El pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo se usa cuando una acción pasó antes que otra en el pasado.
(Il pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo si usa quando un’azione è avvenuta prima di un’altra nel passato.)
- Con un’altra azione al passato ⇒ El juez dudaba que el fiscal hubiera mentido
- Condizione irreale nel passato ⇒ Si el jurado hubiera escuchado más pruebas, la sentencia sería diferente
- Opinione o valutazione su un fatto passato ⇒ Era injusto que el tribunal hubiese tomado esa decisión
| Verbos en -ar | Verbos en -er | Verbos en -ir |
| Yo hubiera / hubiese aprobado (Io avrei / avessi approvato) | Yo hubiera / hubiese obedecido (Io avrei / avessi obbedito) | Yo hubiera / hubiese emitido (Io avrei / avessi emesso) |
| Tú hubieras / hubieses aprobado (Tu avresti / avessi approvato) | Tú hubieras / hubieses obedecido (Tu avresti / avessi obbedito) | Tú hubieras / hubieses emitido (Tu avresti / avessi emesso) |
| Él/Ella/Usted hubiera / hubiese aprobado (Lui/Lei/Lei (forma di cortesia) avrebbe / avesse approvato) | Él/Ella/Usted hubiera / hubiese obedecido (Lui/Lei/Lei (forma di cortesia) avrebbe / avesse obbedito) | Él/Ella/Usted hubiera / hubiese emitido (Lui/Lei/Lei (forma di cortesia) avrebbe / avesse emesso) |
| Nosotros/as hubiéramos / hubiésemos aprobado (Noi avremmo / avessimo approvato) | Nosotros/as hubiéramos / hubiésemos obedecido (Noi avremmo / avessimo obbedito) | Nosotros/as hubiéramos / hubiésemos emitido (Noi avremmo / avessimo emesso) |
| Vosotros/as hubierais / hubieseis aprobado (Voi avreste / aveste approvato) | Vosotros/as hubierais / hubieseis obedecido (Voi avreste / aveste obbedito) | Vosotros/as hubierais / hubieseis emitido (Voi avreste / aveste emesso) |
| Ellos/Ellas/Ustedes hubieran / hubiesen aprobado (Loro/Loro/Lei (pl.) avrebbero / avessero approvato) | Ellos/Ellas/Ustedes hubieran / hubiesen obedecido (Loro/Loro/Lei (pl.) avrebbero / avessero obbedito) | Ellos/Ellas/Ustedes hubieran / hubiesen emitido (Loro/Loro/Lei (pl.) avrebbero / avessero emesso) |
Eccezioni!
- Nel linguaggio parlato, hubiera è più frequente di hubiese
- Participi irregolari frequenti ⇒ hecho, dicho, escrito, visto, puesto, abierto, roto...
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. La jueza dudaba que el fiscal _____ presentado todas las pruebas a tiempo.
La jueza dudaba que el fiscal _____ presentado todas las pruebas a tiempo.)2. Si el jurado popular _____ escuchado al perito, quizá la sentencia habría sido menos polémica.
Si el jurado popular _____ escuchado al perito, quizá la sentencia habría sido menos polémica.)3. Era injusto que el Tribunal Supremo _____ confirmado la condena sin motivar bien la decisión.
Era injusto que el Tribunal Supremo _____ confirmado la condena sin motivar bien la decisión.)4. Me sorprendió que el abogado defensor _____ eso delante del tribunal.
Me sorprendió que el abogado defensor _____ eso delante del tribunal.)Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi usando il trapassato del congiuntivo secondo l'indicazione tra parentesi (per esempio: Se avessi avuto tempo, sarei andato/a al processo).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl juez dudaba que el fiscal hubiera mentido.(Il giudice dubitava che il pubblico ministero avesse mentito.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSi el jurado hubiera escuchado todas las pruebas, la sentencia sería diferente.(Se la giuria avesse ascoltato tutte le prove, la sentenza sarebbe stata diversa.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEra injusto que el tribunal hubiera tomado esa decisión.(Era ingiusto che il tribunale avesse preso quella decisione.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl abogado estaba seguro de que el testigo hubiera dicho la verdad.(L'avvocato era sicuro che il testimone avesse detto la verità.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: Discutete e valutate cosa sarebbe successo se il tribunale avesse deciso diversamente.
- ¿Qué habría cambiado en la sociedad si el Tribunal Supremo no hubiera aprobado esa ley? (Cosa sarebbe cambiato nella società se la Corte Suprema non avesse approvato quella legge?)
- Si el jurado popular hubiera escuchado otras pruebas, ¿cómo habría variado la sentencia? Explica por qué lo considerarías justo o injusto. ¿Qué habría ocurrido si el fiscal no hubiera emitido esa acusación y el abogado defensor hubiera presentado más pruebas? ¿Te habría parecido mejor que los diputados hubieran reformado antes esa ley? ¿Por qué? (Se la giuria popolare avesse ascoltato altre prove, come sarebbe cambiata la sentenza? Spiega perché lo riterresti giusto o ingiusto.)
- El Tribunal Constitucional emitió la sentencia (La Corte Costituzionale ha emesso la sentenza)
- el jurado popular (la giuria popolare)
- el fiscal / el abogado defensor (il pubblico ministero / l'avvocato difensore)
- Si el tribunal hubiera/no hubiera + participio (Se il tribunale avesse/non avesse + participio)
- Dudaba que el jurado hubiera + participio (Dubitavo che la giuria avesse + participio)
- Era injusto que el fiscal hubiera + participio (Era ingiusto che il pubblico ministero avesse + participio)