Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Instalacja zostanie zaprezentowana w budynku secesyjnym, a projekt zakłada minimalną ingerencję z szacunku dla dziedzictwa.) |
||
|
(Osoba mówiąca wyraźnie woli barok i uważa estetykę minimalistyczną projektu za mało interesującą.) |
||
|
(Zgodnie z wizytą techniczną, współczesna awangarda przywiązuje większą wagę do sposobu wykorzystania przestrzeni niż do ornamentacji.) |
Ćwiczenie 3: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Hola, Marta:
¿Sigues con ganas de ir al Matadero este sábado? He visto que hay una expo con una instalación y una performance, y otra sala con arquitectura más minimalista. A mí me apetece, aunque no siempre entiendo el arte contemporáneo.
¿Te va bien por la tarde? Si quieres, luego tomamos algo y lo comentamos.
Abrazo,
Dani
Cześć, Marta:
Czy nadal masz ochotę iść do Matadero w tę sobotę? Widziałem, że jest wystawa z instalacją i performansem, oraz sala z bardziej minimalistyczną architekturą. Mam na to ochotę, chociaż nie zawsze rozumiem sztukę współczesną.
Czy pasuje ci popołudniu? Jeśli chcesz, potem napijemy się czegoś i to omówimy.
Uściski,
Dani
Przydatne zwroty:
-
Me apetece ir, aunque a veces me cueste interpretar las performances...
(Mam ochotę iść, chociaż czasami trudno mi interpretować performance’y...)
-
A pesar de que no sea mi estilo habitual, me interesa porque me permite comparar enfoques.
(Pomimo że to nie mój zwykły styl, interesuje mnie, ponieważ pozwala porównać podejścia.)
-
Si te parece, quedamos a las 17:30 en la entrada y luego comentamos lo que más nos haya gustado.
(Jeśli chcesz, spotkajmy się o 17:30 przy wejściu, a potem omówimy to, co najbardziej nam się spodobało.)
¡Sí, me apetece mucho! Por la tarde me viene bien; puedo llegar sobre las 17:30.
La sala de arquitectura minimalista me resulta especialmente interesante: valoro cómo el contraste de materiales y la luz representan ideas claras. Aun así, aunque a veces me cuesta interpretar las performances, creo que verlas en directo ayuda a apreciarlas y a criticarlas con más criterio.
Quedamos en la entrada a las 17:30 y después tomamos algo para comentar qué nos evocó cada obra y comparar preferencias.
Un abrazo,
Marta
Cześć, Dani:
Tak, chętnie! Popołudnie mi pasuje; mogę być około 17:30.
Sala z minimalistyczną architekturą wydaje mi się szczególnie interesująca: cenię, jak kontrast materiałów i światła wyraża klarowne idee. Mimo że czasem trudno mi zinterpretować performance’y, uważam, że zobaczenie ich na żywo pomaga je lepiej docenić i ocenić krytycznie.
Spotkajmy się przy wejściu o 17:30, a potem napijemy się czegoś, żeby omówić, co każda praca nam przywołała i porównać preferencje.
Uściski,
Marta