Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez le condicional compuesto en espagnol, formé avec "haber" au conditionnel plus le participe passé, et apprenez des expressions clés comme "habría seguido" ou "habrías licenciado" pour exprimer des actions hypothétiques passées.
  1. Nous utilisons le conditionnel composé pour exprimer des actions hypothétiques qui auraient pu se produire dans le passé, mais qui ne se sont pas réalisées.
  2. On le forme avec la forme de condicional du verbe « haber » + le participe du verbe correspondant.
Pronombre Haber + Verbo en participioEjemplo
YoHabría seguidoYo habría seguido trabajando en el departamento pero me despidieron. (Je aurais continué à travailler dans le département mais ils m'ont licencié.)
Habrías lincenciadoTe habrías licenciado en otra carrera pero te equivocaste. (Tu aurais obtenu un diplôme dans une autre carrière mais tu t'es trompé.)
Él/Ella/UstedHabría cometidoEl ayudante habría cometido un error en el laboratorio pero el jefe le ayudó. (L'assistant aurait commis une erreur dans le laboratoire mais le chef l'a aidé.)
Nosotros/-asHabríamos despedidoHabríamos despedido el empleado pero al final nos mostró que trabaja bien. (Nous aurions licencié l’employé mais finalement il nous a montré qu’il travaille bien.)
Vosotros/-asHabríais trabajadoHabríais trabajado en el bufete pero no tenéis los estudios para esto. (Vous auriez travaillé au cabinet mais vous n'avez pas les études pour cela.)
Ellos/-as/UstedesHabrían terminadoEllos habrían terminado el doctorado pero estaban desempleados por mucho tiempo. (Ils auraient terminé le doctorat mais étaient au chômage depuis longtemps.)

Exercice 1: Condicional compuesto de indicativo

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

habríamos ayudado, habría aceptado, habría logrado, habría elegido, Habrías querido, habríais cometido, Habrías logrado, habría seguido

1. Elegir:
Mi abuelo ... otro trabajo pero ya está jubilado.
(Mon grand-père aurait choisi un autre travail mais il est déjà à la retraite.)
2. Seguir:
Yo ... como ayudante pero me despidieron.
(Je serais resté comme assistant mais j'ai été licencié.)
3. Lograr:
... ser licenciada en medicina pero tus padres no te ayudaron mucho.
(Tu aurais réussi à obtenir ta licence de médecine mais tes parents ne t'ont pas beaucoup aidée.)
4. Ayudar:
Nosotros ... en el departamento pero nos equivocamos de oficina.
(Nous aurions aidé au département mais nous nous sommes trompés de bureau.)
5. Aceptar:
Mi tío no ... este puesto malo pero estaba desempleado por mucho tiempo.
(Mon oncle n'aurait pas accepté ce mauvais poste mais il était au chômage depuis longtemps.)
6. Cometer:
Vosotros ... un error en el laboratorio pero el jefe os ayudó.
(Vous auriez commis une erreur dans le laboratoire mais le chef vous a aidés.)
7. Querer:
... trabajar en el bufete pero no tuviste los estudios correctos para este puesto.
(Tu aurais voulu travailler au cabinet, mais tu n'avais pas les études appropriées pour ce poste.)
8. Lograr:
Yo ... un mejor trabajo en el laboratorio pero no tengo doctorado.
(J'aurais fait un meilleur travail au laboratoire mais je n'ai pas de doctorat.)

Le condicional compuesto de indicativo en espagnol

Cette leçon aborde le condicional compuesto, un temps verbal essentiel pour exprimer des actions hypothétiques ou des événements qui auraient pu se produire dans le passé mais ne se sont pas réalisés.

Structure du condicional compuesto

Le condicional compuesto se forme avec :

  • le verbe haber conjugué au conditionnel
  • + le participe passé du verbe principal

Par exemple : Yo habría seguido (j'aurais continué), habrías licenciado (tu te serais diplômé), habría cometido (il/elle aurait commis).

Utilisation principale

On utilise le condicional compuesto pour parler d’actions supposées dans le passé qui ne se sont pas déroulées. Cela permet d'exprimer des regrets, des hypothèses ou des conditions non réalisées.

Exemples pratiques tirés de la leçon

PronomFormeExemple
YoHabría seguidoYo habría seguido trabajando en el departamento pero me despidieron.
Habrías licenciadoTe habrías licenciado en otra carrera pero te equivocaste.
Él/Ella/UstedHabría cometidoEl ayudante habría cometido un error en el laboratorio pero el jefe le ayudó.
Nosotros/-asHabríamos despedidoHabríamos despedido el empleado pero al final nos mostró que trabaja bien.
Vosotros/-asHabríais trabajadoHabríais trabajado en el bufete pero no tenéis los estudios para esto.
Ellos/-as/UstedesHabrían terminadoEllos habrían terminado el doctorado pero estaban desempleados por mucho tiempo.

Différences notables entre le français et l’espagnol

En français, le temps équivalent est le conditionnel passé, formé avec l’auxiliaire avoir ou être au conditionnel + participe passé (j’aurais travaillé). En espagnol, cette construction est plus uniforme, toujours avec haber au conditionnel + participe passé, indépendamment du verbe.

Quelques expressions utiles pour parler de conditions irréelles ou d'hypothèses :

  • Si hubiera tenido tiempo - Si j'avais eu le temps
  • Habría hecho - J’aurais fait
  • Podría haber sido - Cela aurait pu être

Cela vous aidera à construire des phrases complexes exprimant des idées similaires à celles du français, tout en maîtrisant les particularités de la conjugaison espagnole.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage