Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

El aficionado: Persona que sigue un deporte y asiste al estadio salvo si trabaja. (El aficionado: Persona que sigue un deporte y asiste al estadio salvo si trabaja.)
Clasificarse para la final: Conseguir pasar a la última ronda siempre que se gane el partido decisivo. (Clasificarse para la final: Conseguir pasar a la última ronda siempre que se gane el partido decisivo.)
El empate: Resultado en el que ningún equipo vence porque han marcado los mismos goles. (El empate: Resultado en el que ningún equipo vence porque han marcado los mismos goles.)
Ganar la copa: Obtener el trofeo del torneo, a no ser que se pierda el último partido. (Ganar la copa: Obtener el trofeo del torneo, a no ser que se pierda el último partido.)
Participar en el entrenamiento: Tomar parte en las prácticas del equipo por si el entrenador necesita jugadores. (Participar en el entrenamiento: Tomar parte en las prácticas del equipo por si el entrenador necesita jugadores.)

Ćwiczenie 2: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

El sábado fui al palacio de deportes con unos compañeros del trabajo. Soy aficionada, pero no suelo perderme los partidos importantes. El equipo local se jugaba clasificarse para la final de la copa y el estadio estaba casi lleno. Antes del inicio vimos a los jugadores calentar y hacer el entrenamiento rápido de siempre. El partido fue muy igualado: al final hubo empate y se decidió en la prórroga. En esa fase, nuestro base falló dos tiros libres, pero aun así conseguimos el triunfo por un punto. Ahora, si vencemos el miércoles fuera, nos clasificamos para el campeonato.
(W sobotę poszłam do hali sportowej z kilkoma kolegami z pracy. Jestem kibicką, ale zazwyczaj nie przegapiam ważnych meczów. Drużyna gospodarzy walczyła o awans do finału pucharu, a stadion był prawie pełny. Przed rozpoczęciem widzieliśmy, jak zawodnicy się rozgrzewali i wykonywali swoją szybką rutynową rozgrzewkę. Mecz był bardzo wyrównany: na koniec był remis i zdecydowano w dogrywce. W tej fazie nasz rozgrywający spudłował dwa rzuty wolne, ale mimo to odnieśliśmy zwycięstwo jednym punktem. Teraz, jeśli w środę wygramy na wyjeździe, zakwalifikujemy się do mistrzostw.)
Prawda Fałsz

(Drużyna gospodarzy potrzebowała tego meczu, aby pozostać w walce o dotarcie do finału pucharu.)

(Mecz został rozstrzygnięty bez dogrywki, ponieważ drużyna gospodarzy wygrała wyraźnie w regulaminowym czasie.)

(Chociaż zawodnik popełnił poważny błąd pod koniec, drużyna ostatecznie wygrała różnicą jednego punktu.)

Ćwiczenie 3: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hola, Laura. Soy Dani.

¿Sigues con ganas de ir al partido del sábado en el estadio? El domingo pasado acabamos en empate (1-1) y el entrenador dijo que el equipo “compitió bien”, pero nos faltó acierto al final.

Yo puedo comprar las entradas hoy. Siempre que lleguemos con tiempo, me gustaría ver el calentamiento. ¿Quedamos a las 18:15 en la puerta 3? Llevaré un chubasquero por si cambia el tiempo.


Cześć, Laura. Tu Dani.

Czy nadal masz ochotę iść na mecz w sobotę na stadionie? W zeszłą niedzielę skończyliśmy remisem (1-1), a trener powiedział, że zespół „zagrał dobrze”, ale pod koniec brakowało nam skuteczności.

Mogę dziś kupić bilety. Pod warunkiem, że dotrzemy na czas, chciałbym zobaczyć rozgrzewkę. Umówimy się o 18:15 przy bramie 3? Wezmę ze sobą płaszcz przeciwdeszczowy na wypadek, gdyby pogoda się zmieniła.


Przydatne zwroty:

  1. Confirmo que… y, siempre que…, me viene bien…

    (Potwierdzam, że… i, pod warunkiem że…, pasuje mi…)

  2. Por si…, propongo que…

    (Na wypadek…, proponuję, żeby…)

  3. Si te parece, después del partido podemos…

    (Jeśli chcesz, po meczu możemy…)

¡Hola, Dani! Sí, me apetece ir. Compra mi entrada también, por favor. El empate del domingo me dejó con sensaciones encontradas: el equipo defendió bien, pero fallamos mucho en los últimos minutos.

A las 18:15 en la puerta 3 me viene perfecto y, siempre que no haya colas, me quedo a ver el calentamiento contigo. Por si llueve o se complica el acceso, propongo vernos en el bar de enfrente (el que está junto a la parada de metro) e entrar desde allí.

Si ganamos, ¿te apetece tomar algo después cerca del estadio?

Cześć, Dani! Tak, mam ochotę iść. Kup proszę też mój bilet. Remis w niedzielę zostawił mnie z mieszanymi uczuciami: zespół dobrze się bronił, ale w ostatnich minutach wiele zmarnowaliśmy.

18:15 przy bramie 3 pasuje mi idealnie i, pod warunkiem że nie będzie kolejek, zostanę z tobą na rozgrzewkę. Na wypadek deszczu lub problemów z wejściem proponuję spotkać się w barze naprzeciwko (tym obok stacji metra) i wejść stamtąd razem.

Jeśli wygramy, masz ochotę potem coś wypić w pobliżu stadionu?