El pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo se usa cuando una acción pasó antes que otra en el pasado.
(Il pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo si usa quando un’azione è avvenuta prima di un’altra nel passato.)
- Con un’altra azione al passato ⇒ El juez dudaba que el fiscal hubiera mentido
- Condizione irreale nel passato ⇒ Si el jurado hubiera escuchado más pruebas, la sentencia sería diferente
- Opinione o valutazione su un fatto passato ⇒ Era injusto que el tribunal hubiese tomado esa decisión
| Verbos en -ar: Abrobar (Verbi in -are: Abrobar) | Verbos en -er: Obedecer (Verbi in -ere: Obedecer) | Verbos en -ir: Emitir (Verbi in -ire: Emitir) |
| Que yo hubiera / hubiese aprobado | Que yo hubiera / hubiese obedecido | Que yo hubiera / hubiese emitido |
| Que tú hubieras / hubieses aprobado | Que tú hubieras / hubieses obedecido | Que tú hubieras / hubieses emitido |
| Que él hubiera / hubiese aprobado | Que él hubiera / hubiese obedecido | Que él hubiera / hubiese emitido |
| Que nosotros hubiéramos / hubiésemos aprobado | Que nosotros hubiéramos / hubiésemos obedecido | Que nosotros hubiéramos / hubiésemos emitido |
| Que vosotros hubierais / hubieseis aprobado | Que vosotros hubierais / hubieseis obedecido | Que vosotros hubierais / hubieseis emitido |
| Que ellos hubieran / hubiesen aprobado | Que ellos hubieran / hubiesen obedecido | Que ellos hubieran / hubiesen emitido |
Eccezioni!
- Participi irregolari frequenti ⇒ hecho, dicho, escrito, visto, puesto, abierto, roto...
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. La jueza dudaba que el fiscal _____ presentado todas las pruebas a tiempo.
La jueza dudaba que el fiscal _____ presentado todas las pruebas a tiempo.2. Si el jurado popular _____ escuchado al perito, quizá la sentencia habría sido menos polémica.
Si el jurado popular _____ escuchado al perito, quizá la sentencia habría sido menos polémica.3. Era injusto que el Tribunal Supremo _____ confirmado la condena sin motivar bien la decisión.
Era injusto que el Tribunal Supremo _____ confirmado la condena sin motivar bien la decisión.4. Me sorprendió que el abogado defensor _____ eso delante del tribunal.
Me sorprendió que el abogado defensor _____ eso delante del tribunal.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi usando il trapassato del congiuntivo secondo l'indicazione tra parentesi (per esempio: Se avessi avuto tempo, sarei andato/a al processo).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioEl juez dudaba que el fiscal hubiera mentido.(Il giudice dubitava che il pubblico ministero avesse mentito.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioSi el jurado hubiera escuchado todas las pruebas, la sentencia sería diferente.(Se la giuria avesse ascoltato tutte le prove, la sentenza sarebbe stata diversa.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioEra injusto que el tribunal hubiera tomado esa decisión.(Era ingiusto che il tribunale avesse preso quella decisione.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioEl abogado estaba seguro de que el testigo hubiera dicho la verdad.(L'avvocato era sicuro che il testimone avesse detto la verità.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: Discutete e valutate cosa sarebbe successo se il tribunale avesse deciso diversamente.
- ¿Qué habría cambiado en la sociedad si el Tribunal Supremo no hubiera aprobado esa ley? (Cosa sarebbe cambiato nella società se la Corte Suprema non avesse approvato quella legge?)
- Si el jurado popular hubiera escuchado otras pruebas, ¿cómo habría variado la sentencia? Explica por qué lo considerarías justo o injusto. ¿Qué habría ocurrido si el fiscal no hubiera emitido esa acusación y el abogado defensor hubiera presentado más pruebas? ¿Te habría parecido mejor que los diputados hubieran reformado antes esa ley? ¿Por qué? (Se la giuria popolare avesse ascoltato altre prove, come sarebbe cambiata la sentenza? Spiega perché lo riterresti giusto o ingiusto.)
- El Tribunal Constitucional emitió la sentencia (La Corte Costituzionale ha emesso la sentenza)
- el jurado popular (la giuria popolare)
- el fiscal / el abogado defensor (il pubblico ministero / l'avvocato difensore)
- Si el tribunal hubiera/no hubiera + participio (Se il tribunale avesse/non avesse + participio)
- Dudaba que el jurado hubiera + participio (Dubitavo che la giuria avesse + participio)
- Era injusto que el fiscal hubiera + participio (Era ingiusto che il pubblico ministero avesse + participio)