Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Nota informativa: préstamo para reforma energética
Wypełnij luki: ultraflexible, aval, concede, préstamos, solicitud, ingresos periódicos, cobra, domicilia
(Nota informacyjna: pożyczka na modernizację energetyczną)
Varias entidades en España han reactivado los para reformas de eficiencia energética en la vivienda habitual. La suele incluir DNI, justificantes de y, si procede, un . El banco valora el ahorro estimado en facturas y decide si el préstamo; en algunos casos ofrece un tipo si se la nómina y los recibos.
Antes de firmar conviene comparar préstamo y línea de crédito: el primero intereses sobre el total desde el inicio, mientras que la línea aplica intereses solo a las cantidades dispuestas y puede tener comisión por saldo no utilizado. Revise también el calendario de cobro de cuotas, las condiciones de amortización anticipada y si el préstamo exige abrir productos vinculados.Kilka instytucji w Hiszpanii ponownie uruchomiło pożyczki na modernizacje poprawiające efektywność energetyczną w podstawowym miejscu zamieszkania. Wniosek zazwyczaj obejmuje DNI, dokumenty potwierdzające regularne dochody oraz — jeśli ma to zastosowanie — poręczenie. Bank ocenia szacowane oszczędności na rachunkach i decyduje, czy udzieli pożyczki; w niektórych przypadkach oferuje ultr elastyczne oprocentowanie, jeśli wynagrodzenie i rachunki zostaną ustawione jako płatności z konta.
Przed podpisaniem warto porównać pożyczkę i linię kredytową: w pierwszym przypadku odsetki naliczane są od całej kwoty od początku, natomiast linia nalicza odsetki tylko od wykorzystanych kwot i może mieć prowizję za niewykorzystane saldo. Sprawdź także harmonogram pobierania rat, warunki wcześniejszej spłaty oraz czy pożyczka wymaga otwarcia produktów powiązanych.
-
¿Qué documentación y criterios menciona el texto que utiliza el banco para evaluar un préstamo para reforma energética y qué aspectos recomienda revisar antes de firmar?
(Jaką dokumentację i jakie kryteria, według tekstu, bank wykorzystuje do oceny pożyczki na modernizację energetyczną oraz jakie kwestie zaleca sprawdzić przed podpisaniem?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Prosi o kredyt, aby sfinansować remont, który poprawi izolację mieszkania.) |
||
|
(Bank sprawdzi tylko jego hipotekę i nie poprosi o dokumenty dotyczące dochodów.) |
||
|
(Proponują mu lepsze warunki, jeśli ustawi polecenie zapłaty na ratę i rachunek za prąd.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Ayer el banco me ___ un préstamo súperflexible para la reforma energética de la vivienda.
(Wczoraj bank ___ mi superelastycznej pożyczki na energetyczny remont domu.)2. El mes pasado ___ el cheque del aval y lo ingresé en mi cuenta de ahorro.
(W zeszłym miesiącu ___ czek z poręczenia i wpłaciłem go na moje konto oszczędnościowe.)3. Tras revisar mis ingresos periódicos, la entidad ___ un crédito ultrarrápido para comprar el vehículo.
(Po przeanalizowaniu moich regularnych dochodów instytucja ___ ultraszybkiego kredytu na zakup pojazdu.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
En mi caso, lo más razonable sería... / Si me concedieran el préstamo, lo pagaría en... / Sería muy importante que el coste total quedara claro desde el principio.
-
Vas a pedir un préstamo para un coche o una reforma en casa: ¿qué información sobre tus ingresos y tu ahorro presentarías al banco y qué condiciones te parecerían aceptables?
Zamierzasz wziąć pożyczkę na samochód lub remont domu: jakie informacje o swoich dochodach i oszczędnościach przedstawił(a)byś bankowi i jakie warunki uznał(a)byś za akceptowalne?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Tu banco te ofrece crédito o préstamo para el mismo objetivo: ¿cuál elegirías y por qué, teniendo en cuenta el coste total y el plazo de devolución?
