Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B2.2 - Zasady drogowe
B2.2 - Zasady drogowe

B2.2 - Zasady drogowe - Ćwiczenia

Normas de circulación


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

pagar una multa: Haber abonado una sanción administrativa en el pasado -habías pagado, pero seguía el trámite. (pagar una multa: Haber abonado una sanción administrativa en el pasado -habías pagado, pero seguía el trámite.)
el carné por puntos: Sistema de pérdida y recuperación de puntos del permiso de conducir -habías perdido puntos, luego recuperaste algunos. (el carné por puntos: Sistema de pérdida y recuperación de puntos del permiso de conducir -habías perdido puntos, luego recuperaste algunos.)
la señal de tráfico: Dispositivo que indica normas viales -la habías ignorado, pero te detuvo la policía. (la señal de tráfico: Dispositivo que indica normas viales -la habías ignorado, pero te detuvo la policía.)
adelantar: Rebasar a otro vehículo para colocarse delante de él, normalmente por la izquierda. (adelantar: Rebasar a otro vehículo para colocarse delante de él, normalmente por la izquierda.)
el número de matrícula: Código alfanumérico que identifica un vehículo en España. (el número de matrícula: Código alfanumérico que identifica un vehículo en España.)

Ćwiczenie 2: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Ayer me paró la policía de tráfico al salir de un cruce peligroso. Un particular llamó porque, según él, yo no hice el ceda el paso. Me pidieron el permiso de circulación y apuntaron el número de matrícula. Llevaba el cinturón de seguridad, pero reconozco que aumenté la velocidad al adelantar y eso quedó registrado. Hoy he consultado el carné por puntos y me han quitado dos puntos. Para evitar recargos, pagaré la multa online esta tarde. Por cierto, la zona donde ocurrió tiene una señal de dirección obligatoria y otra de prohibido aparcar, aunque yo no estaba estacionada.
(Wczoraj zatrzymała mnie policja drogowa, gdy wyjeżdżałam z niebezpiecznego skrzyżowania. Pewna osoba zadzwoniła, bo według niej nie ustąpiłam pierwszeństwa. Poprosili mnie o dowód rejestracyjny i zanotowali numer rejestracyjny. Miałam zapięty pas bezpieczeństwa, ale przyznaję, że zwiększyłam prędkość podczas wyprzedzania i to zostało zarejestrowane. Dziś sprawdziłam prawo jazdy na punkty i zabrali mi dwa punkty. Żeby uniknąć dodatkowych opłat, zapłacę mandat online dziś po południu. A tak w ogóle, w miejscu, gdzie to się stało, jest znak nakazu jazdy w określonym kierunku oraz drugi znak zakazu parkowania, chociaż ja nie byłam zaparkowana.)
Prawda Fałsz

(Jeden obywatel powiadomił policję o możliwym wykroczeniu na skrzyżowaniu.)

(Podczas kontroli nie sprawdzili dokumentów samochodu ani nie zanotowali numeru rejestracyjnego.)

(Kara kosztowała ją punkty w prawie jazdy oprócz mandatu.)

Ćwiczenie 3: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Asunto: Notificación de denuncia - Expediente 2026/04-11873

Estimado/a Sr./Sra. López:

Le informamos de una denuncia por estacionamiento en zona señalizada como Prohibido aparcar (Madrid, Calle Alcalá, 18/04, 10:42). Vehículo con número de matrícula 4821-KPD.

  • Importe: 90 € (45 € con reducción si paga en 20 días)
  • Si identifica al conductor, hágalo en la Sede Electrónica
  • Posible retirada de puntos según carné por puntos, si procede

Para consultar fotos y pagar o presentar alegaciones: sede.dgt.gob.es

Atentamente,
Unidad de Sanciones - DGT


Temat: Zawiadomienie o wykroczeniu – Sprawa 2026/04-11873

Szanowny/a Panie/Pani López:

Informujemy o zgłoszeniu wykroczenia za parkowanie w strefie oznaczonej jako Zakaz parkowania (Madryt, ul. Alcalá, 18/04, 10:42). Pojazd o numerze rejestracyjnym 4821-KPD.

  • Kwota: 90 € (45 € z ulgą, jeśli zapłaci Pan/Pani w ciągu 20 dni)
  • Jeśli wskaże Pan/Pani kierowcę, prosimy zrobić to w Siedzibie Elektronicznej
  • Możliwe odebranie punktów zgodnie z prawem jazdy na punkty, jeśli ma zastosowanie

Aby sprawdzić zdjęcia oraz zapłacić lub złożyć wyjaśnienia: sede.dgt.gob.es

Z poważaniem,
Wydział Sankcji – DGT


Przydatne zwroty:

  1. Les escribo porque me gustaría confirmar si...

    (Piszę do Państwa, ponieważ chciał(a)bym potwierdzić, czy...)

  2. Yo había entendido que..., pero al final...

    (Zrozumiałem(-am), że..., ale ostatecznie...)

  3. ¿Podrían indicarme el procedimiento para pagar con reducción o presentar alegaciones?

    (Czy mogliby Państwo wskazać mi procedurę zapłaty z ulgą lub złożenia wyjaśnień?)

Buenos días:

Les escribo en relación con el expediente 2026/04-11873. He recibido la notificación por un supuesto estacionamiento en zona de “Prohibido aparcar” (C/ Alcalá, 18/04). Yo había entendido que en ese tramo se podía estacionar fuera del horario de carga y descarga, pero al final veo que la señal era diferente.

¿Podrían confirmarme si esta infracción conlleva retirada de puntos del carné o si solo es sanción económica? Además, les agradecería que me indicaran cómo acceder a las fotos desde la Sede Electrónica y cuál es la forma de pago para aplicar la reducción dentro de los 20 días.

Si fuera necesario identificar al conductor, ruego me confirmen qué datos son precisos.

Un saludo cordial,
María López
DNI: XXXXXXXX

Dzień dobry:

Piszę do Państwa w związku ze sprawą 2026/04-11873. Otrzymałem(-am) powiadomienie o rzekomym parkowaniu w strefie „Zakaz parkowania” (ul. Alcalá, 18/04). Zrozumiałem(-am), że na tym odcinku można parkować poza godzinami załadunku i rozładunku, ale ostatecznie widzę, że znak był inny.

Czy mogliby Państwo potwierdzić, czy to wykroczenie wiąże się z odebraniem punktów z prawa jazdy, czy jest to wyłącznie kara finansowa? Ponadto będę wdzięczny(-a), jeśli wskażą Państwo, jak uzyskać dostęp do zdjęć w Siedzibie Elektronicznej oraz jaka jest forma płatności, aby zastosować ulgę w ciągu 20 dni.

Jeśli konieczne będzie wskazanie kierowcy, proszę o potwierdzenie, jakie dane są wymagane.

Z serdecznymi pozdrowieniami,
María López
DNI: XXXXXXXX