El atributo es la parte de la frase que dice qué es o cómo es algo.

(L’attributo è la parte della frase che dice che cos’è o com’è qualcosa.)

Quando usare lo + ser e lo + estar (l’errore più comune)

In spagnolo lo può sostituire un attributo (cioè una qualità/stato dopo ser o estar).

  • Qualità / caratteristica → mantieni serLo es
  • Stato / situazione temporanea → mantieni estarLo está
Frase completa Sostituzione corretta Perché
El viaje es largo. Lo es. Qualità (con ser)
El vuelo está retrasado. Lo está. Stato (con estar)

Autocontrollo rapido: se nella frase originale c’è es, userai lo es. Se c’è está, userai lo está.

Lo non è “lui/lei”: è neutro (e non va al plurale)

  • lo = “questa cosa/questa qualità/questo stato” (neutro)
  • non cambia mai: niente la es, los es, las están
Corretto Scorretto
El vuelo es directo → Lo es. Los es.
La maleta está lista → Lo está. La está (qui sarebbe “la” oggetto diretto, non attributo).

Passo per passo: come decidere in 5 secondi

  1. Individua l’attributo (aggettivo o sintagma dopo ser/estar): directo, retrasado, caro
  2. Chiediti: è una caratteristica o uno stato?
  3. Sostituisci solo l’attributo con lo e lascia il verbo uguale.
  • El tren está lleno → Lo está.
  • El billete es caro → Lo es.

Quando NON usare lo: azioni e persone

lo qui serve per qualità/stati. Se vuoi parlare di azioni o di persone, la struttura cambia.

Che cosa vuoi sostituire/definire? Struttura utile Esempio naturale
Un’azione (definizione) Eso es + infinitivo Perder un vuelo… eso es complicar el día.
Una persona (responsabilità/identità) X es quien + verbo El supervisor es quien autoriza los cambios.

Attenzione al “falso amico” italiano: lolo/la oggetto diretto

In spagnolo esistono due usi diversi:

  • lo (neutro) = sostituisce un attributoLo es / Lo está.
  • lo / la / los / las = oggetto diretto (una cosa concreta) → Lo compré, La reservé
Attributo (neutro) Oggetto diretto (genere/numero)
El hotel es cómodo → Lo es. El billete → Lo tengo. / Las reservas → Las tengo.

Mini-check finale (per studiare da solo)

  • Posso dire “Lo es” solo se nella frase base c’è ser.
  • Posso dire “Lo está” solo se nella frase base c’è estar.
  • Lo non cambia mai: niente plurale, niente femminile.
  • Per persone: ser + quien. Per azioni: ser + infinitivo.
  1. El atributo va con ser o estar.
  2. El atributo puede sustituirse por lo.
  3. Lo no tiene género ni número.
FormaSituaciónEjemplo
Lo + serHablar de una cualidad (Parlare di una qualità)El viaje es largo ⇒ Lo es. (Il viaggio è lungo ⇒ Lo è.)
Lo + estarHablar de un estado (Parlare di uno stato)El vuelo está retrasado ⇒ Lo está. (Il volo è in ritardo ⇒ Lo è.)
InfinitivoHablar de una acción (Parlare di un’azione)Eso es viajar. (Questo è viaggiare.)
RelativoHablar de una persona (Parlare di una persona)Él es quien tiene la culpa. (È lui quello che ha la colpa.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. —Su tren iba a ser directo a Barcelona, pero ahora no ___: tiene que hacer transbordo en Zaragoza.

—Il suo treno doveva essere diretto per Barcellona, ma ora non ___: deve cambiare a Saragozza.

2. —¿El vuelo a Bilbao sigue retrasado? —Sí, por desgracia todavía ___ .

—Il volo per Bilbao è ancora in ritardo? —Sì, purtroppo ___.

3. Conducir tres horas por una carretera secundaria llena de baches ___ muy cansado, por eso prefiero la autopista de peaje.

Guidare tre ore su una strada secondaria piena di buche ___ molto stancante, per questo preferisco l’autostrada a pedaggio.

4. ___ quienes decidimos si el camión debe pasar otro control en la frontera.

___ a decidere se il camion deve sottoporsi a un ulteriore controllo alla frontiera.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi sostituendo correttamente l'attributo o il complemento diretto con «lo / la / los / las» oppure usando le strutture indicate (lo + ser/estar, ser + infinito, ser + quien), secondo il caso.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (lo + ser) El viaje en tren es muy caro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Lo es.
    (Lo è.)
  2. Hint Hint (lo + estar) Nuestro vuelo a Madrid está lleno.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Lo está.
    (Lo está.)
  3. Hint Hint (ser + infinitivo) Para mí, vivir en otro país es aprender cada día.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Para mí, eso es aprender cada día.
    (Per me, questo è imparare ogni giorno.)
  4. Hint Hint (ser + quien) María es la que organiza siempre los viajes de la empresa.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    María es quien organiza siempre los viajes de la empresa.
    (María è colei che organizza sempre i viaggi dell'azienda.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, negoziate la migliore alternativa confrontando opzioni reali.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
En el aeropuerto, tu vuelo se retrasa y buscas alternativas de transporte.
(All’aeroporto il tuo volo è in ritardo e cerchi alternative di trasporto.)

Discutere
  • Describid cada opción de transporte: ¿qué lo hace buena o mala? (Descrivete ogni opzione di trasporto: cosa la rende buona o cosa la rende problematica?)
  • Discutid quién es responsable del retraso y por qué; ¿quién es quien debe asumir los costes? (Discutete chi è responsabile del ritardo e perché; chi dovrebbe farsi carico dei costi?)

Parole e frasi utili
  • El vuelo internacional de IBERIA está retrasado; el tren de RENFE no lo está. (Il volo internazionale di IBERIA è in ritardo; il treno della RENFE non lo è.)
  • Si cruzáis la frontera en coche, eso es conducir por autopista de peaje y carreteras secundarias. (Se attraversate il confine in auto, significherà guidare su autostrade a pedaggio e su strade secondarie.)
  • El vuelo chárter tiene escalas; eso es perder tiempo y quizá conexiones. (Il volo charter ha scali; questo comporta perdita di tempo e forse la perdita di coincidenze.)

Usare in conversazione
  • lo + ser/estar (lo + ser/estar)
  • ser + quien (ser + quien)
  • cosa + lo(s) + verbo (cosa + lo(s) + verbo)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Sabato, 28/03/2026 16:53