Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba odrzuciła opcję lotu następnego dnia z przesiadkami, ponieważ musiała dotrzeć tego samego dnia.) |
||
|
(Ostatecznie zmieniła swój bilet na AVE RENFE, a potem na autobus międzymiastowy.) |
||
|
(Powiedziano jej, że autostrada płatna jest wolniejsza niż droga lokalna.) |
Ćwiczenie 3: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Estimado/a Sr./Sra. Martín:
Le informamos de que, por una incidencia técnica en la carretera principal de acceso a la estación, se ha visto afectada la operativa y queda cancelado el tren AVE 03162 Madrid-Puerta de Atocha → Sevilla-Santa Justa (hoy, 18:35). Su billete puede cambiarse sin coste por otro tren hoy o mañana, sujeto a disponibilidad.
Para tramitarlo, indíquenos:
- si prefiere un trayecto directo o con enlace,
- franja horaria deseada,
- un teléfono de contacto.
Atentamente,
Laura Sánchez
Atención al Cliente - RENFE
Szanowny Panie/Szanowna Pani Martín:
Informujemy, że z powodu awarii technicznej na głównej drodze dojazdowej do stacji działalność operacyjna została zakłócona i pociąg AVE 03162 Madryt-Puerta de Atocha → Sewilla-Santa Justa (dziś, 18:35) zostaje odwołany. Państwa bilet można bezpłatnie zmienić na inny pociąg dzisiaj lub jutro, w zależności od dostępności.
Aby to zrealizować, prosimy podać:
- czy woli Pan/Pani trasę bezpośrednią czy z przesiadką,
- preferowany przedział godzinowy,
- numer telefonu kontaktowego.
Z poważaniem,
Laura Sánchez
Obsługa Klienta - RENFE
Przydatne zwroty:
-
Quisiera cambiar mi billete a… porque el tren cancelado…
(Chciałbym/chciałabym zmienić mój bilet na… ponieważ odwołany pociąg…)
-
Para mí es importante llegar antes de…, aunque tenga que hacer transbordo.
(Dla mnie ważne jest, aby dotrzeć przed…, nawet jeśli będę musiał/musiała się przesiąść.)
-
¿Podrían confirmarme si la alternativa es directa o incluye enlace?
(Czy mogliby Państwo potwierdzić, czy alternatywa jest bezpośrednia, czy obejmuje przesiadkę?)
Gracias por la información. Quisiera cambiar mi billete del AVE 03162 (hoy, 18:35) por la primera opción disponible que llegue a Sevilla antes de las 23:00. Para mí lo más importante es llegar hoy, aunque haya que hacer transbordo.
¿Podrían indicarme qué alternativas hay esta tarde y si los itinerarios son directos o con transbordo? Además, agradecería que me confirmasen si el cambio mantiene la misma clase y si debo realizar algún trámite adicional en la estación.
Mi teléfono de contacto es 6XX XXX XXX.
Atentamente,
Daniel Martín
Szanowna Pani Lauro:
Dziękuję za informację. Chciałbym/chciałabym zmienić mój bilet na AVE 03162 (dziś, 18:35) na pierwszą dostępną opcję, która dotrze do Sewilli przed 23:00. Najważniejsze jest dla mnie, aby dotrzeć dzisiaj, nawet jeśli będzie trzeba się przesiąść.
Czy mogliby Państwo wskazać, jakie są alternatywy na dzisiejsze popołudnie oraz czy trasy są bezpośrednie, czy z przesiadką? Ponadto będę wdzięczny/wdzięczna za potwierdzenie, czy zmiana zachowuje tę samą klasę oraz czy muszę dopełnić jakichkolwiek dodatkowych formalności na stacji.
Mój numer kontaktowy to 6XX XXX XXX.
Z poważaniem,
Daniel Martín