Plurali speciali: virus, crisis, menús...

Plurales especiales: virus, crisis, menús...


Algunas palabras forman el plural de manera especial.

(Alcune parole formano il plurale in modo speciale.)

Qual è il punto: plurali “speciali” in spagnolo

In spagnolo alcuni sostantivi non seguono la regola generale (-s / -es). Qui impari tre casi molto frequenti in testi professionali:

  • Invariabili: la forma non cambia (es. virus, crisis).
  • Finale in -í / -ú accentate: spesso hai due opzioni (-s o -es) a seconda della parola e dell’uso.
  • Nomi di lettere: si pluralizzano in modo “da dizionario” (es. aaes).

1) Sostantivi invariabili: singolare = plurale

Alcune parole (spesso di origine colta/greca/latina) hanno la stessa forma al singolare e al plurale.

Singolare Plurale Come lo riconosci nella frase
un virus varios virus articolo / quantificatore + accordo del verbo
una crisis varias crisis aggettivi e verbo al plurale
  • Corretto: Se han detectado varios virus.
  • Corretto: Han aparecido varias crisis.
  • Attenzione: non aggiungere nulla → viruses, crises, vedruses.

Autocontrollo rapido: se davanti trovi varios/varias, muchos/muchas, dos, tres, la parola può restare uguale, ma verbo e aggettivi vanno al plurale.

2) Parole in -í / -ú accentate: quando -s e quando -es

Con i sostantivi che finiscono in o (accentate) lo spagnolo può formare il plurale con -s oppure con -es. Nell’uso reale, spesso dipende dalla parola.

Finale Plurale tipico Esempi utili
-es (molto comune) maniquímaniquíes
-s o -es (varia) menúmenús; tabútabúes
  • Fissa questi (frequenti): menúmenús; maniquímaniquíes.
  • Non improvvisare con analogie italiane: in spagnolo non esiste un “plurale unico” per tutte le parole in -ú/-í.

Autocontrollo: la tilde si mantiene di norma: menúmenús; maniquímaniquíes.

3) Monosillabi con doppio plurale: caso raro ma da riconoscere

Alcune parole molto corte (monosillabi) possono avere due plurali: uno “regolare” e uno invariabile. Dipende dall’uso e dal registro.

  • tostos / toses
  • gasgas / gases

Consiglio pratico (scrittura formale): scegli di solito la forma “marcata” con -es (gases, toses), perché evita ambiguità.

4) Plurale delle lettere: “aes, íes, kas, bes”

Quando parli di lettere (errori in una targa, in un codice, in un documento), non usi as, is ecc.: usi il nome della lettera al plurale.

Singolare Plurale Esempio naturale
a aes Faltan tres aes en la matrícula.
í íes Hay dos íes mal escritas.
k kas En el código sobran dos kas.
b bes Han cambiado tres bes por uves.
  • Corretto: una a / dos aes.
  • Errore tipico: dos as (qui sembra la parola as, non la lettera).

5) Quando il plurale cambia il significato (attenzione al contesto)

Alcuni sostantivi al plurale possono indicare un concetto diverso o più ampio rispetto al singolare.

Singolare Plurale Idea chiave
muralla murallas da “un muro difensivo” a “l’insieme delle difese / fortificazioni”
escalera escaleras da “struttura (una scala)” a “vano scale / accesso tra piani”
  • Se parli di edificio, las escaleras spesso = l’area delle scale, non “più scale”.
  • Se parli di città/castello, las murallas spesso = la cinta/il sistema difensivo.

Checklist finale (30 secondi)

  1. È una parola invariabile? (virus, crisis) → non cambia.
  2. Finisce in -í / -ú accentate? → controlla se vuole -s o -es (es. menús, maniquíes).
  3. Sto parlando di lettere? → usa aes, íes, kas, bes.
  4. Il plurale cambia il concetto? (escaleras, murallas) → scegli in base al contesto.
  1. Le parole molto corte (⇒ monosillabi) hanno due plurali (tos ⇒ toses / tos; gas ⇒ gases / gas)
  2. Alcune parole non cambiano dal singolare al plurale.
  3. Alcune parole formano il plurale con -s e altre con -es."
CasoSingularPlural
La palabra no cambia (La parola non cambia)

Virus  (Virus)

Crisis  (Crisi)

Virus  (Virus)

Crisis  (Crisi)

-es

Maniquí  (Manichino)

Tabú  (Tabù)

Maniquíes   (Manichini)

Tabúes  (Tabù)

-s

Champú  (Shampoo)

Menú (Menù)

Champús  (Shampoo)

Menús (Menù)

Vocales y consonantes (Vocali e consonanti)

A, Í

K, B

Aes , Íes

 Kas, Bes

Eccezioni!

