Cordiali saluti,
[Nome Cognome]
[Telefono]