Voorwaardelijke wijs voltooid: habría hecho, habríamos visto...

Condicional compuesto: habría hecho, habríamos visto...


El condicional compuesto se usa para hablar de acciones pasadas no reales, probables o deseadas.

(De samengestelde voorwaardelijke wijs (condicional compuesto) wordt gebruikt om te spreken over niet-werkelijke, waarschijnlijke of gewenste handelingen in het verleden.)

Wat is het condicional compuesto en één zin?

Het condicional compuesto (Spaans) gebruik je om te zeggen wat in het verleden zou zijn gebeurd, maar niet is gebeurd: een gemiste kans, een onwerkelijke voorwaarde of een achterafadvies.

  • Nederlands gevoel: “zou(den) + hebben + voltooid deelwoord”
  • Spaans: habría / habrías / habríamos / habrían + participio

Vorming: snel bouwen in 2 stappen

  1. Kies “haber” in de voorwaardelijke wijs: habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían
  2. Zet het hoofdwerkwoord in het voltooid deelwoord: -ado / -ido (of onregelmatig)
ModelVoorbeeld
habría + participiohabría invertido (zou hebben geïnvesteerd)
habríamos + participiohabríamos ganado (zouden hebben gewonnen)

Let op: het participio verandert niet mee met mannelijk/vrouwelijk of enkelvoud/meervoud: la campaña habría empezado (niet: empezada).

Wanneer gebruik je het? (de 4 typische situaties)

  • Onwerkelijke hypothese in het verleden (klassiek “als…, dan…”):
    Si hubieran presentado las pruebas, habrían ganado.
  • Actie “zou eerder hebben plaatsgevonden” (volgorde):
    Habrían analizado la competencia antes de lanzar el producto.
  • Wens/intentiteit achteraf (niet gerealiseerd):
    Yo habría presentado más pruebas.
  • Indirecte rede: niet bevestigd / “volgens hem/haar”:
    El director dijo que la campaña habría empezado en junio.

De sleutelcombinatie: “Si + pluscuamperfecto de subjuntivo”

Bij contrafactische voorwaarden in het verleden is dit de standaardstructuur:

Bijzin (voorwaarde)Hoofdzin (gevolg)
Si + hubiera/hubieran + participiohabría/habrían + participio
Si lo hubiera sabido,lo habría dicho.
  • Waarom zo? Je praat over een niet-gebeurde situatie in het verleden, dus je hebt een “dubbel verleden” nodig: voorwaarde (subjuntivo) + gevolg (condicional compuesto).

Veelgemaakte fouten (en hoe je ze meteen herkent)

  • Na “si” nooit condicional:
    Si habrían analizado los datos…
    Si hubieran analizado los datos…
  • Geen extra hulpwerkwoord:
    ha habría empezado
    habría empezado
  • Participio moet echt participio zijn (niet de stam/tegenwoordige tijd):
    habría llegahabría llegado

Zelfcheck: kies ik deze tijd of iets anders?

  • Wil je zeggen: “het is niet gebeurd, maar het zou (toen) gebeurd zijn”? → condicional compuesto.
  • Wil je alleen een onzeker vermoeden over het verleden (bv. “zal wel… geweest zijn”)? In het Spaans is dat vaak habrá + participio (toekomende tijd), niet deze vorm.
  • Staat er een echte, haalbare voorwaarde (nu/toekomst)? Dan kom je vaak uit bij presente/imperf. de subjuntivo + condicional simple, niet bij de samengestelde vorm.

Mini-stappenplan om zelf correcte zinnen te maken

  1. Is het verleden + onwerkelijk? (het is niet gebeurd) → ja.
  2. Maak de “si”-bijzin: si + hubiera/hubieran + participio.
  3. Maak het gevolg: habría/habrían + participio.
  4. Check 2 dingen: na si geen condicional, en het tweede werkwoord is een participio.
  1. Het wordt gevormd met haber in de conditionele wijs + voltooid deelwoord.
UsoEjemplo
Acción anterior a otra (Eerdere handeling dan een andere)El abogado habría informado antes de la audiencia si hubiera tenido más tiempo. (De advocaat zou vóór de zitting hebben geïnformeerd als hij meer tijd had gehad.)
Correlación temporal (Temporele samenhang)Si hubieran presentado las pruebas a tiempo, habrían ganado el caso. (Als ze het bewijsmateriaal op tijd hadden ingediend, zouden ze de zaak hebben gewonnen.)
Hipótesis irreal en el pasado (Onwerkelijke hypothese in het verleden)Si hubieran redactado un contrato más claro, habrían evitado malentendidos. (Als ze een duidelijker contract hadden opgesteld, zouden ze misverstanden hebben vermeden.)
Deseo o intención no realizada (Niet-gerealiseerde wens of intentie)Yo habría presentado más pruebas durante el juicio. (Ik zou tijdens het proces meer bewijsmateriaal hebben ingediend.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Si hubiéramos segmentado mejor el público objetivo, ___ mejor el impacto de la campaña en redes sociales.

