El pretérito imperfecto de subjuntivo expresa deseo, duda o hipótesis en pasado.
(L’imperfetto del congiuntivo esprime desiderio, dubbio o ipotesi nel passato.)
- Forma di "ellos" al pretérito indefinido togliendo -ron + -ra / -se (llamaron ⇒ llama- ⇒ llamara / llamase).
- Terminazioni in -ra ⇒ -ra, -ras, -ra, -ramos, -rais, -ran.
- Terminazioni in -se ⇒ -se, -ses, -se, -semos, -seis, -sen.
| Verbos en -ar: Trabajar (Verbi in -ar: Trabajar) | Verbos en -er: Saber (Verbi in -er: Saber) | Verbos en -ir: Venir (Verbi in -ir: Venir) |
| TrabajaronTrabaja- | Supieron Supie- | VinieronVinie- |
| Que yo trabajara / trabajase | Que yo supiera / supiese | Que yo viniera / viniese |
| Que tú trabajaras / trabajases | Que tú supieras / supieses | Que tú vinieras / vinieses |
| Que él trabajara / trabajase | Que él supiera / supiese | Que él viniera / viniese |
| Que nosotros trabajáramos / trabajásemos | Que nosotros supiéramos / supiésemos | Que nosotros viniéramos / viniésemos |
| Que vosotros trabajarais / trabajaseis | Que vosotros supierais / supieseis | Que vosotros vinierais / vinieseis |
| Que ellos trabajaran / trabajasen | Que ellos supieran / supiesen | Que ellos vinieran / viniesen |
Eccezioni!
- Con nosotros, la vocale prima di -ramos / -semos porta sempre l’accento (habláramos, tuviésemos).
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. El responsable de IT nos pidió que ________ el ordenador antes de cambiar la configuración del módem.
Il responsabile IT ci ha chiesto di ________ il computer prima di cambiare la configurazione del modem.2. No era lógico que el escáner ________ justo cuando íbamos a grabar el archivo en la nube.
Non era logico che lo scanner ________ proprio quando stavamo per salvare il file sul cloud.3. Me sorprendió que tú ________ configurar la base de datos sin mirar el manual.
Mi ha sorpreso che tu ________ configurare il database senza guardare il manuale.4. El cliente insistió en que ellos ________ a la oficina para sincronizar los datos en nuestro escritorio.
Il cliente ha insistito che loro ________ in ufficio per sincronizzare i dati sul nostro desktop.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi iniziando con “Volevo che…” e trasforma il verbo sottolineato al passato imperfetto congiuntivo (forma in -ra). Effettua le modifiche necessarie per persona e concordanza. Esempio: “Quiero que vienes” → “Volevo che venissi”.
-
El jefe quiere que tú trabajas desde casa dos días a la semana.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioEl jefe quería que tú trabajaras desde casa dos días a la semana.(Il capo voleva che tu lavorassi da casa due giorni alla settimana.)
-
Mis compañeros quieren que nosotros sabemos usar la nueva plataforma sin ayuda.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioMis compañeros querían que nosotros supiéramos usar la nueva plataforma sin ayuda.(I miei colleghi volevano che noi sapessimo usare la nuova piattaforma senza aiuti.)
-
El cliente quiere que vosotros venís a la reunión con una propuesta concreta.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioEl cliente quería que vosotros vinierais a la reunión con una propuesta concreta.(Il cliente voleva che voi veniste alla riunione con una proposta concreta.)
-
La responsable de RR. HH. quiere que yo trabajo en el informe antes del viernes.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioLa responsable de RR. HH. quería que yo trabajara en el informe antes del viernes.(La responsabile delle Risorse Umane voleva che io lavorassi al rapporto prima di venerdì.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: In coppia, ricostruite quanto accaduto e proponete soluzioni pratiche.
- ¿Qué herramienta o ajuste creéis que provocó el fallo y por qué? (Quale strumento o quale impostazione pensate abbia causato il guasto e perché?)
- Si vosotros hubierais prevenido el problema, ¿qué habríais hecho distinto? (IA, nube, configuración) (Se aveste potuto prevenire il problema, cosa avreste fatto di diverso? (IA, cloud, configurazione))
- Esperaba que el módem se reiniciara. (Speravo che il modem/il router si riavviasse.)
- Dudaba que el enlace o la sincronización funcionaran. (Dubitavo che la connessione o la sincronizzazione funzionassero.)
- Era importante que cambiáramos la configuración y guardáramos en la nube. (Era importante che cambiassimo la configurazione e salvassimo sul cloud.)
- Esperaba que + imperfecto de subjuntivo (Speravo che + imperfetto congiuntivo)
- Dudaba que + imperfecto de subjuntivo (Dubitavo che + imperfetto congiuntivo)