Algunas palabras forman el plural de manera especial.

(Alcune parole formano il plurale in modo speciale.)

Plurali “speciali” in spagnolo: cosa devi notare

In spagnolo la maggior parte dei plurali è regolare, ma alcune parole seguono schemi particolari.

  • Invariabili: il singolare e il plurale sono identici (es. virus, crisis).
  • Doppio plurale possibile: a seconda della parola è più comune -s oppure -es (es. menús / tabúes).
  • Lettere (a, b, k…): fanno plurali propri (aes, íes, bes, kas).
  • Plurale con cambio di significato: singolare e plurale non indicano solo “uno/più di uno” (es. muralla/murallas).

1) Parole invariabili: non aggiungere niente

Alcuni sostantivi (spesso termini “internazionali” o colti) non cambiano al plurale.

Singolare Plurale Errore tipico
un virus varios virus viruses
una crisis varias crisis crises / crisises
  • Autocontrollo: se la parola finisce in -s e suona “tecnica/colta”, verifica se è invariabile.
  • In questi casi lo capisci dagli elementi intorno: articolo, aggettivo, verbo (es. La crisis retrasóLas crisis retrasaron).

2) Parole in vocale accentata (í, ú): due plurali possibili

Con parole che finiscono in í o ú spesso trovi due plurali corretti. Nella lingua reale, però, uno è di solito più frequente.

Finale Più frequente Esempi (plurale)
-í / -ú -es (molto comune con alcuni termini) maniquímaniquíes; tabútabúes
-í / -ú -s (molto comune con altri) menúmenús; champúchampús
  • Consiglio pratico (B2): in produzione (parlato/scritto), usa la forma più frequente che trovi nei materiali del corso.
  • Autocontrollo: se vedi / , chiediti: “Nel mio input (testo, notizia, manuale) qual è la forma più usata: -s o -es?”

3) Parole molto corte: plurale “doppio” (e perché ti confonde)

Alcuni monosillabi possono avere due plurali: uno “regolare” e uno invariabile.

  • tostos / toses
  • gasgas / gases

Da ricordare: nei registri curati e quando vuoi essere preciso, -es è spesso percepito come più esplicito.

4) Plurale di vocali e lettere: forme “nominali” (aes, íes, bes…)

Quando una lettera è usata come nome (in un report, una targa, un codice), il plurale segue convenzioni fisse.

Tipo Singolare Plurale
Vocali una a / una í varias aes / varias íes
Altre lettere una k / una b varias kas / varias bes
  • Errore tipico: pluralizzare “a occhio” con ks o bs. In spagnolo si usano le forme kas, bes.
  • Autocontrollo: se la parola è una lettera isolata, pensa: “Qui sto nominando la lettera” → usa la forma lessicalizzata (bes, ces, eles…).

5) Quando il plurale cambia il significato (muralla / murallas, escalera / escaleras)

Alcuni sostantivi al plurale non indicano solo quantità, ma un concetto diverso (più globale o collettivo).

Forma Significato tipico Esempio naturale
muralla un tratto/struttura concreta La muralla del norte está dañada.
murallas l’insieme delle difese della città Las murallas rodean la zona.
escalera una scala specifica (struttura) La escalera del fondo está rota.
escaleras l’area/il collegamento tra piani (accesso) Las escaleras facilitan el acceso.
  • Domanda guida: sto parlando di un oggetto o di un sistema/insieme/funzione?
  • Se è “insieme/struttura di accesso”, lo spagnolo tende a preferire il plurale.

Checklist rapida (prima di parlare o scrivere)

  1. La parola è virus/crisis? → invariabile.
  2. Finisce in o ? → controlla se è più comune -s o -es (spesso entrambe ok).
  3. È una lettera (a, í, k, b…)? → usa aes/íes/kas/bes.
  4. Il plurale cambia l’idea (oggetto vs insieme)? → pensa a muralla/murallas, escalera/escaleras.

Obiettivo: non “aggiungere una desinenza”, ma scegliere la forma che suona naturale e che esprime l’idea corretta.

  1. Le parole molto corte (⇒ monosillabi) hanno due plurali (tos ⇒ toses / tos; gas ⇒ gases / gas)
  2. Alcune parole non cambiano dal singolare al plurale.
  3. Alcune parole formano il plurale con -s e altre con -es.
CasoSingularPlural
La palabra no cambia

El técnico detectó un virus en el sistema. (Il tecnico ha rilevato un virus nel sistema.)

La crisis retrasó el trabajo. (La crisi ha ritardato il lavoro.)

El técnico detectó varios virus en el sistema. (Il tecnico ha rilevato diversi virus nel sistema.)

Las crisis retrasaron el trabajo. (Le crisi hanno ritardato il lavoro.)

Dos plurales posibles (más frecuente -es)

El maniquí estaba en el taller. (Il manichino era in officina.)

El tabú afectó la decisión. (Il tabù ha influenzato la decisione.)

Los maniquíes estaban en el taller.  (I manichini erano in officina.)