Als we het doelpubliek beter hadden gesegmenteerd, ___ de impact van de campagne op sociale netwerken beter hebben gemeten.

2. Con un pequeño descuento de lanzamiento, ___ mucha más clientela en los primeros días de la campaña.

Met een kleine lanceringskorting ___ in de eerste dagen van de campagne veel meer klanten gewonnen.

3. El comercial nos ___ antes del buzoneo masivo si hubiera detectado algún problema con la protección de datos.

De vertegenwoordiger ons ___ vóór de massale huis-aan-huisbezorging als hij een probleem met gegevensbescherming had gedetecteerd.

4. Yo ___ un estudio de mercado más amplio para no perder consumidores en los pequeños establecimientos de barrio.

Ik ___ een uitgebreider marktonderzoek hebben gedaan om geen consumenten te verliezen in de kleine buurtwinkels.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met de voltooid voorwaardelijke wijs (haber in de voorwaardelijke wijs + voltooid deelwoord) om niet-uitgevoerde handelingen in het verleden, onwerkelijke veronderstellingen of wensen in het verleden uit te drukken. Gebruik, indien nodig, het woord tussen vierkante haken als aanwijzing.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Si) No hicimos una campaña en redes sociales y por eso perdimos visibilidad.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Si hubiéramos hecho una campaña en redes sociales, no habríamos perdido visibilidad.
    (Als we een campagne op sociale media hadden gevoerd, zouden we geen zichtbaarheid hebben verloren.)
  2. Hint Hint (Si) No revisaron el eslogan antes de imprimir los carteles y ahora hay un error.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Si hubieran revisado el eslogan antes de imprimir los carteles, no habría habido un error.
    (Als ze de slogan hadden gecontroleerd voordat ze de posters werden gedrukt, zou er geen fout zijn geweest.)
  3. No fue posible, pero mi equipo quiso invertir más en anuncios de vídeo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Mi equipo habría querido invertir más en anuncios de vídeo, pero no fue posible.
    (Mijn team zou meer in videoreclame hebben willen investeren, maar het was niet mogelijk.)
  4. Hint Hint (antes) Primero analizaron a la competencia y después lanzaron el nuevo producto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Habrían analizado a la competencia antes de lanzar el nuevo producto.
    (Ze zouden de concurrentie hebben geanalyseerd voordat ze het nieuwe product lanceerden.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Werk in tweetallen de campagne reconstrueren en stel voor wat jullie anders zouden hebben gedaan.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Tras una campaña fallida, tu agencia debate qué habría hecho de forma distinta.
(Na een mislukte campagne bespreekt je bureau wat jullie anders zouden hebben gedaan.)

Bespreek
  • ¿Qué decisiones habríais cambiado para mejorar el lanzamiento del producto? (Welke beslissingen zouden jullie hebben veranderd om de productlancering te verbeteren?)
  • Si el comercial hubiera avisado antes, ¿qué habría pasado con la clientela? (Als de verkoper eerder had gewaarschuwd, wat zou er dan met de klanten zijn gebeurd?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • habría hecho otro estudio de mercado (we zouden een ander marktonderzoek hebben uitgevoerd)
  • habríamos invertido en buzoneo (we zouden hebben geïnvesteerd in huis-aan-huisfolders)
  • habría medido el impacto de la campaña (we zouden de impact van de campagne hebben gemeten)

Gebruik in gesprek
  • Yo habría... porque... (Ik zou... omdat...)
  • Si hubiéramos..., habríamos... (Als we..., zouden we...)
  • El director dijo que la campaña habría... (De directeur zei dat de campagne zou...)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Talen, Culturen en Communicatie

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

zaterdag, 11/04/2026 10:05