El pretérito perfecto de subjuntivo expresa una acción pasada relacionada con el presente o el futuro.
(Il pretérito perfecto de subjuntivo esprime un’azione passata collegata al presente o al futuro.)
- Haber (subjuntivo) + participio ⇒ Que yo haya invitado
- Se usa después de expresiones de duda, emoción, valoración, negación ⇒ No es verdad que haya escrito esa carta
| Verbos en -ar: Organiza (Verbi in -are: Organizza) | Verbos en -er: Comer (Verbi in -ere: Mangiare) | Verbos en -ir: Servir (Verbi in -ire: Servire) |
| Que yo haya organizado (Che io abbia organizzato) | Que yo haya comido (Che io abbia mangiato) | Que yo haya servido (Che io abbia servito) |
| Que tú hayas organizado (Che tu abbia organizzato) | Que tú hayas comido (Che tu abbia mangiato) | Que tú hayas servido (Che tu abbia servito) |
| Que él/ella/usted haya organizado (Che lui/lei/Lei abbia organizzato) | Que él haya comido (Che lui abbia mangiato) | Que él haya servido (Che lui abbia servito) |
| Que nosotros/as hayamos organizado (Che noi abbiamo organizzato) | Que nosotros hayamos comido (Che noi abbiamo mangiato) | Que nosotros hayamos servido (Che noi abbiamo servito) |
| Que vosotros/as hayáis organizado (Che voi abbiate organizzato) | Que vosotros hayáis comido (Che voi abbiate mangiato) | Que vosotros hayáis servido (Che voi abbiate servito) |
| Que ellos/ellas/ustedes hayan organizado (Che loro/Loro abbiano organizzato) | Que ellos hayan comido (Che loro abbiano mangiato) | Que ellos hayan servido (Che loro abbiano servito) |
Eccezioni!
- Participios irregulares frecuentes ⇒ hecho, dicho, escrito, visto, puesto, abierto, roto...
- Después de cuando, para hablar de futuro, se usa el subjuntivo ⇒ Cuando se haya marchado, avisamos a sus padres
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Me alegra que ya __________ el comedor para el banquete de empresa.
Mi fa piacere che __________ la sala per il banchetto aziendale.2. No creo que el barman __________ todavía las botellas de cava para el sorbete.
Non credo che il barman __________ ancora le bottiglie di spumante per il sorbetto.3. Es una pena que algunos compañeros __________ la fabada; estaba exquisita.
È un peccato che alcuni colleghi __________ la fabada; era squisita.4. Cuando el equipo __________ a la mesa, empezaremos a servir el bacalao al pilpil.
Quando la squadra __________ a tavola, cominceremo a servire il baccalà al pilpil.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riformula le frasi in modo che la seconda parte sia al congiuntivo passato (che + abbia/abbia/abbia/abbiamo/abbiate/abbiano + participio). Esempio: Mi rende felice. Tu sei venuto. → Mi rende felice che tu sia venuto.
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioMe sorprende que no hayas dicho nada en la reunión.(Mi sorprende che tu non abbia detto niente nella riunione.)
-
Dudo que es verdad. Ella ha visto el informe completo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioDudo que sea verdad que ella haya visto el informe completo.(Dubito che sia vero che lei abbia visto il rapporto completo.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioNo es verdad que hayamos organizado el evento solos.(Non è vero che noi abbiamo organizzato l'evento da soli.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioEs una pena que no hayan puesto el presupuesto en el documento final.(È un peccato che non abbiano inserito il budget nel documento finale.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: In coppia, concordate il piano e valutate ciò che è già stato fatto.
- ¿Qué te alegra que el restaurante haya confirmado o preparado ya? (Cosa ti fa piacere che il ristorante abbia già confermato o preparato?)
- ¿Qué dudas tienes sobre que el barman os haya atendido bien en la barra? ¿Por qué? (negación/valoración) (Quali dubbi hai sul fatto che il barman vi abbia servito bene al bancone? Perché? (negazione/valutazione))
- Me parece exquisito que hayan servido el bacalao al pilpil. (Mi sembra squisito che abbiano servito il baccalà al pil pil.)
- No es verdad que hayamos comido de menú; comimos a la carta. (Non è vero che abbiamo mangiato con il menù; abbiamo mangiato à la carte.)
- Es una pena que el comedor haya estado lleno en el restaurante de cuatro tenedores. (È un peccato che la sala fosse piena nel ristorante a quattro forchette.)
- Me alegra que el restaurante haya confirmado la reserva. (Mi fa piacere che il ristorante abbia confermato la prenotazione.)
- Dudo que el barman nos haya atendido bien en la barra. (Dubito che il barman ci abbia servito bene al bancone.)
- Cuando todos se hayan sentado a la mesa, empezaremos el banquete. (Quando tutti saranno seduti a tavola, inizieremo il banchetto.)