Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba woli, żeby grupa usiadła w spokojnej części restauracji, żeby móc rozmawiać bez hałasu.) |
||
|
(Już zdecydowano, że wszyscy będą jeść à la carte, bez możliwości wyboru zamkniętego menu.) |
||
|
(Jeśli liczba uczestników przekroczy piętnaście, restauracja dostosuje kolację do formy bardziej przypominającej bankiet.) |
Ćwiczenie 3: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Asunto: Cena de equipo - confirmar menú y dietas
Hola,
El restaurante nos pide cerrar hoy la cena del jueves (12 personas). Podemos comer de menú (35 €: entrante + principal + postre) o comer a la carta (cada uno paga lo suyo, pero es más lento). Me han dicho que tienen opción de preferencia dietética (vegetariana, sin gluten, etc.).
¿Me confirmas qué opción ves mejor y si en tu equipo hay alguna dieta o alergia? Si quieres, también les pido que nos reserven una mesa en un salón más tranquilo.
Gracias,
Marta
Temat: Kolacja zespołowa - potwierdzenie menu i diet
Cześć,
Restauracja prosi, żebyśmy dziś zamknęli szczegóły kolacji w czwartek (12 osób). Możemy zjeść z menu stałego (35 €: przystawka + danie główne + deser) albo zamawiać z karty (każdy płaci za siebie, ale obsługa jest wolniejsza). Powiedziano mi też, że mają możliwość uwzględnienia preferencji dietetycznych (wegetariańska, bezglutenowa itp.).
Czy potwierdzasz, którą opcję uważasz za lepszą i czy w Twoim zespole są jakieś diety lub alergie? Jeśli chcesz, mogę też poprosić o rezerwację stolika w spokojniejszym salonie.
Dzięki,
Marta
Przydatne zwroty:
-
Me parece mejor optar por… porque…
(Uważam, że lepiej wybrać… ponieważ…)
-
No estoy seguro de que el restaurante ya haya tenido en cuenta…
(Nie jestem pewien, czy restauracja wzięła już pod uwagę…)
-
Antes de confirmar, te propongo preguntar si…
(Zanim potwierdzimy, proponuję zapytać, czy…)
Yo optaría por comer de menú: es más fácil de gestionar para un grupo y nos permite controlar tiempo y presupuesto. No estoy seguro de que el restaurante haya anotado bien las preferencias dietéticas, así que conviene confirmarlo por escrito.
En mi equipo no hay alergias graves. Hay una persona vegetariana y otra con intolerancia al gluten. ¿Puedes pedirles que especifiquen qué platos se pueden adaptar y si existe riesgo de contaminación cruzada en la cocina?
Además, agradecería que reservaran una sala o una mesa en un salón tranquilo para poder hablar durante la cena.
Gracias,
[Tu nombre]
Cześć Marta:
Wybrałbym opcję z menu stałym: łatwiej to zorganizować dla grupy i pozwala nam kontrolować czas oraz budżet. Nie jestem pewien, czy restauracja poprawnie zanotowała preferencje dietetyczne, więc warto to potwierdzić na piśmie.
W moim zespole nie ma poważnych alergii. Jest jedna osoba wegetariańska i jedna z nietolerancją glutenu. Czy możesz zapytać, które dania można dostosować i czy istnieje ryzyko krzyżowego zanieczyszczenia w kuchni?
Dodatkowo byłbym wdzięczny za rezerwację sali lub stolika w spokojniejszym pomieszczeniu, żebyśmy mogli rozmawiać podczas kolacji.
Dzięki,
[Twoje imię]