Twój bank oferuje ci kredyt albo pożyczkę na ten sam cel: które byś wybrał(a) i dlaczego, biorąc pod uwagę całkowity koszt i termin spłaty?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Asunto: Documentación para tu financiación de reforma (paneles + aislamiento)
Hola, Javier:
Soy Marta Ríos, tu gestora en Banco Sierra. He recibido tu solicitud para financiar la reforma energética del piso. Para estudiar la operación necesitamos: ingresos periódicos (últimas dos nóminas), justificante de posibles ingresos extra y el presupuesto de la obra. Con esos datos podremos valorar un préstamo o una línea de crédito. Si el piso ya tiene hipoteca, envíame el recibo mensual para comprobar la carga. ¿Te viene bien una llamada esta semana?
Un saludo,
Marta
Temat: Dokumentacja do finansowania Twojej modernizacji (panele + ocieplenie)
Cześć, Javierze:
Nazywam się Marta Ríos, jestem Twoją doradczynią w Banco Sierra. Otrzymałam Twój wniosek o sfinansowanie modernizacji energetycznej mieszkania. Aby rozpatrzyć wniosek, potrzebujemy: regularnych dochodów (dwóch ostatnich pasków płacowych), potwierdzenia ewentualnych dodatkowych dochodów oraz kosztorysu prac. Na podstawie tych danych będziemy mogli ocenić pożyczkę lub linię kredytową. Jeśli mieszkanie jest już obciążone hipoteką, prześlij mi miesięczny wyciąg/ratę, aby sprawdzić obciążenie. Czy odpowiada Ci rozmowa telefoniczna w tym tygodniu?
Pozdrawiam,
Marta
Przydatne zwroty:
-
Gracias por tu correo. Confirmo que puedo enviar...
(Dziękuję za Twojego maila. Potwierdzam, że mogę wysłać...)
-
¿Podrías indicarme qué condiciones serían las más ultraflexibles en mi caso?
(Czy mogłabyś wskazać, jakie warunki byłyby w moim przypadku najbardziej ultraelastyczne?)
-
Te propongo llamar el jueves a las 12:30; si no, puedo otro día.
(Proponuję zadzwonić w czwartek o 12:30; jeśli nie, mogę innego dnia. )
Gracias por tu correo. Puedo enviarte hoy las dos últimas nóminas, el presupuesto del instalador y el justificante de unos ingresos extra por trabajos puntuales. La hipoteca la tengo en otra entidad; adjunto el recibo mensual.
En principio me inclino por un préstamo porque conozco el importe exacto que necesito. ¿Podrías indicarme el tipo de interés aproximado, si hay comisión de apertura y si se permite amortizar anticipadamente sin penalización? También me interesa saber si ofrecéis alguna modalidad "verde" con condiciones más favorables.
Me viene bien una llamada el jueves a las 12:30. Si no te encaja, el viernes por la mañana también puedo.
Un saludo,
Javier
Cześć, Marto:
Dziękuję za Twojego maila. Mogę dziś wysłać dwa ostatnie paski płacowe, kosztorys od wykonawcy oraz potwierdzenie dodatkowych dochodów z dorywczych zleceń. Hipotekę mam w innej instytucji; w załączeniu przesyłam miesięczną ratę.
Zasadniczo skłaniam się ku pożyczce, ponieważ znam dokładną kwotę, której potrzebuję. Czy mogłabyś podać przybliżone oprocentowanie, czy jest prowizja przygotowawcza i czy możliwa jest wcześniejsza spłata bez kary? Interesuje mnie też, czy oferujecie jakąś „zieloną” opcję na korzystniejszych warunkach.
Odpowiada mi rozmowa w czwartek o 12:30. Jeśli Ci nie pasuje, w piątek rano też mogę.
Pozdrawiam,
Javier