Subordinate di modo: según y como

Subordinadas de modo: según y como


Las frases con según y como muestran que hacemos algo dependiendo de otra persona.

(Le frasi con según e como mostrano che facciamo qualcosa a seconda di un’altra persona.)

Secondo/según e come/como: la scelta tra indicativo e congiuntivo

Idea chiave: con según e como scegli il modo verbale in base a una domanda semplice:

  • È un dato già noto / confermato?indicativo
  • È un’informazione non confermata / una scelta ancora aperta?congiuntivo (subjuntivo)

Che cosa esprimono: informazione (según) vs modo (como)

Connettore Parla di… Domanda-guida
según la fonte / l’informazione su cui ti basi “È già confermato?”
como il modo (la maniera) in cui farai qualcosa “Il modo è già definito?”

Indicativo: quando l’informazione / il modo è già chiaro

  • según + indicativo: ti basi su qualcosa di detto, scritto o verificato.
  • como + indicativo: il modo è conosciuto (istruzioni già date, abitudine, procedura standard).
Struttura Esempio corretto
según + indicativo Lo haré según dijiste ayer.
como + indicativo Lo hago como me explicó el instructor.

Spia utile: se puoi aggiungere “ya / già” senza cambiare il senso, spesso è indicativo.

Congiuntivo (subjuntivo): quando dipende da qualcosa non ancora deciso o non verificato

  • según + congiuntivo: l’azione dipende da un’informazione non confermata (previsioni, istruzioni future, risposta attesa).
  • como + congiuntivo: il modo non è fissato; significa “in qualunque modo tu dica / ti sembri”.
Struttura Esempio corretto
según + congiuntivo Entraremos según diga el parte meteorológico.
como + congiuntivo Colócalo como te parezca mejor.

Spia utile: se in italiano diresti “in base a quello che dirà / a seconda di ciò che risponderanno”, in spagnolo tende al subjuntivo.

Minimal pair: stessa frase, significato diverso

Con indicativo (noto) Con congiuntivo (aperto/non confermato)
Lo haré según dices.

“Mi baso su ciò che stai dicendo (informazione certa/assunta come vera).”

Lo haré según digas.

“Lo farò a seconda di ciò che dirai (non so ancora cosa dirai).”

Lo hago como dices.

“Il modo è quello che mi hai indicato.”

Lo hago como digas.

“Come vuoi tu / come deciderai tu.”

Errori tipici (e come evitarli)

  • Errore 1: usare l’indicativo quando l’informazione è futura o incerta.

    Entraremos según dice el parte meteorológico.Entraremos según diga el parte meteorológico.

  • Errore 2: confondere “modo noto” con “modo generico/lasciato all’altro”.

    Hazlo como me parece mejor.Hazlo como te parezca mejor.

  • Errore 3: pensare che según richieda sempre il congiuntivo.

    No: se la fonte è un fatto già riportato/accettato, va benissimo l’indicativo: Según me has dicho

Autocontrollo rapido (10 secondi)

  1. Scegli il connettore: según (informazione) o como (modo).

  2. Chiediti: lo so già / è confermato?

    • Sì → indicativo

    • No, dipende da qualcosa che deve ancora succedere/essere deciso → subjuntivo

  3. Se puoi parafrasare con “en función de lo que…” o “como quieras”, di solito è subjuntivo.

Cosa portarti in conversazione (B2)

  • según + indicativo = “secondo quanto (già) risulta / mi hai detto”.

  • según + subjuntivo = “a seconda di ciò che diranno/risponderanno”.

  • como + indicativo = “nel modo già stabilito”.

  • como + subjuntivo = “come ti pare / come deciderai”.

 ConectorUsoEjemplo
Según + indicativoInformación conocida (Informazione conosciuta)Lo haré según dices. (Lo farò secondo quanto dici.)
Según + subjuntivoInformación no confirmada (Informazione non confermata)Lo haré según digas. (Lo farò secondo quanto dirai.)
Como + indicativoModo conocido (Modo conosciuto)Lo hago como dices. (Lo faccio come dici.)
Como + subjuntivoModo no decidido (Modo non deciso)Lo hago como digas. (Lo faccio come dirai.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Podéis entrar al agua según ______ la bandera del puesto de socorro.

Potete entrare in acqua secondo quanto ______ la bandiera del posto di salvataggio.

2. Te preparo el chaleco salvavidas según me ______ por teléfono.

Ti preparo il giubbotto salvagente secondo quanto mi ______ per telefono.

3. Ajusto el cabo como me ______ el monitor en la clase de ayer.

Regolo il cavo come mi ______ l’istruttore nella lezione di ieri.

4. Coloca el flotador como te ______ más cómodo, pero sin perder el equilibrio.

Posiziona il galleggiante come ti ______ più comodo, ma senza perdere l’equilibrio.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase usando «secondo» o «come» + indicativo o congiuntivo, a seconda che l'informazione/il modo sia noto (indicativo) o non confermato/non deciso (congiuntivo).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Según) El monitor me explicó que hoy hay bandera amarilla. Yo entraré al agua siguiendo esa información.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Entraré al agua según me explicó el monitor.
    (Entrerò in acqua secondo mi ha spiegato il bagnino.)
  2. Hint Hint (Según) No sé si la previsión se cumplirá. Decidiré la hora de la clase en función de lo que diga el parte del tiempo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Decidiré la hora de la clase según diga el parte del tiempo.
    (Deciderò l’ora della lezione secondo dica il bollettino meteo.)
  3. Hint Hint (Como) Ya me enseñaste cómo colocar los pies en la tabla. Lo haré de esa manera.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Lo haré como me enseñaste.
    (Lo farò come mi hai insegnato.)
  4. Hint Hint (Como) Aún no hemos decidido si alquilamos tabla larga o corta. Elegiremos en función de lo que nos recomiende el instructor.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Elegiremos como nos recomiende el instructor.
    (Sceglieremo come ci raccomandi l’istruttore.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta in ciascun caso.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Con «según» e un'istruzione non confermata si deve usare il congiuntivo; «según te lo dice» usa l'indicativo e risulta scorretto in questo contesto.
2.
«Como» + indicativo si usa quando il modo è conosciuto o abituale; qui l'azione dipende da un'indicazione futura, perciò deve usarsi il congiuntivo.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Lunedì, 25/05/2026 17:11