Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Chce sfinansować remont, aby poprawić efektywność energetyczną swojego mieszkania.) |
||
|
(Bank zapewnił ją, że nawet bez awalu oprocentowanie będzie takie samo.) |
||
|
(Woli płacić każdą ratę ręcznie, żeby lepiej kontrolować wydatki.) |
Ćwiczenie 3: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Asunto: Documentación y condiciones – préstamo reforma vivienda
Hola, Marta:
Soy Laura Pérez, tu gestora en Banco Atlántico. He revisado tu solicitud de préstamo para la reforma (aislamiento y aerotermia). Para avanzar, necesito: las últimas dos nóminas, la declaración de la renta y un presupuesto detallado. También podemos domiciliar el pago en tu cuenta para que la cuota se cargue automáticamente.
Con tus ingresos periódicos, la oferta sería a 7 años. ¿Tienes previsto aportar ahorro o solicitar el 100%? Si te parece bien, te explico el contrato reclaro en una videollamada.
Un saludo,
Laura
Temat: Dokumentacja i warunki – kredyt na remont mieszkania
Cześć, Marta:
Jestem Laura Pérez, Twoją opiekunką w Banco Atlántico. Przejrzałam Twoje zgłoszenie o kredyt na remont (ocieplenie i aerotermia). Aby móc kontynuować, potrzebuję: ostatnich dwóch pasków wypłaty, zeznania podatkowego oraz szczegółowego kosztorysu. Możemy też zlecić stałe polecenie zapłaty na Twoje konto, aby rata była pobierana automatycznie.
Z Twoimi stałymi dochodami oferta byłaby na 7 lat. Czy planujesz wnieść czy ubiegać się o 100% finansowania? Jeśli Ci pasuje, wyjaśnię szczegóły umowy podczas wideorozmowy.
Pozdrawiam,
Laura
Przydatne zwroty:
-
Gracias por la información; te confirmo que voy a enviar…
(Dziękuję za informację; potwierdzam, że wyślę…)
-
¿Podrías aclararme si en caso de financiar el 100% se requerirá aval y qué comisiones se aplicarían?
(Czy mogłabyś wyjaśnić, czy w przypadku finansowania 100% będzie wymagane zabezpieczenie i jakie prowizje będą naliczane?)
-
Si te va bien, propongo videollamada el…
(Jeśli Ci pasuje, proponuję wideorozmowę w dniu…)
Gracias por tu correo. Te confirmo que hoy mismo te envío las dos últimas nóminas y la declaración de la renta. El presupuesto detallado me lo facilita la empresa instaladora mañana; en cuanto lo reciba, te lo remito.
Puedo aportar aproximadamente un 20% de ahorro, pero quiero saber si, al solicitar el 100%, el banco exigiría aval o modificaría condiciones del préstamo (tipo de interés, comisiones o plazo). También me interesa domiciliar la cuota en mi cuenta.
Si te va bien, llamamos por videollamada el jueves a las 18:30 o el viernes a las 09:00 para revisar el contrato con calma.
Un saludo,
Marta
Cześć, Laura:
Dziękuję za wiadomość. Potwierdzam, że dziś prześlę dwie ostatnie paski wypłaty oraz zeznanie podatkowe. Szczegółowy kosztorys otrzymam od firmy instalacyjnej jutro; jak tylko go dostanę, prześlę go do Ciebie.
Mogę wnieść około 20% wkładu własnego, ale chciałabym wiedzieć, czy przy ubieganiu się o 100% bank wymagałby zabezpieczenia lub zmienił warunki kredytu (oprocentowanie, prowizje lub okres spłaty). Interesuje mnie też zlecenie stałego polecenia zapłaty na moje konto.
Jeśli Ci pasuje, możemy porozmawiać przez wideorozmowę w czwartek o 18:30 lub w piątek o 09:00, aby spokojnie przejrzeć umowę.
Pozdrawiam,
Marta