Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

La gargantilla: Collar corto y ajustado al cuello; venga, pruébatela para la cena. (La gargantilla: Collar corto y ajustado al cuello; venga, pruébatela para la cena.)
La alianza: Un anillo sencillo, normalmente de oro, que simboliza el matrimonio. (La alianza: Un anillo sencillo, normalmente de oro, que simboliza el matrimonio.)
La piedra preciosa: Mineral escaso y muy valioso, por ejemplo un diamante o un zafiro. (La piedra preciosa: Mineral escaso y muy valioso, por ejemplo un diamante o un zafiro.)
Tener un valor sentimental: Anda, no la vendas: significar recuerdos personales importantes. (Tener un valor sentimental: Anda, no la vendas: significar recuerdos personales importantes.)
Reparar: Vaya, se ha roto el broche; arreglarlo para que vuelva a funcionar. (Reparar: Vaya, se ha roto el broche; arreglarlo para que vuelva a funcionar.)

Ćwiczenie 2: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Estoy en la joyería porque la semana que viene tengo una boda y quiero una joya discreta que combine con mi vestido. He probado unos pendientes de plata de ley y una gargantilla, pero al final me convenció un colgante con cadena de oro blanco. No es un diamante grande, pero tiene buen brillo y queda elegante. La dependienta me mostró el certificado de autenticidad y me recomendó guardarlo. También vi un reloj de pulsera con correa de acero inoxidable, pero se me salía del presupuesto. Este colgante no tiene todavía un valor sentimental, aunque espero que lo adquiera con el tiempo.
(Jestem w jubilerstwie, ponieważ w przyszłym tygodniu mam wesele i chcę dyskretną biżuterię, która będzie pasować do mojej sukienki. Przymierzyłam kolczyki ze srebra próby i delikatny naszyjnik, ale ostatecznie przekonał mnie wisiorek na łańcuszku z białego złota. To nie jest duży diament, ale ma ładny blask i wygląda elegancko. Sprzedawczyni pokazała mi certyfikat autentyczności i poradziła, żeby go zachować. Widziałam też zegarek na rękę z bransoletą ze stali nierdzewnej, ale przekraczał mój budżet. Ten wisiorek jeszcze nie ma dla mnie wartości sentymentalnej, chociaż mam nadzieję, że z czasem ją nabierze.)
Prawda Fałsz

(Szuká prostego dodatku na nadchodzące wydarzenie i chce, żeby pasował do jej ubrań.)

(Postanawia kupić kolczyki ze srebra próby, ponieważ wydają jej się bardziej odpowiednie niż naszyjnik.)

(Radzą jej zachować dokument potwierdzający, że element jest autentyczny.)

Ćwiczenie 3: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hola, Sofía, soy Marta de Joyería Arenal. Te escribo por el anillo que dejaste reservado el sábado (oro blanco, talla 14). Como comentaste que es para una boda, si quieres podemos enseñarte también una gargantilla y unos pendientes a juego.

¿Te viene bien pasar mañana entre las 18:00 y las 19:00? Si lo prefieres, te preparo el certificado de autenticidad y te explico cómo cuidar la pieza.


Cześć, Sofía, tu Marta z Joyería Arenal. Piszę w sprawie pierścionka, który zostawiłaś w rezerwacji w sobotę (złoto białe, rozmiar 14). Ponieważ wspomniałaś, że jest to na ślub, jeśli chcesz możemy także pokazać naszyjnik i kolczyki pasujące do kompletu.

Czy odpowiada Ci wpaść jutro między 18:00 a 19:00? Jeśli wolisz, przygotuję certyfikat autentyczności i wyjaśnię, jak dbać o tę biżuterię.


Przydatne zwroty:

  1. ¿Te importaría confirmarme si…?

    (Czy mogłabyś potwierdzić, czy…?)

  2. Venga, puedo pasar sobre las…

    (Dobrze, mogę wpaść około…)

  3. Además, me gustaría saber si incluye…

    (Ponadto chciałabym wiedzieć, czy w cenę wchodzi…)

Hola, Marta. Muchas gracias por avisar. Sí, el anillo es para la boda y me gustaría verlo con calma antes de decidir. Venga, puedo pasar mañana sobre las 18:30.

¿Te importaría confirmarme si el anillo lleva el certificado de autenticidad y si se puede ajustar la talla sin coste adicional? También me interesa probar una gargantilla sencilla y unos pendientes que combinen, pero que no sean demasiado llamativos.

Por último, ¿podéis indicarme cómo recomiendan limpiar el oro blanco y si ofrecéis revisión o mantenimiento del engaste? Gracias y hasta mañana.

Cześć, Marta. Bardzo dziękuję za wiadomość. Tak, pierścionek jest na ślub i chciałabym go obejrzeć na spokojnie przed podjęciem decyzji. Dobrze, mogę wpaść jutro około 18:30.

Czy mogłabyś potwierdzić, czy pierścionek ma certyfikat autentyczności i czy można dopasować rozmiar bez dodatkowych kosztów? Interesuje mnie też przymierzenie prostego naszyjnika i kolczyków, które będą pasować, ale nie będą zbyt krzykliwe.

Na koniec, czy możecie powiedzieć, jak polecacie czyścić złoto białe i czy oferujecie przegląd lub konserwację oprawy? Dziękuję i do zobaczenia jutro.