Connettori condizionali: por si, siempre que…

Conectores condicionales: por si, siempre que…


Los conectores condicionales expresan una condición, una excepción o una prevención en situaciones reales o hipotéticas.

(I connettori condizionali esprimono una condizione, un’eccezione o una precauzione in situazioni reali o ipotetiche.)

Che cosa esprimono questi connettori (condizione, eccezione, precauzione)

  • Condizione: qualcosa succede solo se si realizza un requisito.
  • Eccezione: una regola vale tranne se accade un fatto.
  • Precauzione (por si): fai qualcosa per sicurezza, pensando a un possibile scenario.

Mappa rapida: quale modo verbale usare

Connettore Modo che segue Idea chiave
salvo si, excepto si Indicativo Eccezione “concreta” / fattuale
siempre que, siempre y cuando, con tal de que, a condición de que Congiuntivo Condizione come requisito
a no ser que, salvo que Congiuntivo Eccezione “eventuale” (se capita…)
por si (acaso) Indicativo / imperfetto de subjuntivo Precauzione (scenario possibile vs remoto)

Come scegliere tra indicativo e congiuntivo (regola pratica)

  • Indicativo quando tratti l’informazione come fatto o molto possibile.
  • Congiuntivo quando la subordinata è una condizione richiesta o un’eccezione ipotetica.

Autocheck: la frase suona come “ok, ma solo se…”? → spesso congiuntivo. Suona come “tranne se (succede davvero X)” → spesso indicativo.

Eccezione: “salvo si/excepto si” vs “salvo que/a no ser que”

Forma Uso tipico Esempio corretto
salvo si + indicativo eccezione basata su un fatto verificabile

No aparco cerca del estadio, salvo si hay plazas.

salvo que + congiuntivo eccezione più “mentale”: eventualità, riserva, scenario non dato per certo

Voy a firmar el contrato hoy, salvo que surja un problema legal.

a no ser que + congiuntivo molto frequente; equivale spesso a “a meno che”

Seguimos con la reunión, a no ser que llegue el director.

Nota: nella lingua reale, salvo que e a no ser que sono spesso intercambiabili; quello che non cambia è il congiuntivo.

Condizione-requisito: “siempre que / siempre y cuando / con tal de que / a condición de que”

  • Tutti richiedono congiuntivo.
  • Trasmettono l’idea: “accetto / succede solo se tu soddisfi una condizione”.
Connettore Valore pragmatico Esempio (registro professionale)
siempre que neutro, molto comune

Aceptamos la propuesta siempre que incluya garantías.

siempre y cuando un po’ più enfatico (“a patto che”)

Te apruebo el presupuesto siempre y cuando reduzcas los costes fijos.

con tal de que focus sul risultato (“pur di”)

Me adapto al calendario con tal de que cerremos el proyecto esta semana.

a condición de que più formale/contrattuale

Se autoriza el acceso a condición de que presenten la acreditación.

Caso speciale: “por si (acaso)” non è come “si”

  • por si = “nel caso (per precauzione)”.
  • Non esprime un requisito; esprime una misura preventiva.
Struttura Quando Esempio corretto
por si + indicativo scenario possibile / realistico

Llevo el cargador por si se descarga el móvil.

por si + imperfecto de subjuntivo scenario remoto / ipotetico

Llevamos efectivo por si hubiera un fallo del sistema.

Errore tipico: por si se corte (presente del congiuntivo) → in questa costruzione di solito non si usa.

Mini-procedura in 3 passi (per decidere subito)

  1. Sto mettendo una condizione (requisito per far succedere qualcosa)?
    • Sì → scegli tra siempre que / siempre y cuando / con tal de que / a condición de que + congiuntivo.
  2. Sto introducendo un’eccezione (“tranne se…”)?
    • Eccezione fattualesalvo si / excepto si + indicativo.
    • Eccezione eventualesalvo que / a no ser que + congiuntivo.
  3. Sto prendendo una precauzione?
    • Sì → por si + indicativo (probabile) / imp. subj. (remoto).

