Las oraciones temporales se utilizan con indicativo, infinitivo o subjuntivo según el momento de realización de la acción.
(Zdania czasowe stosuje się z trybem oznajmującym, bezokolicznikiem lub trybem łączącym (subjuntivo) w zależności od momentu wykonania czynności.)
- Używa się ich z bezokolicznikiem, gdy podmiot jest ten sam w obu zdaniach.
- Używa się ich z trybem łączącym (subjuntivo), gdy mówimy o czymś przyszłym; po trybie warunkowym stosuje się imperfecto de subjuntivo.
- Używa się ich z trybem oznajmującym (indicativo), aby odnieść się do momentu w przeszłości.
| Conector (Spójnik) | Tiempo (Czas) | Ejemplo (Przykład) |
Antes de (que) Después de (que) Hasta (que) | + infinitivo | Llámame antes de venir. (Zadzwoń do mnie przed przyjściem.) Hasta terminar el chequeo, no puedes salir. (Dopóki nie zakończysz badania kontrolnego, nie możesz wyjść.) Después de hacer la radiografía, el médico revisa los resultados. (Po wykonaniu zdjęcia rentgenowskiego lekarz sprawdza wyniki.) |
Antes de (que) Después de (que) Hasta (que) | + presente de subjuntivo | Quiero irme antes de que llegue. (Chcę wyjść zanim przyjdzie.) Recogeré los análisis después de que lleguen los resultados. (Odbiorę wyniki badań po tym, jak przyjdą rezultaty.) Hasta que el médico me diga algo, no me voy. (Dopóki lekarz mi czegoś nie powie, nie wychodzę.) |
Antes de (que) Después de (que) Hasta (que) | + imperfecto de subjuntivo | El enfermero atendió al paciente antes de que perdiera el conocimiento. (Pielęgniarz zajął się pacjentem zanim stracił przytomność.) El médico dijo que tomaría una decisión después de que se completaran las pruebas. (Lekarz powiedział, że podejmie decyzję po tym, jak zakończono badania.) Dijo que no se iría hasta que le entregaran los resultados. (Powiedział, że nie odejdzie dopóki nie przekażą mu wyników.) |
Hasta que Desde que | + indicativo | Se quedaron en el hospital hasta que el medico regresó (Zostali w szpitalu aż lekarz wrócił.) Conozco a Sonia desde que estudiaba medicina (Znam Sonię odkąd studiowała medycynę.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. _____ te hagan el TAC, tendrás que firmar el consentimiento informado.
_____ zrobią ci tomografię komputerową, będziesz musiał podpisać świadomą zgodę.2. Después de _____ la radiografía, el traumatólogo me explicó que probablemente era un esguince.
Po _____ zdjęcia rentgenowskiego traumatolog wyjaśnił mi, że prawdopodobnie było to skręcenie.3. No me quitó la vía _____ llegaron los resultados de la analítica.
Nie zdjął mi wkłucia _____ przyszły wyniki badań laboratoryjnych.4. La anestesista dijo que no iniciaría la cirugía hasta que el paciente ____ el consentimiento.
Anestezjolog powiedział, że nie rozpocznie operacji, dopóki pacjent ____ zgodę.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Połącz oba zdania w jedno, używając wskazanego spójnika czasowego (przed tym, jak / po tym, jak / aż do / odkąd) oraz właściwego trybu/czasu (bezokolicznik, czas teraźniejszy lub imperfekt trybu przypuszczającego, albo tryb oznajmujący).
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi-
Voy a llamar a recepción. Primero confirmo la cita con el especialista.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładVoy a llamar a recepción antes de confirmar la cita con el especialista.(Zamierzam zadzwonić na recepcję, zanim potwierdzę wizytę u specjalisty.)
-
Wskazówka Wskazówka (Hasta que) No firmes el consentimiento informado. El anestesista te explica el procedimiento.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładNo firmes el consentimiento informado hasta que el anestesista te explique el procedimiento.(Nie podpisuj świadomej zgody, dopóki anestezjolog nie wyjaśni ci procedury.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładNo me voy a casa hasta que me den el alta.(Nie idę do domu, dopóki nie dadzą mi wypisu ze szpitala.)
-
Wskazówka Wskazówka (Hasta que) El médico dijo que no ajustaría la medicación. Se completaran todas las pruebas.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEl médico dijo que no ajustaría la medicación hasta que se completaran todas las pruebas.(Lekarz powiedział, że nie dostosuje leków, dopóki nie zostaną wykonane wszystkie badania.)
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną opcję w każdym przypadku.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.