En una frase, el verbo y el adjetivo deben cambiar para coincidir con el sujeto de la frase.

(In una frase, il verbo e l’aggettivo devono cambiare per concordare con il soggetto della frase.)

Che cosa stai imparando qui

In spagnolo puoi nominare un gruppo (un nome plurale) e far capire che quel gruppo include “noi” o include “voi”.

  • Los panaderos organizamos… = “Noi panettieri organizziamo…”
  • Los encargados decidís… = “Voi responsabili decidete…”

In più, quando descrivi quel gruppo, aggettivi e participi devono sempre concordare con il nome (genere e numero).

Regola chiave: chi è il soggetto “vero”?

Fai questa domanda rapida:

  1. Il gruppo include me? → verbo in 1ª persona plurale (nosotros implicito).
  2. Il gruppo include te? → verbo in 2ª persona plurale (vosotros implicito, uso tipico della Spagna).
  3. Non include né me né te? → verbo in 3ª persona plurale (ellos/ellas).
Include… Pronome “dietro le quinte” Verbo Esempio corretto
me (io) nosotros 1ª pl. Los empleados controlamos la temperatura.
te (tu/voi) vosotros 2ª pl. Los empleados controláis la temperatura.
né me né te ellos/ellas 3ª pl. Los empleados controlan la temperatura.

Concordanza “classica”: aggettivi e participi con il nome

Qui non c’è ambiguità: l’aggettivo/participio concorda con il nome, non con chi parla.

  • Las ensaimadas quedaron doradas. (femminile plurale)
  • Los pasteles salieron deliciosos. (maschile plurale)
  • Las ensaimadas quedaron dorado → manca la concordanza.

Quando il nome + verbo “non combaciano”: è normale

Questa è la parte che sorprende spesso gli italiani:

  • Los panaderos organizamos… (nome in 3ª pl., ma verbo in 1ª pl.)
  • In realtà il soggetto logico è: (Nosotros) los panaderos.

È come dire: “Noi, i panettieri…”. Il nome specifica chi siamo, il verbo indica chi parla.

Dove mettere il pronome (nosotros / vosotros) e perché

Di norma lo spagnolo può omettere il pronome. Lo aggiungi quando serve enfasi o contrasto.

  • Enfasi/contrasto: Nosotros los panaderos preparamos el pedido, no los proveedores.
  • Neutro: Los panaderos preparamos el pedido.

Caso particolare: “Ellos, los proveedores, …” (con le virgole)

Puoi iniziare con ellos/ellas per mettere a fuoco il soggetto, ma il nome che segue è un inciso:

  • Correcto: Ellos, los proveedores, traen la harina.
  • Ellos los proveedores traen la harina (senza virgole suona meno naturale/chiaro in questo uso enfatico).

Se invece non vuoi l’effetto “inciso”, usa direttamente il nome:

  • Los proveedores traen la harina.

Autocontrollo in 10 secondi (prima di consegnare una frase)

  1. Chi include il gruppo? io → 1ª pl. / voi → 2ª pl. / loro → 3ª pl.
  2. Il verbo è in quella persona? (organizamos / decidís / traen)
  3. Aggettivi/participi concordano con il nome? (doradas / blandas / esponjosas)
  4. Se metto nosotros/vosotros, è per enfasi o contrasto?
CasoEjemplo
El adjetivo coincide con el nombre (género y número) (L’aggettivo concorda con il nome (genere e numero))Las ensaimadas quedaron doradas después de salir del horno. (Le ensaimadas sono rimaste dorate dopo essere uscite dal forno.)
El grupo incluye al hablante (nosotros implícito) (Il gruppo include chi parla (noi implicito))Los panaderos organizamos el catering del evento. (Noi panettieri organizziamo il catering dell’evento.)
El grupo incluye al oyente (vosotros implícito) (Il gruppo include chi ascolta (voi implicito))Los encargados decidís el menú del sábado. (Voi responsabili decidete il menù del sabato.)
El nombre es precedido por el pronombre correspondiente (nosotros / vosotros) (Il nome è preceduto dal pronome corrispondente (noi / voi))Nosotros los empleados controlamos la temperatura del horno. (Noi dipendenti controlliamo la temperatura del forno.)

Eccezioni!

  1. El pronombre (nosotros / vosotros) se usa para dar énfasis o contraste ⇒ Nosotros los panaderos preparamos el pedido, no los proveedores.
  2. Se puede usar ellos al inicio de la frase, pero el nombre específico que lo sigue debe ir entre comas (como información extra) ⇒ Ellos, los proveedores, traen la harina.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. ___ los encargados revisamos el presupuesto antes de encargar la bollería para el evento.

___ i responsabili controlliamo il budget prima di ordinare la pasticceria per l’evento.

2. Las palmeras quedaron crujientes y doradas, pero las ensaimadas salieron demasiado ___.

Le palmeritas sono risultate croccanti e dorate, ma le ensaimadas sono venute troppo ___.

3. Vosotros los empleados ___ la temperatura del horno mientras yo preparo la crema pastelera.

Voi, i dipendenti, ___ la temperatura del forno mentre io preparo la crema pasticcera.

4. Ellos, los proveedores, ___ la harina de trigo y la levadura a primera hora.

Loro, i fornitori, ___ la farina di grano e il lievito di prima mattina.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase in modo che l'aggettivo e il verbo concordino con il soggetto (gruppo con “noi/voi” implicito o usando il pronome enfatico quando necessario).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Los camareros preparé las mesas antes del servicio.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Los camareros preparamos las mesas antes del servicio.
    (I camerieri abbiamo preparato i tavoli prima del servizio.)
  2. Los responsables de sala controláis el aforo hoy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Los responsables de sala controlan el aforo hoy.
    (I responsabili di sala controllano la capienza oggi.)
  3. Los pasteles salió delicioso, pero llegaron frías a la mesa.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Los pasteles salieron deliciosos, pero llegaron fríos a la mesa.
    (I dolci sono usciti deliziosi, ma sono arrivati freddi al tavolo.)
  4. Los proveedores, traemos la harina a primera hora.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Los proveedores traen la harina a primera hora.
    (I fornitori portano la farina di prima mattina.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con la concordanza adeguata.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Scorretto: con «noi» il verbo deve andare alla 1ª persona plurale («abbiamo deciso»), non alla 2ª persona («decidete»).
2.
Scorretto: l’aggettivo deve concordare in genere e numero con il sostantivo «le torte» — per questo serve «soffici».”

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Sabato, 23/05/2026 12:55