Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

la inversión: Operación para obtener ganancias futuras; el asesor le ayudó a planificarla. (la inversión: Operación para obtener ganancias futuras; el asesor le ayudó a planificarla.)
el riesgo financiero: Posibilidad de perder dinero; el banco le consideró responsable de asumirlo. (el riesgo financiero: Posibilidad de perder dinero; el banco le consideró responsable de asumirlo.)
una acción: Título que representa parte de una empresa; al comprarla te conviertes en accionista. (una acción: Título que representa parte de una empresa; al comprarla te conviertes en accionista.)
diversificar la cartera: Repartir el dinero entre varios activos para reducir el riesgo si baja la bolsa. (diversificar la cartera: Repartir el dinero entre varios activos para reducir el riesgo si baja la bolsa.)
el leísmo de persona: Fenómeno en España: usar «le» por «lo» con hombres - «A Luis le vi». (el leísmo de persona: Fenómeno en España: usar «le» por «lo» con hombres - «A Luis le vi».)

Exercice 2: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Ayer hablé con el asesor financiero sobre la inversión que hicimos con los ahorros de la empresa. La bolsa ha bajado dos días seguidos y una acción en concreto nos está dando pérdidas, aunque otras han tenido ganancias. Como no sabemos cuándo se recuperará, propuso diversificar la cartera para limitar el riesgo financiero. También comparamos un tipo de interés fijo del 3% con uno variable para la parte más conservadora. Hoy enviaré un informe a la Cámara de Comercio explicando los cambios y la justificación.
(Hier, j'ai parlé avec le conseiller financier au sujet de l'investissement que nous avons réalisé avec les économies de l'entreprise. La bourse a baissé deux jours de suite et une action en particulier nous cause des pertes, bien que d'autres aient enregistré des gains. Comme nous ne savons pas quand elle se redressera, il a proposé de diversifier le portefeuille pour limiter le risque financier. Nous avons aussi comparé un taux d'intérêt fixe de 3 % avec un taux variable pour la partie la plus conservatrice. Aujourd'hui, j'enverrai un rapport à la Chambre de commerce expliquant les changements et leur justification.)
Vrai Faux

(Après avoir parlé avec son conseiller, la locutrice décide de répartir l'investissement sur plusieurs produits pour réduire le risque.)

(La bourse a monté pendant deux jours, mais malgré cela une des actions a clôturé en baisse.)

(Pour la partie la plus sûre, ils ont choisi un taux variable au lieu d'un taux fixe de 3 %.)

Exercice 3: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Asunto: Lo de mañana con el asesor del banco

Hola, Marta:

El banco me confirmó la cita de mañana a las 18:00 con el asesor financiero. Quieren que llevemos una idea clara: cuánto invertir de nuestros ahorros y qué nivel de riesgo financiero aceptamos. Con lo de la bolsa últimamente, me preocupa que podamos tener pérdidas, pero tampoco quiero dejar el dinero parado.

También nos preguntarán si preferimos un producto con tipo de interés fijo o variable, y si queremos diversificar (fondos/acciones). ¿Te va bien esa hora? ¿Qué te parece razonable?

Un beso,
Álvaro


Objet : Ce qui se passe demain avec le conseiller de la banque

Bonjour, Marta :

La banque m'a confirmé le rendez‑vous de demain à 18h00 avec le conseiller financier. Ils veulent que nous ayons une idée claire : combien investir de nos économies et quel niveau de risque financier nous sommes prêts à accepter. Avec ce qui se passe ces derniers temps en bourse, je crains que nous puissions subir des pertes, mais je ne veux pas non plus laisser l'argent dormir.

Ils nous demanderont aussi si nous préférons un produit à taux d'intérêt fixe ou variable, et si nous voulons diversifier (fonds/actions). Cette heure te convient‑elle ? Que te paraît raisonnable ?

Bisous,
Álvaro


Phrases utiles:

  1. Me parece razonable que… siempre que…

    (Il me semble raisonnable que… à condition que…)

  2. Si te parece, podemos pedirle que nos explique…

    (Si tu es d'accord, nous pouvons lui demander de nous expliquer…)

  3. Preferiría…, porque me preocupa…

    (Je préférerais…, parce que je crains…)

Hola, Álvaro:

Sí, a las 18:00 me viene bien. Para ir con una idea clara, yo invertiría solo una parte de los ahorros (por ejemplo, un 30-40%) y mantendría el resto como colchón para gastos imprevistos.

En cuanto al riesgo, preferiría algo moderado: entiendo que la bolsa puede subir o bajar y no quiero asumir pérdidas grandes. Si el asesor nos propone acciones, le pediría que nos explique bien el riesgo y las comisiones, y que nos proponga una forma de diversificar la cartera (por ejemplo, combinar un fondo global con una parte más conservadora).

Sobre el tipo de interés, me inclino por un producto con tipo fijo para la parte "segura" y, si tiene sentido, dedicar una pequeña parte a un producto con tipo variable para intentar mejorar las ganancias a largo plazo.

¿Te parece bien que llevemos mañana estas cifras orientativas y le preguntemos qué escenarios ve para los próximos 12-18 meses?

Un abrazo,
Marta

Bonjour, Álvaro :

Oui, 18h00 me convient. Pour y aller avec une idée claire, je n'investirais qu'une partie des économies (par exemple 30–40%) et je garderais le reste comme coussin pour les dépenses imprévues.

En ce qui concerne le risque, je préférerais une option plutôt modérée : je comprends que la bourse peut monter ou descendre et je ne veux pas assumer des pertes importantes. Si le conseiller nous propose des actions, je lui demanderais de bien nous expliquer le niveau de risque et les frais, et qu'il nous propose une façon de diversifier le portefeuille (par exemple, combiner un fonds global avec une partie plus conservatrice).

Pour le taux d'intérêt, je penche pour un produit à taux fixe pour la part « sécurisée » et, si cela a du sens, consacrer une petite partie à un produit à taux variable pour tenter d'améliorer les gains à long terme.

Cela te va‑t‑il que nous présentions demain ces chiffres indicatifs et lui demandions quels scénarios il envisage pour les 12–18 prochains mois ?

Bises,
Marta