Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Debate en la empresa: teletrabajo y comunicación interna
Wypełnij luki: formular preguntas, implantará, comunicación oficial, debatió, revisará, críticas, añade, complicará, datos, rumores, mejorará, anécdotas
(Debata w firmie: praca zdalna i komunikacja wewnętrzna)
Según el borrador de la nueva política de teletrabajo, la dirección en septiembre dos días obligatorios de presencia. En el comité se si la medida la coordinación o si la conciliación. La insiste en que no se trata de un recorte, sino de una forma de reforzar el trabajo en equipo y pide evitar difundidos en los chats.
El documento que se mantendrán canales por escrito para decisiones y acuerdos, y que cada responsable deberá y por vías claras. La empresa el impacto a los tres meses con de productividad y con una encuesta interna. Mientras tanto, se anima a los equipos a comentar propuestas concretas y a opinar con respeto, diferenciando de información fiable.Zgodnie z projektem nowej polityki pracy zdalnej, kierownictwo wprowadzi we wrześniu dwa obowiązkowe dni obecności. W komitecie dyskutowano, czy to rozwiązanie poprawi koordynację, czy też utrudni godzenie pracy z życiem prywatnym. Oficjalna komunikacja podkreśla, że nie chodzi o cięcia, lecz o wzmocnienie pracy zespołowej i prosi o unikanie plotek rozpowszechnianych na czatach.
Dokument dodaje, że zostaną utrzymane pisemne kanały dotyczące decyzji i ustaleń oraz że każdy odpowiedzialny powinien zadawać pytania i zgłaszać krytykę za pośrednictwem jasnych ścieżek. Firma oceni wpływ po trzech miesiącach na podstawie danych o produktywności oraz wewnętrznej ankiety. Tymczasem zachęca się zespoły do komentowania konkretnych propozycji i do wyrażania opinii z szacunkiem, odróżniając anegdoty od wiarygodnych informacji.
-
Qué argumentos a favor y en contra se mencionan sobre los días obligatorios de presencia, y qué información adicional sería necesaria para decidir con fundamento?
(Jakie argumenty za i przeciw wspomina się w związku z obowiązkowymi dniami obecności i jakie dodatkowe informacje byłyby potrzebne, aby podjąć decyzję na solidnych podstawach?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba dowiedziała się o sprawie wyłącznie z plotki, którą usłyszała w biurze.) |
||
|
(Zanim wyraziła opinię w debacie, osoba poprosiła dział finansowy o konkretne informacje, aby potwierdzić to, co mówiono.) |
||
|
(Zespół zdecydował poczekać, nie robiąc nic, aż nadejdzie oficjalny komunikat, bez pisania i bez aktualizowania informacji.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. En el debate de mañana, el portavoz ___ que la comunicación oficial será más transparente.
(W jutrzejszej debacie rzecznik ___, że oficjalna komunikacja będzie bardziej przejrzysta.)2. Si surge una noticia de última hora, lo ___ al final y luego mantendremos el contacto por escrito.
(Jeśli pojawi się wiadomość z ostatniej chwili, ___ ją na końcu, a potem będziemy utrzymywać kontakt na piśmie.)3. Sin duda, el director ___ que el rumor no es un dato y pedirá pruebas a la prensa.
(Bez wątpienia dyrektor ___, że plotka nie jest faktem i zażąda dowodów od prasy.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
Pues sí, lo veo igual, pero añadiría que… / Claro que no, no tienes razón; según los datos que conozco… / Para formular una crítica o una pregunta: ¿en qué te basas para afirmarlo?
-
En una reunión de trabajo, un compañero comparte un rumor como si fuera una noticia de última hora: ¿cómo reaccionas y qué pregunta harías para verificar la información?
Na spotkaniu w pracy kolega przekazuje plotkę tak, jakby była wiadomością z ostatniej chwili: jak reagujesz i jakie pytanie zadał(a)byś, aby zweryfikować tę informację?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En un debate sobre comunicación oficial ante la prensa, ¿qué postura defiendes y cómo responderías a alguien que no está de acuerdo contigo?
W debacie na temat oficjalnej komunikacji wobec prasy: jakiego stanowiska bronisz i jak odpowiedział(a)byś komuś, kto się z tobą nie zgadza?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Asunto: ¿Has oído lo de los recortes?
Hola, Marta:
Esta mañana me he enterado por casualidad (en la cafetería) de un rumor: dicen que la dirección anunciará recortes y que podrían congelar la formación. No he visto nada oficial, pero alguien asegura que lo ha leído “en un chat” y que será una noticia de última hora.
¿Tú sabes algo? Me preocupa que el equipo se ponga nervioso. ¿Te parece que deberíamos pedir una comunicación fiable a RR. HH. antes de la reunión del jueves?
Gracias,
Diego
Temat: Słyszałaś o cięciach?
Cześć, Marto:
Dziś rano dowiedziałem się przypadkiem (w kawiarni) o plotce: mówią, że zarząd ogłosi cięcia i że mogą zamrozić szkolenia. Nie widziałem niczego oficjalnego, ale ktoś zapewnia, że przeczytał to „na czacie” i że będzie to wiadomość z ostatniej chwili.
Czy ty coś wiesz? Martwię się, że zespół zacznie się denerwować. Czy uważasz, że powinniśmy poprosić o wiarygodną komunikację od działu HR przed czwartkowym spotkaniem?
Dzięki,
Diego
Przydatne zwroty:
-
En líneas generales estoy de acuerdo, pero me gustaría matizar que…
(Ogólnie rzecz biorąc, zgadzam się, ale chciałabym doprecyzować, że…)
-
¿Tienes alguna fuente concreta o algún dato verificable sobre…?
(Czy masz jakieś konkretne źródło lub jakieś weryfikowalne dane na temat…?)
-
Pues a mí no me lo parece buena idea comentarlo sin un comunicado oficial.
(Moim zdaniem nie jest to dobry pomysł, żeby to omawiać bez oficjalnego komunikatu.)
Gracias por avisar. De momento yo tampoco he visto ninguna comunicación oficial y, sin una fuente clara, me parece arriesgado tratarlo como “noticia de última hora”. ¿Tienes algún dato verificable (por ejemplo, quién lo dijo o de qué área procedía)?
En líneas generales estoy de acuerdo en que debemos evitar alarmar al equipo. Yo no lo mencionaría en la reunión como un hecho. Propongo escribir hoy mismo a RR. HH. solicitando una comunicación fiable por escrito o, al menos, que confirmen si hay previsiones. Si te parece bien, yo redacto un correo breve y lo revisas antes de enviarlo.
Un saludo,
Marta
Cześć, Diego:
Dzięki za informację. Na razie ja też nie widziałam żadnej oficjalnej komunikacji i bez jasnego źródła uważam, że ryzykownie jest traktować to jako „wiadomość z ostatniej chwili”. Czy masz jakieś weryfikowalne dane (na przykład kto to powiedział albo z jakiego obszaru pochodziła ta informacja)?
Ogólnie zgadzam się, że powinniśmy unikać alarmowania zespołu. Nie wspominałabym o tym na spotkaniu jako o fakcie. Proponuję napisać jeszcze dziś do HR z prośbą o wiarygodną komunikację na piśmie albo przynajmniej o potwierdzenie, czy są jakieś plany. Jeśli ci pasuje, ja przygotuję krótki e-mail, a ty go sprawdzisz przed wysłaniem.
Pozdrawiam,
Marta