El condicional compuesto se usa para hablar de acciones pasadas no reales, probables o deseadas.
(Tryb warunkowy złożony służy do mówienia o działaniach z przeszłości, które nie wydarzyły się, ale były prawdopodobne lub pożądane.)
- Tworzy się go z czasownikiem haber w trybie warunkowym + imiesłów czasu przeszłego (participio).
| Uso | Ejemplo |
| Acción anterior a otra (Czynność wcześniejsza niż inna) | El abogado habría informado antes de la audiencia si hubiera tenido más tiempo. (Prawnik poinformowałby przed rozprawą, gdyby miał więcej czasu.) |
| Correlación temporal (Korelacja czasowa) | Si hubieran presentado las pruebas a tiempo, habrían ganado el caso. (Gdyby przedstawili dowody na czas, wygraliby sprawę.) |
| Hipótesis irreal en el pasado (Nierealna hipoteza w przeszłości) | Si hubieran redactado un contrato más claro, habrían evitado malentendidos. (Gdyby sporządzili jaśniejszą umowę, uniknęliby nieporozumień.) |
| Deseo o intención no realizada (Niespełnione życzenie lub zamiar) | Yo habría presentado más pruebas durante el juicio. (Ja przedstawiłbym więcej dowodów podczas procesu.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Con el poder notarial firmado ayer, ya ______ podido presentar la querella esta mañana.
Z podpisanym wczoraj pełnomocnictwem notarialnym już ______ mogłabym była złożyć skargę dziś rano.2. Si hubiéramos revisado el contrato con más calma, ______ detectado esa cláusula de confidencialidad.
Gdybyśmy spokojniej przejrzeli umowę, ______ wykrylibyśmy tę klauzulę poufności.3. Yo ______ pedido una conciliación antes de ir a juicio, pero la otra parte se negó.
Ja ______ poprosiłbym o mediację przed pójściem do sądu, ale druga strona odmówiła.4. Con la asesoría legal adecuada, el incumplimiento no ______ tenido consecuencias tan graves.
Przy odpowiednim doradztwie prawnym naruszenie nie ______ miałoby tak poważnych konsekwencji.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania używając kondycjonalnego złożonego (habría + participio). W zdaniach warunkowych z „si” użyj zaprzeszłego trybu łączącego (si + hubiera/hubieran + participio), aby wyrazić sytuacje nierealne w przeszłości.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi-
No te pude llamar porque no tenía tu número.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładTe habría llamado si hubiera tenido tu número.(Zadzwoniłbym do ciebie, gdybym miał twój numer.)
-
El equipo no entregó el informe a tiempo y por eso el cliente canceló el proyecto.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładSi el equipo hubiera entregado el informe a tiempo, el cliente no habría cancelado el proyecto.(Gdyby zespół dostarczył raport na czas, klient nie anulowałby projektu.)
-
Quería presentar una queja formal, pero al final no lo hice por falta de pruebas.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładHabría presentado una queja formal si hubiera tenido pruebas suficientes.(Złożyłbym formalną skargę, gdybym miał wystarczające dowody.)
-
El abogado no revisó el contrato antes de firmarlo; luego surgieron problemas.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEl abogado habría revisado el contrato antes de firmarlo si hubiera tenido más tiempo.(Prawnik przejrzałby umowę przed jej podpisaniem, gdyby miał więcej czasu.)
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną opcję z trybem warunkowym złożonym.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.