Los tabúes afectaron la decisión. (I tabù hanno influenzato la decisione.)

Dos plurales posibles (más frecuente -s)

El champú estaba en el maletero.  (Lo shampoo era nel bagagliaio.)

El camarero trajo el menú. (Il cameriere ha portato il menù.)

Los champús estaban en el maletero. (Gli shampoo erano nel bagagliaio.)

El camarero trajo varios menús. (Il cameriere ha portato diversi menù.)

Nombres de vocales

Falta una a en el informe.  (Manca una a nel rapporto.)

Aparece una í incorrecta. (Compare una í sbagliata.)

Faltan varias aes en el informe.  (Mancano diverse a nel rapporto.)

Aparecen varias íes incorrectas. (Compaiono diverse í sbagliate.)

Nombres de otras letras

Falta una k en la matrícula.  (Manca una k nella targa.)

Hay una b mal escrita.  (C’è una b scritta male.)

Faltan varias kas en la matrícula. (Mancano diverse k nella targa.)

Hay varias bes mal escritas. (Ci sono diverse b scritte male.)

El plural cambia el significado

La muralla del norte está dañada. La mura nord è danneggiata.

La escalera del fondo está rota. (La scala in fondo è rotta.)

Las murallas rodean la zona. (Le mura circondano la zona.)

Las escaleras facilitan el acceso. (Le scale facilitano l’accesso.)

Eccezioni!

  1. Muralla ⇒ muro concreto; Murallas ⇒ tutte le difese di una città.
  2. Escalera ⇒ struttura concreta; Escaleras ⇒ zona o accesso tra piani.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Durante la revisión a fondo del coche, detectamos varios ____ en el sistema informático del vehículo.

Durante la revisione approfondita dell'auto, abbiamo rilevato diversi ____ nel sistema informatico del veicolo.)

2. En los últimos meses se han producido varias ____ de combustible que han afectado al precio de la gasolina.

Negli ultimi mesi si sono verificate diverse ____ del carburante che hanno influenzato il prezzo della benzina.)

3. El parte indica que hubo dos impactos frontales y varios ____ dañados en las pruebas de choque anteriores.

Il rapporto indica che ci sono stati due impatti frontali e diversi ____ danneggiati nei precedenti test di impatto.)

4. En el informe de la inspección, el jefe ha marcado varias ____ mal escritas en la matrícula provisional del vehículo.

Nel rapporto dell'ispezione, il capo ha segnato diverse ____ mal scritte nella targa provvisoria del veicolo.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi al plurale o al singolare, come indicato in ciascun caso, applicando la formazione speciale del plurale (non cambiare, aggiungere -s / -es o, quando opportuno, cambiare il significato).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (plural) En el informe médico aparece una crisis inesperada.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En el informe médico aparecen varias crisis inesperadas.
    (En el informe médico aparecen varias crisis inesperadas.)
  2. Hint Hint (singular) En el laboratorio han detectado varios virus desconocidos.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En el laboratorio han detectado un virus desconocido.
    (En el laboratorio han detectado un virus desconocido.)
  3. Hint Hint (plural) En el escaparate solo hay un maniquí con el nuevo uniforme.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En el escaparate hay varios maniquíes con el nuevo uniforme.
    (En el escaparate hay varios maniquíes con el nuevo uniforme.)
  4. Hint Hint (plural) En este párrafo falta una a y una í acentuada.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En este párrafo faltan varias aes y varias íes acentuadas.
    (En este párrafo faltan varias aes y varias íes acentuadas.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Spiega la situazione alla tua assicurazione e negozia la riparazione e l'indennizzo.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Tras la revisión anual, el taller detectó varios problemas graves en tu coche.
(Dopo il controllo annuale, l'officina ha riscontrato diversi problemi gravi alla tua auto.)

Discutere
  • Describe qué problemas detectaron exactamente en la revisión: ¿uno, varios, de distintos tipos? (Descrivi quali problemi hanno riscontrato esattamente durante il controllo: uno, più di uno, di tipi diversi?)
  • Comenta qué crisis técnicas puede sufrir un coche moderno y cómo prevenirlas (frenos, electrónica, combustible). (Commenta quali guasti tecnici può subire un'auto moderna e come prevenirli (freni, elettronica, alimentazione).)

Parole e frasi utili
  • En la revisión a fondo detectaron varios virus en la centralita. (Nel controllo approfondito hanno rilevato diversi virus nella centralina.)
  • Hemos tenido varias crisis mecánicas este año; lo cubre el seguro. (Abbiamo avuto varie crisi meccaniche quest'anno; lo copre l'assicurazione.)
  • El taller presentó dos menús de reparación con distintos presupuestos. (L'officina ha presentato due menù di riparazione con preventivi diversi.)

Usare in conversazione
  • usar singulares y plurales que no cambian: virus, crisis (usare singolari e plurali invariabili: virus, crisi)
  • elegir entre plurales en -s / -es: champús, menús, maniquíes (scegliere tra plurali in -s / -es: shampoo, menù, manichini)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Domenica, 08/03/2026 12:58