Scopri il lessico fondamentale per parlare di voluntariado y solidaridad en español, incluyendo palabras clave como "ayudar" (aiutare), "comunidad" (comunità) y "colaborar" (collaborare). Questa lezione B2 ti prepara a esprimere impegni sociali con naturalezza.
Vocabolario (12) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Prossimamente...
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Volontariato e solidarietà: guida allo studio del lessico spagnolo
In questa lezione di livello B2, approfondiremo il tema del volontariato e della solidarietà, concentrandoci su vocaboli, espressioni e strutture linguistiche utili per parlare di attività di aiuto, impegno sociale e supporto comunitario in spagnolo.
Contenuti della lezione
Il percorso didattico comprende l’apprendimento di termini chiave legati al volontariato, la descrizione di esperienze di solidarietà, e l’uso di verbi e frasi per esprimere motivazioni, benefici e risultati di queste attività. Il lessico affrontato è essenziale per discutere temi sociali sia in contesti formali che informali.
Vocabolario importante
- Voluntariado – volontariato
- Solidaridad – solidarietà
- Compromiso social – impegno sociale
- Ayuda – aiuto
- Colaborar – collaborare
- Organización sin fines de lucro – organizzazione non profit
- Beneficiarios – beneficiari
Frasi ed espressioni utili
- "Me gusta colaborar con organizaciones que apoyan a los más necesitados."
- "El voluntariado me ha permitido conocer otras realidades sociales."
- "La solidaridad es fundamental para construir una comunidad más justa."
Osservazioni sulla differenza tra italiano e spagnolo
Nel passaggio dall’italiano allo spagnolo, è importante notare che la parola "volontariato" si traduce con "voluntariado", mantenendo la stessa radice latina, ma il verbo associato è "colaborar" invece di "collaborare", con una sola "l" in spagnolo. Inoltre, la parola "solidarietà" diventa "solidaridad", cambiando la desinenza da -tà a -dad, comune nelle sostantivazioni spagnole. Infine, termini come "organizzazione non profit" si rendono con "organización sin fines de lucro", una costruzione più descrittiva rispetto all’italiano.
Questi dettagli aiutano a evitare errori comuni e a scegliere l’espressione più naturale nel contesto spagnolo.