Estos adverbios expresan seguridad, precisión, conclusión o consecuencia en una frase.
(Te przysłówki wyrażają pewność, precyzję, podsumowanie lub skutek w zdaniu.)
- Przysłówki są nieodmienne.
- Zwykle w zdaniu występują między przecinkami.
| Adverbio | Ejemplo |
| Sin duda / Indudablemente | El sector primario es, sin duda, esencial para la economía. (Sektor podstawowy jest, bez wątpienia, kluczowy dla gospodarki.) |
| Verdaderamente | La industria textil es verdaderamente importante en esta región. (Przemysł tekstylny jest naprawdę ważny w tym regionie.) |
| Concretamente | Trabaja en el sector secundario, concretamente en la siderurgia. (Pracuje w sektorze wtórnym, konkretnie w hutnictwie.) |
| Exactamente | El técnico explicó exactamente el uso de la grúa. (Technik wyjaśnił dokładnie użycie dźwigu.) |
| Precisamente | El constructor habló precisamente del cemento ecológico. (Budowniczy mówił właśnie o ekologicznym cemencie.) |
| Justamente | El jefe de obra llegó justamente cuando empezó la reunión. (Kierownik budowy przyszedł dokładnie wtedy, gdy zaczęło się spotkanie.) |
| En resumen / Resumidamente | Resumidamente, la empresa invierte en energía eléctrica. (Podsumowując, firma inwestuje w energię elektryczną.) |
| A propósito | A propósito, la finca necesita nuevos recursos. (A tak przy okazji, gospodarstwo potrzebuje nowych zasobów.) |
| Así (consecuencia) | Ven a la huerta, así vemos la explotación agrícola. (Przyjdź do ogrodu warzywnego, wtedy zobaczymy gospodarstwo rolne.) |
Wyjątki!
- Indudablemente / En resumen ⇒ Używa się ich w bardziej formalnych kontekstach.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. El informe sobre el sector primario es, _____, el más completo que hemos recibido este trimestre.
El informe sobre el sector primario es, _____, el más completo que hemos recibido este trimestre.)2. La empresa se ha especializado en el sector secundario, _____ en la industria siderúrgica de Asturias.
La empresa se ha especializado en el sector secundario, _____ en la industria siderúrgica de Asturias.)3. _____, si no modernizamos la maquinaria, la productividad de la fábrica seguirá bajando.
_____, si no modernizamos la maquinaria, la productividad de la fábrica seguirá bajando.)4. Ven a la huerta esta tarde; _____ revisamos juntos el sistema de riego y calculamos el consumo de energía eléctrica.
Ven a la huerta esta tarde; _____ revisamos juntos el sistema de riego y calculamos el consumo de energía eléctrica.)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Reescribe las oraciones incorporando el adverbio indicado para expresar seguridad, precisión, conclusión o consecuencia; ajusta la frase si es necesario.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl sector primario es, sin duda, esencial para la economía.(El sector primario es, sin duda, esencial para la economía.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLa industria textil es, verdaderamente, importante en esta región.(La industria textil es, verdaderamente, importante en esta región.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleTrabaja en el sector secundario, concretamente en la siderurgia.(Trabaja en el sector secundario, concretamente en la siderurgia.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl ingeniero explicó exactamente el uso de la nueva máquina.(El ingeniero explicó exactamente el uso de la nueva máquina.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach zaproponujcie i bronićcie przed klasą konkretną inwestycję.
- ¿Qué sector —primario, secundario o terciario— es hoy, sin duda, más estratégico? (Który sektor — pierwotny, wtórny czy usługowy — jest dziś bez wątpienia najbardziej strategiczny?)
- Explicad concretamente en qué actividad industrial o agrícola invertiríais y por qué. ¿Qué pasos seguiríais? ¿Qué riesgos veis? ¿Cómo lo financiaríais? (breve plan) (Wyjaśnijcie konkretnie, w jaką działalność przemysłową lub rolniczą byście zainwestowali i dlaczego. Jakie kroki byście podjęli? Jakie widzicie ryzyka? Jak byście to sfinansowali? (krótki plan))
- Sin duda, la energía solar es clave para la energía eléctrica regional. (Bez wątpienia energia słoneczna jest kluczowa dla zaopatrzenia regionu w energię elektryczną.)
- Concretamente, invertiría en la industria textil y en carpintería sostenibles. (Konkretnie zainwestowałbym w przemysł tekstylny oraz w zrównoważone stolarnictwo.)
- Precisamente, esta finca necesita un tractor nuevo para mejorar la explotación agrícola. (Dokładnie — ta farma potrzebuje nowego traktora, aby poprawić gospodarowanie rolne.)
- sin duda / indudablemente (bez wątpienia / niewątpliwie)
- concretamente / precisamente / exactamente (konkretnie / precyzyjnie / dokładnie)
- en resumen / resumidamente (w skrócie / krótko mówiąc)