El pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo se usa cuando una acción pasó antes que otra en el pasado.
(Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo używa się, gdy jedna czynność wydarzyła się w przeszłości wcześniej niż inna czynność w przeszłości.)
- Z inną czynnością w przeszłości ⇒ El juez dudaba que el fiscal hubiera mentido
- Nierealny warunek w przeszłości ⇒ Si el jurado hubiera escuchado más pruebas, la sentencia sería diferente
- Opinia lub ocena dotycząca faktu z przeszłości ⇒ Era injusto que el tribunal hubiese tomado esa decisión
| Verbos en -ar: Abrobar (Czasowniki zakończone na -ar: Abrobar) | Verbos en -er: Obedecer (Czasowniki zakończone na -er: Obedecer) | Verbos en -ir: Emitir (Czasowniki zakończone na -ir: Emitir) |
| Que yo hubiera / hubiese aprobado | Que yo hubiera / hubiese obedecido | Que yo hubiera / hubiese emitido |
| Que tú hubieras / hubieses aprobado | Que tú hubieras / hubieses obedecido | Que tú hubieras / hubieses emitido |
| Que él hubiera / hubiese aprobado | Que él hubiera / hubiese obedecido | Que él hubiera / hubiese emitido |
| Que nosotros hubiéramos / hubiésemos aprobado | Que nosotros hubiéramos / hubiésemos obedecido | Que nosotros hubiéramos / hubiésemos emitido |
| Que vosotros hubierais / hubieseis aprobado | Que vosotros hubierais / hubieseis obedecido | Que vosotros hubierais / hubieseis emitido |
| Que ellos hubieran / hubiesen aprobado | Que ellos hubieran / hubiesen obedecido | Que ellos hubieran / hubiesen emitido |
Wyjątki!
- Częste nieregularne imiesłowy ⇒ hecho, dicho, escrito, visto, puesto, abierto, roto...
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. La jueza dudaba que el fiscal _____ presentado todas las pruebas a tiempo.
Sędzia wątpiła, że prokurator _____ przedstawił wszystkie dowody na czas.2. Si el jurado popular _____ escuchado al perito, quizá la sentencia habría sido menos polémica.
Gdyby ława przysięgłych _____ wysłuchała biegłego, wyrok być może byłby mniej kontrowersyjny.3. Era injusto que el Tribunal Supremo _____ confirmado la condena sin motivar bien la decisión.
Było niesprawiedliwie, że Sąd Najwyższy _____ potwierdził wyrok bez dobrego uzasadnienia decyzji.4. Me sorprendió que el abogado defensor _____ eso delante del tribunal.
Zaskoczyło mnie, że obrońca _____ to przed sądem.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając przedczasowego trybu łączącego (plusquamperfecto de subjuntivo) zgodnie z wskazówką w nawiasie (na przykład: Si hubiera tenido tiempo, habría ido al juicio).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEl juez dudaba que el fiscal hubiera mentido.(El juez dudaba que el fiscal hubiera mentido.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładSi el jurado hubiera escuchado todas las pruebas, la sentencia sería diferente.(Si el jurado hubiera escuchado todas las pruebas, la sentencia sería diferente.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEra injusto que el tribunal hubiera tomado esa decisión.(Era injusto que el tribunal hubiera tomado esa decisión.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEl abogado estaba seguro de que el testigo hubiera dicho la verdad.(El abogado estaba seguro de que el testigo hubiera dicho la verdad.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Porozmawiajcie i oceńcie, co by się stało, gdyby sąd zdecydował inaczej.
- ¿Qué habría cambiado en la sociedad si el Tribunal Supremo no hubiera aprobado esa ley? (Co by się zmieniło w społeczeństwie, gdyby Sąd Najwyższy nie zatwierdził tego prawa?)
- Si el jurado popular hubiera escuchado otras pruebas, ¿cómo habría variado la sentencia? Explica por qué lo considerarías justo o injusto. ¿Qué habría ocurrido si el fiscal no hubiera emitido esa acusación y el abogado defensor hubiera presentado más pruebas? ¿Te habría parecido mejor que los diputados hubieran reformado antes esa ley? ¿Por qué? (Gdyby ława przysięgłych wysłuchała innych dowodów, jak zmieniłby się wyrok? Wyjaśnij, dlaczego uznałbyś to za słuszne lub niesłuszne.)
- El Tribunal Constitucional emitió la sentencia (El Tribunal Constitucional emitió la sentencia)
- el jurado popular (ława przysięgłych)
- el fiscal / el abogado defensor (prokurator / obrońca)
- Si el tribunal hubiera/no hubiera + participio (Si el tribunal hubiera/no hubiera + participio)
- Dudaba que el jurado hubiera + participio (Dudaba que el jurado hubiera + participio)
- Era injusto que el fiscal hubiera + participio (Era injusto que el fiscal hubiera + participio)