Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

El hijo adoptivo: Niño que entra legalmente en la familia; es importante que todos lo acepten. (El hijo adoptivo: Niño que entra legalmente en la familia; es importante que todos lo acepten.)
Quedarse huérfano: Perder a uno o ambos padres siendo menor; es terrible cuando sucede pronto. (Quedarse huérfano: Perder a uno o ambos padres siendo menor; es terrible cuando sucede pronto.)
Hacer testamento: Redactar un documento para decidir quién heredará; es buena idea hacerlo antes. (Hacer testamento: Redactar un documento para decidir quién heredará; es buena idea hacerlo antes.)
La madre de alquiler: Mujer que gesta un bebé para otra familia; mucha gente considera esto polémico. (La madre de alquiler: Mujer que gesta un bebé para otra familia; mucha gente considera esto polémico.)
Ser como dos gotas de agua: Parecerse físicamente de forma sorprendente; lo veo increíble cuando pasa. (Ser como dos gotas de agua: Parecerse físicamente de forma sorprendente; lo veo increíble cuando pasa.)

Ćwiczenie 2: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Después de que mi madre falleciera el año pasado, mi hermana y yo nos pusimos a ordenar papeles y a hablar con un notario. Mi cuñado se ofreció a ayudarnos porque yo vivo fuera y no puedo venir con frecuencia. En el testamento, mi padre dejó claro que mi hijo adoptivo debía heredar igual que los nietos biológicos. A mi suegro le pareció lo más justo, aunque surgió una discusión con un familiar lejano que quiso cuestionarlo. Al final decidimos repartir la herencia sin pelearnos y mantener las cosas en familia.
(Po śmierci mojej matki w zeszłym roku moja siostra i ja zabraliśmy się za porządkowanie dokumentów i rozmowy z notariuszem. Mój szwagier zaproponował pomoc, ponieważ mieszkam za granicą i nie mogę przyjeżdżać często. W testamencie mój ojciec jasno napisał, że mój adoptowany syn ma dziedziczyć na równi z biologicznymi wnukami. Mój teść uznał to za najsprawiedliwsze rozwiązanie, choć pojawiła się kłótnia z dalekim krewnym, który chciał to podważyć. Ostatecznie postanowiliśmy podzielić spadek bez awantur i zachować sprawy w rodzinie.)
Prawda Fałsz

(Ponieważ mówiąca mieszka za granicą, jej szwagier zajął się częścią formalności.)

(W testamencie wyłączono syna adoptowanego i dziedziczą tylko biologiczni wnukowie.)

(Kończą, akceptując podział, bez tego, by konflikt z dalekim krewnym zniszczył relacje rodzinne.)

Ćwiczenie 3: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hola, [Tu nombre]. Soy Dani, tu cuñado.

Te escribo por lo de la abuela: desde que falleció, mi madre (tu suegra) está muy agobiada con el tema de heredar y el piso. Dice que el testamento existe, pero nadie lo ha visto todavía.

¿Te viene bien que nos juntemos el domingo para hablarlo en familia y evitar malentendidos? La última vez casi nos peleamos y no quiero que se repita.


Cześć, [Twoje imię]. Jestem Dani, twój szwagier.

Piszę w sprawie babci: odkąd zmarła, moja mama (twoja teściowa) jest bardzo przytłoczona kwestią dziedziczenia i mieszkania. Mówi, że testament istnieje, ale nikt go jeszcze nie widział.

Czy pasuje ci, żebyśmy spotkali się w niedzielę, żeby omówić to w gronie rodzinnym i uniknąć nieporozumień? Ostatnim razem prawie się pokłóciliśmy i nie chcę, żeby to się powtórzyło.


Przydatne zwroty:

  1. Me parece buena idea que…

    (Uważam, że to dobry pomysł, żeby…)

  2. Lo veo complicado si…, pero podríamos…

    (Widzę to jako trudne, jeśli…, ale moglibyśmy…)

  3. ¡Qué bien que lo plantees con tiempo!

    (Świetnie, że poruszasz to z wyprzedzeniem!)

Hola Dani, gracias por avisar. Me parece buena idea que nos juntemos el domingo y que lo hablemos con calma para evitar discusiones. A mí me viene bien por la tarde, sobre las 17:30; si prefieres otra hora puedo adaptarme.

Lo veo complicado si nadie ha visto el testamento todavía, así que sería mejor que tu madre confirme con el notario dónde está y qué documentos hacen falta. El domingo puedo llevar una lista de preguntas y sugerencias para que salgamos con los pasos claros. ¡Me alegra que lo estéis organizando con tiempo!

Cześć Dani, dzięki za wiadomość. Uważam, że to dobry pomysł, żeby spotkać się w niedzielę i omówić to spokojnie, żeby uniknąć kłótni. Dla mnie pasuje popołudnie, około 17:30; jeśli wolisz inną godzinę, mogę się dostosować.

Widzę to jako trudne, jeśli nikt jeszcze nie widział testamentu, więc lepiej byłoby, żeby twoja mama potwierdziła u notariusza, gdzie on się znajduje i jakie dokumenty są potrzebne. W niedzielę mogę przynieść listę pytań i sugestii, żebyśmy wyszli z jasnym planem działania. Cieszę się, że organizujecie to z wyprzedzeniem!