Hay expresiones para mostrar acuerdo total o parcial en un debate.
(Ci sono espressioni per mostrare accordo totale o parziale in un dibattito.)
- También ⇒ accordo dopo un’affermazione; Tampoco ⇒ accordo dopo una negazione.
- También / Tampoco possono usarsi con: lo creo, lo veo, opino que, me parece, me resulta.
- Per chiedere accordo o un’opinione si usano domande come: ¿Estás de acuerdo con / en...?, ¿Lo ves como yo?, ¿No te parece que...?, ¿No crees que...?
| Espressioni | Esempi |
| Pues sí | - La comunicación fue clara. - Pues sí, nadie tuvo dudas. (- La comunicazione è stata chiara. - Beh sì, nessuno ha avuto dubbi.) |
| A mí también / tampoco me lo parece | - El comentario es acertado. - A mí también me lo parece. (- Il commento è azzeccato. - Anche a me sembra.) |
| Comparto tu opinión / Pienso de la misma forma | Comparto tu opinión sobre la noticia de última hora. (Condivido la tua opinione sulla notizia dell’ultima ora.) |
| Opino lo mismo / Lo veo igual / Estoy de acuerdo | Estoy de acuerdo con tu análisis del dato. (Sono d’accordo con la tua analisi del dato.) |
| (Estoy) totalmente de acuerdo / Tienes toda la razón | Tienes toda la razón sobre mantener el contacto. (Hai perfettamente ragione sul mantenere i contatti.) |
| No hay duda de que... / Sin duda | No hay duda de que la comunicación fue fiable. (Non c’è dubbio che la comunicazione sia stata affidabile.) |
| En líneas generales estoy de acuerdo | En líneas generales estoy de acuerdo con tu propuesta. (In linea generale sono d’accordo con la tua proposta.) |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. - La comunicación oficial fue clara y nadie se quedó con dudas. - _____, yo también lo veo así.
- La comunicazione ufficiale è stata chiara e nessuno è rimasto con dei dubbi. - _____, anche io la vedo così.2. - No me parece serio basarnos en un rumor para tomar decisiones. - _____; necesitamos conocer el dato.
- Non mi sembra serio basarci su una voce per prendere decisioni. - _____; dobbiamo conoscere il dato.3. - Me he enterado por la prensa de la noticia de última hora. - _____ el tema va a dar que hablar.
- L’ho saputo dalla stampa della notizia dell’ultima ora. - _____ l’argomento farà parlare di sé.4. - Si queremos mantener el contacto, deberíamos comunicarnos por escrito después de la reunión. - _____, pero llamaría primero para confirmar.
- Se vogliamo mantenere il contatto, dovremmo comunicarci per iscritto dopo la riunione. - _____, ma chiamerei prima per confermare.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi ogni risposta per esprimere accordo (totale o parziale) usando l’espressione indicata tra parentesi, senza cambiare il senso. Esempio: “- Il rapporto è convincente. - Sì.” ⇒ “- Il rapporto è convincente. - Hai perfettamente ragione.”
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio- La presentación fue clara y ordenada. - Pues sí, nadie se perdió.(- La presentazione è stata chiara e ordinata. - Beh sì, nessuno si è perso.)
-
Hint Hint (A mí también me lo parece) - Creo que el tono del correo fue demasiado directo. - Yo también lo creo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio- Creo que el tono del correo fue demasiado directo. - A mí también me lo parece.(- Credo che il tono dell’e-mail sia stato troppo diretto. - Anche a me sembra così.)
-
Hint Hint (Comparto tu opinión) - Me parece acertado posponer la reunión para tener todos los datos. - Yo pienso igual.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio- Me parece acertado posponer la reunión para tener todos los datos. - Comparto tu opinión.(- Mi sembra opportuno rimandare la riunione per avere tutti i dati. - Condivido la tua opinione.)
-
Hint Hint (Lo veo igual) - Desde mi punto de vista, el cliente no entendió bien las condiciones del contrato. - Estoy de acuerdo contigo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio- Desde mi punto de vista, el cliente no entendió bien las condiciones del contrato. - Lo veo igual.(- Dal mio punto di vista, il cliente non ha capito bene le condizioni del contratto. - La vedo allo stesso modo.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la frase corretta per esprimere accordo o disaccordo.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.