El condicional compuesto se usa para hablar de acciones pasadas no reales, probables o deseadas.
(Il condizionale composto si usa per parlare di azioni passate non reali, probabili o desiderate.)
- Si forma con haber al condizionale + participio.
| Uso | Ejemplo |
| Acción anterior a otra (Azione anteriore a un’altra) | El abogado habría informado antes de la audiencia si hubiera tenido más tiempo. (L’avvocato avrebbe informato prima dell’udienza se avesse avuto più tempo.) |
| Correlación temporal (Correlazione temporale) | Si hubieran presentado las pruebas a tiempo, habrían ganado el caso. (Se avessero presentato le prove in tempo, avrebbero vinto la causa.) |
| Hipótesis irreal en el pasado (Ipotesi irreale nel passato) | Si hubieran redactado un contrato más claro, habrían evitado malentendidos. (Se avessero redatto un contratto più chiaro, avrebbero evitato malintesi.) |
| Deseo o intención no realizada (Desiderio o intenzione non realizzata) | Yo habría presentado más pruebas durante el juicio. (Io avrei presentato più prove durante il processo.) |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Si hubiéramos segmentado mejor el público objetivo, ___ mejor el impacto de la campaña en redes sociales.
Se avessimo segmentato meglio il pubblico target, ___ meglio l'impatto della campagna sui social.2. Con un pequeño descuento de lanzamiento, ___ mucha más clientela en los primeros días de la campaña.
Con un piccolo sconto di lancio, ___ molta più clientela nei primi giorni della campagna.3. El comercial nos ___ antes del buzoneo masivo si hubiera detectado algún problema con la protección de datos.
Il commerciale ci ___ prima della distribuzione massiva se avesse rilevato qualche problema con la protezione dei dati.4. Yo ___ un estudio de mercado más amplio para no perder consumidores en los pequeños establecimientos de barrio.
Io ___ uno studio di mercato più ampio per non perdere consumatori nei piccoli esercizi di quartiere.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi usando il condizionale composto (avere o essere al condizionale + participio) per esprimere azioni passate non realizzate, ipotesi irreali o desideri nel passato. Se necessario, usa la parola tra parentesi quadre come suggerimento.
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioSi hubiéramos hecho una campaña en redes sociales, no habríamos perdido visibilidad.(Se avessimo fatto una campagna sui social, non avremmo perso visibilità.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioSi hubieran revisado el eslogan antes de imprimir los carteles, no habría habido un error.(Se avessero rivisto lo slogan prima di stampare i manifesti, non ci sarebbe stato l'errore.)
-
No fue posible, pero mi equipo quiso invertir más en anuncios de vídeo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioMi equipo habría querido invertir más en anuncios de vídeo, pero no fue posible.(La mia squadra avrebbe voluto investire di più in annunci video, ma non è stato possibile.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioHabrían analizado a la competencia antes de lanzar el nuevo producto.(Avrebbero analizzato la concorrenza prima di lanciare il nuovo prodotto.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: In coppia, ricostruite la campagna e proponete cosa avreste fatto di diverso.
- ¿Qué decisiones habríais cambiado para mejorar el lanzamiento del producto? (Quali decisioni avreste cambiato per migliorare il lancio del prodotto?)
- Si el comercial hubiera avisado antes, ¿qué habría pasado con la clientela? (Se il commerciale avesse avvisato prima, cosa sarebbe successo con la clientela?)
- habría hecho otro estudio de mercado (avrebbe fatto un altro studio di mercato)
- habríamos invertido en buzoneo (avremmo investito nel volantinaggio)
- habría medido el impacto de la campaña (avrebbe misurato l'impatto della campagna)
- Yo habría... porque... (Io avrei... perché...)
- Si hubiéramos..., habríamos... (Se avessimo..., avremmo...)
- El director dijo que la campaña habría... (Il direttore ha detto che la campagna avrebbe...)