  1. Muralla ⇒ muro concreto; Murallas ⇒ todas la defensas de una ciudad.
  2. Escalera ⇒ estructura concreta; Escaleras ⇒ zona o acceso entre pisos.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Durante la revisión a fondo del coche, detectamos varios ____ en el sistema informático del vehículo.

Durante la revisione approfondita dell'auto, abbiamo rilevato diversi ____ nel sistema informatico del veicolo.

2. En los últimos meses se han producido varias ____ de combustible que han afectado al precio de la gasolina.

Negli ultimi mesi si sono verificate diverse ____ del carburante che hanno influenzato il prezzo della benzina.

3. El parte indica que hubo dos impactos frontales y varios ____ dañados en las pruebas de choque anteriores.

Il rapporto indica che ci sono stati due impatti frontali e diversi ____ danneggiati nei precedenti test di impatto.

4. En el informe de la inspección, el jefe ha marcado varias ____ mal escritas en la matrícula provisional del vehículo.

Nel rapporto dell'ispezione, il capo ha segnato diverse ____ mal scritte nella targa provvisoria del veicolo.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi al plurale o al singolare, come indicato in ciascun caso, applicando la formazione speciale del plurale (non cambiare, aggiungere -s / -es o, quando opportuno, cambiare il significato).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (plural) En el informe médico aparece una crisis inesperada.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    En el informe médico aparecen varias crisis inesperadas.
    (En el informe médico aparecen varias crisis inesperadas.)
  2. Hint Hint (singular) En el laboratorio han detectado varios virus desconocidos.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    En el laboratorio han detectado un virus desconocido.
    (En el laboratorio han detectado un virus desconocido.)
  3. Hint Hint (plural) En el escaparate solo hay un maniquí con el nuevo uniforme.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    En el escaparate hay varios maniquíes con el nuevo uniforme.
    (En el escaparate hay varios maniquíes con el nuevo uniforme.)
  4. Hint Hint (plural) En este párrafo falta una a y una í acentuada.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    En este párrafo faltan varias aes y varias íes acentuadas.
    (En este párrafo faltan varias aes y varias íes acentuadas.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Spiega la situazione alla tua assicurazione e negozia la riparazione e l'indennizzo.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Tras la revisión anual, el taller detectó varios problemas graves en tu coche.
(Dopo il controllo annuale, l'officina ha riscontrato diversi problemi gravi alla tua auto.)

Discutere
  • Describe qué problemas detectaron exactamente en la revisión: ¿uno, varios, de distintos tipos? (Descrivi quali problemi hanno riscontrato esattamente durante il controllo: uno, più di uno, di tipi diversi?)
  • Comenta qué crisis técnicas puede sufrir un coche moderno y cómo prevenirlas (frenos, electrónica, combustible). (Commenta quali guasti tecnici può subire un'auto moderna e come prevenirli (freni, elettronica, alimentazione).)

Parole e frasi utili
  • En la revisión a fondo detectaron varios virus en la centralita. (Nel controllo approfondito hanno rilevato diversi virus nella centralina.)
  • Hemos tenido varias crisis mecánicas este año; lo cubre el seguro. (Abbiamo avuto varie crisi meccaniche quest'anno; lo copre l'assicurazione.)
  • El taller presentó dos menús de reparación con distintos presupuestos. (L'officina ha presentato due menù di riparazione con preventivi diversi.)

Usare in conversazione
  • usar singulares y plurales que no cambian: virus, crisis (usare singolari e plurali invariabili: virus, crisi)
  • elegir entre plurales en -s / -es: champús, menús, maniquíes (scegliere tra plurali in -s / -es: shampoo, menù, manichini)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 02/04/2026 13:00