Checklist finale: cosa controllare nelle tue frasi

  • Hai scelto il connettore giusto: requisito vs eccezione vs precauzione?
  • Dopo salvo si / excepto si hai messo indicativo?
  • Dopo siempre que / siempre y cuando / con tal de que / a condición de que / a no ser que / salvo que hai messo congiuntivo?
  • Con por si hai evitato il presente del congiuntivo e scelto indicativo o imperfecto de subjuntivo?
  1. Indicativo ⇒ salvo si, excepto si
  2. Subjuntivo ⇒ siempre que, siempre y cuando, con tal de que, a condición de que, a no ser que, salvo que
  3. Indicativo / Imperfecto de subjuntivo ⇒ por si (acaso)
ConectorEjemplo
Por si (acaso)El aficionado lleva paraguas por si llueve en el estadio. (Il tifoso porta l’ombrello nel caso in cui piova allo stadio.)
Siempre queEl equipo juega mejor siempre que el público lo anime. (La squadra gioca meglio quando il pubblico la incita.)
Siempre y cuandoEl club acepta el acuerdo siempre y cuando haya patrocinadores. (Il club accetta l’accordo purché ci siano sponsor.)
Con tal de queEl jugador entrena duro con tal de que el equipo gane. (Il giocatore si allena duramente purché la squadra vinca.)
A condición de queEl estadio abre a condición de que respeten las normas. (Lo stadio apre a condizione che rispettino le regole.)
Salvo siVamos al entrenamiento salvo si hay tormenta. (Andiamo all’allenamento a meno che ci sia un temporale.)
Excepto siEl partido continúa excepto si el árbitro lo suspende. (La partita continua a meno che l’arbitro non la sospenda.)
A no ser queNo celebramos el triunfo a no ser que sea oficial. (Non festeggiamo la vittoria a meno che non sia ufficiale.)
Salvo queEl atleta compite salvo que tenga lesión. (L’atleta gareggia a meno che non abbia un infortunio.)

Eccezioni!

  1. Por si (acaso) ⇒ indicativo ⇒ la situazione è possibile o abbastanza reale (Llevo agua por si hace calor).
  2. Por si (acaso) ⇒ imperfecto de subjuntivo ⇒ la situazione è poco probabile o più ipotetica (Llevamos efectivo por si hubiera problemas técnicos).

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Lleva una chaqueta ligera ___ refresca cuando termine el partido.

Porta una giacca leggera ___ rinfreschi quando finisce la partita.

2. Podrás hacerte socio ___ presentes el certificado médico antes de final de mes.

Potrai diventare socio ___ presenti il certificato medico prima della fine del mese.

3. El palacio de deportes abre ___ se respeten las normas de evacuación.

Il palazzetto dello sport apre ___ vengano rispettate le norme di evacuazione.

4. Iremos al entrenamiento ___ hay alerta naranja por tormenta.

Andremo all'allenamento ___ c'è allerta arancione per temporale.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Unisci le due frasi in una sola usando il connettore condizionale indicato (adatta il modo verbale: indicativo o congiuntivo).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Por si) Llevo una chaqueta en la mochila. Quizá refresca por la noche.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Llevo una chaqueta en la mochila por si refresca por la noche.
    (Porto una giacca nello zaino nel caso rinfreschi di notte.)
  2. Hint Hint (Siempre y cuando) La empresa te da el coche de alquiler. Tú lo devuelves con el depósito lleno.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    La empresa te da el coche de alquiler siempre y cuando lo devuelvas con el depósito lleno.
    (L’azienda ti dà l’auto a noleggio a condizione che tu la restituisca con il serbatoio pieno.)
  3. Hint Hint (Con tal de que) Te firmo el informe hoy. Me mandas los datos completos antes de las seis.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Te firmo el informe hoy con tal de que me mandes los datos completos antes de las seis.
    (Ti firmo il rapporto oggi purché mi mandi i dati completi prima delle sei.)
  4. Hint Hint (A condición de que) Podemos reservar la sala de reuniones. Respetáis el aforo y dejáis la sala recogida.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Podemos reservar la sala de reuniones a condición de que respetéis el aforo y dejéis la sala recogida.
    (Possiamo prenotare la sala riunioni a condizione che rispettiate la capienza e lasciate la sala in ordine.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta in ogni caso.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
«A meno che» richiede il congiuntivo e si usa per eccezioni ipotetiche; qui la condizione è reale, per questo è incorretto.
2.
Con «nel caso in cui» si usa l’indicativo per situazioni possibili o l’imperfetto del congiuntivo per ipotesi; «nel caso in cui si interrompa» (congiuntivo presente) non è adeguato se lo si considera qualcosa di possibile.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Lunedì, 25/05/2026 16:38