Superlativo assoluto: extra, ultra, super...

Superlativo absoluto: extra, ultra, super...


El superlativo absoluto expresa un grado muy alto de una cualidad.

(Il superlativo assoluto esprime un grado molto alto di una qualità.)

Che cosa stai facendo qui: superlativo assoluto (intensificare, non confrontare)

In questi esempi non stai dicendo “più di…”. Stai solo alzando l’intensità dell’aggettivo.

  • superseguro = molto/moltissimo sicuro
  • extracara = carissima
  • archiconocido = conosciutissimo, “notissimo”
  • ultraflexibles = estremamente flessibili
  • seguro seguro = davvero sicuro (enfasi colloquiale)

Regola chiave di scrittura: il prefisso va attaccato

I prefissi intensificatori in spagnolo si scrivono uniti alla parola che modificano (senza spazio).

Corretto Scorretto
superseguro super seguro
extracara extra cara
archiconocido archi conocido
ultrabajo / ultraflexible ultra bajo / ultra flexible

Nota pratica: in spagnolo di norma non serve il trattino. Si scrive tutto attaccato: ultrabajo, ultraflexible.

Come scegliere tra super-, extra-, archi-, ultra- (registro e “sfumatura”)

  • super-: molto comune, spesso anche colloquiale. superclaro, supersencillo
  • extra-: tipico in contesti di costo/qualità “oltre il normale”. extracaro, extragrande
  • archi-: “arci-”, tono più marcato/enfatico (spesso su cose note). archiconocido
  • ultra-: intensificazione forte, a volte più “tecnica” o da linguaggio giornalistico. ultrabajo, ultraflexible

Consiglio B2: in ambito professionale (mail, riunioni) usa questi prefissi con moderazione; sono efficaci, ma possono suonare troppo promozionali se abusati.

Ripetizione dell’aggettivo: quando suona naturale e come si scrive

La ripetizione (seguro seguro, bajo bajo) è un’intensificazione molto orale.

  • Scrittura: due parole separate, senza virgola in mezzo: seguro seguro (non seguroseguro, non seguro, seguro).
  • Effetto: “te lo garantisco”, “davvero”, spesso con tono rassicurante o insistente.

Esempio naturale (contesto banca): Es una inversión segura segura, pero revisemos igualmente las condiciones.

Intensificare ancora di più: combinare ripetizione e -ísimo

Puoi aumentare ulteriormente l’intensità con -ísimo/-ísima. A volte si combina con un aggettivo ripetuto:

  • claro clarísimo = chiarissimo (con enfasi)
  • seguro segurísimo = sicurissimo

Attenzione: questa combinazione è molto espressiva; in testi formali meglio una soluzione più neutra (es. totalmente claro, muy claro).

Errori tipici (da evitare) e autocontrollo rapido

  1. Spazio: ho scritto il prefisso attaccato?
    • superconfuso / ❌ super confuso
  2. Accordo: l’aggettivo concorda con nome (genere/numero) anche con il prefisso.
    • ✅ cláusulas superconfusas (fem. pl.)
    • ✅ condiciones ultraflexibles (pl.)
  3. Ripetizione: sono due parole uguali?
    • seguro seguro / ❌ seguroseguro

Nota di varietà: “re-” (molto comune in Argentina)

In Argentina si sente spesso re- come intensificatore (registro orale):

  • La reunión fue reinteresante. = interessantissima

In Spagna e in molti contesti internazionali è meno frequente: usalo se ti serve un tono colloquiale e locale.

  1. Il superlativo assoluto non confronta, intensifica soltanto.
  2. I prefissi si attaccano all’aggettivo.
FormaEsempio
SuperEl banco ofrece un crédito superseguro para viviendas. (La banca offre un credito supersicuro per abitazioni.)
ExtraEl cliente paga una comisión extracara por el servicio. (Il cliente paga una commissione extracara per il servizio.)
ArchiEs un banco archiconocido en el sector financiero. (È una banca arcinota nel settore finanziario.)
UltraLa hipoteca tiene condiciones ultraflexibles. (Il mutuo ha condizioni ultraflessibili.)
Repetición del adjetivoEl préstamo es seguro seguro para familias. (Il prestito è sicuro sicuro per le famiglie.)

Eccezioni!

  1. Si può anche aggiungere un superlativo per dare più intensità: El contrato es claro clarísimo.
  2. Il prefisso re- è molto usato nel parlato in Argentina: la reunión fue reinteresante.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Si domicilias la nómina y el recibo del alquiler, podemos ofrecerte un tipo de interés ______ durante los dos primeros años.

Se accrediti lo stipendio e l’addebito dell’affitto, possiamo offrirti un tasso di interesse ______ per i primi due anni.

2. Antes de firmar la hipoteca, pedí una copia del contrato porque algunas cláusulas me parecían ______.

Prima di firmare il mutuo, ho chiesto una copia del contratto perché alcune clausole mi sembravano ______.

3. Ojo con la comisión: en este préstamo personal la penalización es ______ si cancelas antes de tiempo.

Attenzione alla commissione: in questo prestito personale la penale è ______ se estingui prima del tempo.

4. Me dijeron que el aval era ______, pero aun así revisé las condiciones y pedí que me lo explicaran por escrito.

Mi hanno detto che la garanzia era ______, ma nonostante ciò ho rivisto le condizioni e ho chiesto che me lo spiegassero per iscritto.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase sostituendo l'espressione di intensità indicata con il corrispondente superlativo assoluto: usa il prefisso (super-, extra-, archi-, ultra-) o la ripetizione dell'aggettivo/«-issimo», come specificato tra parentesi. Esempio: "muy seguro" → "superseguro".

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (super-) El gestor dice que este préstamo es muy seguro para autónomos.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    El gestor dice que este préstamo es superseguro para autónomos.
    (Il consulente dice che questo prestito è supersicuro per i lavoratori autonomi.)
  2. Hint Hint (extra-) La comisión por cancelación anticipada es extremadamente cara.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    La comisión por cancelación anticipada es extracara.
    (La commissione per l’estinzione anticipata è extracara.)
  3. Hint Hint (archi-) Es una entidad muy conocida en el sector y por eso genera confianza.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Es una entidad archiconocida en el sector y por eso genera confianza.
    (È un ente archiconosciuto nel settore e per questo genera fiducia.)
  4. Hint Hint (ultra-) Busco una hipoteca con condiciones muy flexibles para poder amortizar cuando quiera.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Busco una hipoteca con condiciones ultraflexibles para poder amortizar cuando quiera.
    (Cerco un mutuo con condizioni ultraflessibili per poter ammortizzare quando voglio.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli l’opzione corretta.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Scorretto: il prefisso deve essere unito all’aggettivo; 'super sicuro' separato non segue la regola del superlativo assoluto.
2.
Scorretto: il prefisso extra- deve essere attaccato all’aggettivo; la forma corretta è 'extraclaro'.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Domenica, 24/05/2026 13:25