El estilo indirecto reproduce preguntas y frases con cambios de tiempo, persona y lugar.
(Mowa zależna odtwarza pytania i wypowiedzi ze zmianami czasu, osoby i miejsca.)
| Forma | Forma directa | Estilo indirecto |
| Presenteimperfecto | "El albornoz queda amplio." („Szlafrok leży luźno”.) | Él dijo que el albornoz quedaba amplio. (Powiedział, że szlafrok leżał luźno.) |
Futurofuturo (Responsabilidad por lo dicho) Futurocondicional (neutro) |
Dijo: «Iré mañana» (Powiedział: „Pójdę jutro”.) | Dijo que vendrá al día siguiente. (Powiedział, że przyjdzie następnego dnia.) Dijo que vendría al día siguiente. (Powiedział, że przyszedłby następnego dnia.) |
Aquíallí Este, eseaquel | "Trabajo aquí." („Pracuję tutaj”.) "Prefiero este conjunto" („Wolę ten komplet”.) | La modista dijo que trabajaba allí. (Krawcowa powiedziała, że pracowała tam.) La mujer dijo que prefería aquel conjunto. (Kobieta powiedziała, że wolała tamten komplet.) |
| Ahoraentonces/ en aquel momento/ en aquel entonces | "Ahora coso la bata." („Teraz szyję szlafrok”.) | Ella dijo que entonces cosía la bata. (Powiedziała, że wtedy szyła szlafrok.) |
| Mañanaal día siguiente | "Mañana lo recojo." („Jutro to odbiorę”.) | Él dijo que lo recogería al día siguiente. (Powiedział, że odbierze to następnego dnia.) |
Wyjątki!
- Zaimki i przysłówki pytajne, takie jak cuándo, dónde, cuánto, cómo, zachowują akcent także w mowie zależnej.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. La dependienta me explicó que el traje me ______ flojo de hombros.
Sprzedawczyni wyjaśniła mi, że garnitur ______ na mnie luźny w ramionach.2. El sastre dijo que podría estrechar la cintura, pero que no lo ______ hoy.
Krawiec powiedział, że mógłby zwęzić talię, ale że nie ______ tego dzisiaj.3. En la tintorería me aseguraron que mi conjunto estaría listo ______.
W pralni chemicznej zapewniono mnie, że mój komplet będzie gotowy ______.4. La modista comentó que trabajaba ______ y que en aquel momento estaba cosiendo la cremallera.
Krawcowa wspomniała, że pracowała ______ i że w tamtym momencie przyszywała zamek błyskawiczny.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Pasa las frases del estilo directo al estilo indirecto (discurso referido), adaptando los tiempos verbales y los marcadores de lugar y tiempo: aquí→allí, ahora→entonces, mañana→al día siguiente, este/ese→aquel. Mantén los interrogativos con tilde.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi-
La modista dijo: «Ahora ajusto el pantalón, porque queda ancho».⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładLa modista dijo que entonces ajustaba el pantalón porque quedaba ancho.(Krawcowa powiedziała, że wtedy zwężała spodnie, bo były za szerokie.)
-
El encargado explicó: «Trabajo aquí, pero mañana estaré en otra tienda».⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEl encargado explicó que trabajaba allí, pero que al día siguiente estaría en otra tienda.(Kierownik wyjaśnił, że pracował tam, ale że następnego dnia będzie w innym sklepie.)
-
Ella comentó: «Prefiero este vestido; me queda mejor».⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładElla comentó que prefería aquel vestido y que le quedaba mejor.(Ona skomentowała, że wolała ową sukienkę i że lepiej na niej leżała.)
-
El cliente preguntó: «¿Cuánto cuesta arreglar la cremallera y cuándo estará listo?».⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEl cliente preguntó cuánto costaba arreglar la cremallera y cuándo estaría listo.(Klient zapytał, ile kosztowała naprawa zamka błyskawicznego i kiedy będzie gotowe.)
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną opcję w mowie zależnej.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.