Los adverbios de modo indican cómo se realiza una acción.
(Przysłówki sposobu wskazują, w jaki sposób wykonuje się daną czynność.)
- Zwykle występują po czasowniku lub na końcu zdania.
- Przysłówek opisuje czynność (⇒ me llamó desesperadamente); przymiotnik opisuje osobę (⇒ me llamó desesperado).
| Przysłówek | Przykład |
| Perfectamente | El contrato quedó redactado perfectamente. (Umowa została sporządzona perfekcyjnie.) |
| Desesperadamente | El cliente reaccionó desesperadamente ante la sanción. (Klient zareagował desperacko na karę.) |
| Dolorosamente | El cliente aceptó dolorosamente la resolución. (Klient zaakceptował decyzję z bólem.) |
| Admirablemente | La abogada actuó admirablemente en el juicio. (Prawniczka zachowała się godnie podziwu na rozprawie.) |
| Así | Yo pienso así: debemos revisar el expediente. (Myślę tak: musimy przejrzeć akta.) |
Wyjątki!
- Niektóre przysłówki dopuszczają muy, gdy wyrażają stopień ⇒ muy severamente, muy claramente. Nie używa się go z przysłówkami środka ⇒ *muy telefónicamente.
- Zmiana znaczenia czasownika: salir = wyjść/skądś odejść ⇒ salir mal = mieć zły wynik.
- Zmiana znaczenia czasownika: tratar = mówić o jakimś temacie ⇒ tratar bien = zachowywać się wobec kogoś właściwie.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Si revisamos el expediente _____ hoy, podremos comparecer mañana con más seguridad.