Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

El referéndum: Consulta oficial en la que se somete un asunto concreto a votación popular. (El referéndum: Consulta oficial en la que se somete un asunto concreto a votación popular.)
La abstención: Situación en la que una parte del electorado decide no votar. (La abstención: Situación en la que una parte del electorado decide no votar.)
El programa electoral: Documento en el que un partido expone las medidas que propone llevar a cabo. (El programa electoral: Documento en el que un partido expone las medidas que propone llevar a cabo.)
El colegio electoral: Lugar donde los ciudadanos votan el día de las elecciones. (El colegio electoral: Lugar donde los ciudadanos votan el día de las elecciones.)
El gobierno democrático: Equipo político elegido mediante sufragio libre y plural, ¿no es cierto? (El gobierno democrático: Equipo político elegido mediante sufragio libre y plural, ¿no es cierto?)

Ćwiczenie 2: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Hoy coordino a mi equipo en las elecciones municipales en nuestro colegio electoral. Llegué temprano para comprobar que las urnas estaban precintadas y que había suficientes papeletas de todos los candidatos. A media mañana notamos una abstención mayor de la esperada, así que llamé al ayuntamiento para reforzar la información a los votantes. En el descanso repasé el programa electoral de dos partidos porque mañana tengo una reunión con un diplomático que quiere entender cómo funciona aquí el poder legislativo y su impacto en las elecciones autonómicas.
(Dziś koordynuję mój zespół podczas wyborów samorządowych w naszym lokalu wyborczym. Przybyłem wcześniej, żeby sprawdzić, czy urny są zaplombowane i czy jest wystarczająca liczba kart do głosowania na wszystkich kandydatów. W połowie poranka zauważyliśmy wyższą niż oczekiwano absencję, więc zadzwoniłem do urzędu miasta, żeby wzmocnić informację dla wyborców. Podczas przerwy przejrzałem program wyborczy dwóch partii, ponieważ jutro mam spotkanie z dyplomatą, który chce zrozumieć, jak tutaj działa władza ustawodawcza i jaki ma ona wpływ na wybory regionalne.)
Prawda Fałsz

(Mówca kieruje zespołem odpowiedzialnym za lokal wyborczy podczas wyborów lokalnych.)

(Rano nie było kart do głosowania niektórych kandydatów i musieli robić improwizowane kopie.)

(Mówca ma następnego dnia spotkanie z dyplomatą, by wyjaśnić system ustawodawczy i jego związek z wyborami regionalnymi.)

Ćwiczenie 3: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hola, Marta. Soy Lucía, la vecina del 4ºB.

Oye, me han dicho que este domingo, por las elecciones municipales, el cole de la esquina será colegio electoral y van a cortar la calle un rato. ¿Es verdad eso? Yo quiero ir temprano para evitar colas y luego ver los resultados con unos amigos.

Si te apetece, podríamos ir juntas y después comentar el programa electoral y el tema de la abstención (dicen que este año será alta). ¿Te viene bien?


Cześć, Marta. Jestem Lucía, sąsiadka z 4ºB.

Słuchaj, powiedziano mi, że w tę niedzielę, z powodu wyborów samorządowych, szkoła na rogu będzie lokalem wyborczym i na chwilę zamkną ulicę. Czy to prawda? Chcę iść wcześnie, żeby uniknąć kolejek, a potem zobaczyć wyniki z kilkoma znajomymi.

Jeśli masz ochotę, mogłybyśmy pójść razem, a potem omówić program wyborczy i kwestię abstynencji (mówią, że w tym roku będzie wysoka). Pasuje Ci?


Przydatne zwroty:

  1. ¿Es verdad que…? Lo pregunto porque he oído versiones distintas.

    (Czy to prawda, że…? Pytam, bo słyszałam różne wersje.)

  2. ¿Podrías confirmar…? Así me organizo con tiempo.

    (Czy mogłabyś potwierdzić…? Dzięki temu zdążę się zorganizować.)

  3. Quisiera saber si… y, si te parece, quedar a las…

    (Chciałabym wiedzieć, czy… i jeśli Ci pasuje, spotkać się o…)

Hola, Lucía. Sí, es verdad: el colegio de la esquina será colegio electoral este domingo; lo vi en el tablón del portal y en la web del ayuntamiento. Sobre el corte de calle, ¿no es cierto que solo afectará de 8:00 a 10:00? Si es así, me viene perfecto ir temprano.

¿Te parece quedar a las 9:15 en la puerta del portal y vamos andando juntas? Después no puedo alargarme mucho, pero me apetece tomar un café y comentar el programa electoral y la posible abstención. Dime y lo confirmamos.

Cześć, Lucía. Tak, to prawda: szkoła na rogu będzie lokalem wyborczym w tę niedzielę; widziałam to na tablicy w klatce i na stronie urzędu miasta. Co do zamknięcia ulicy — czy nie jest tak, że będzie to tylko między 8:00 a 10:00? Jeśli tak, pasuje mi pójść wcześnie.

Pasuje Ci spotkać się o 9:15 przy drzwiach klatki i iść razem pieszo? Potem nie mogę długo zostać, ale chętnie wypiję kawę i omówię program wyborczy oraz możliwą abstynencję. Daj znać i potwierdzimy.