Los focalizadores son adverbios que refuerzan una idea.
(Fokalizatory to przysłówki, które wzmacniają daną myśl.)
| Focalizador | Ejemplo |
| Particularmente | Nos dirigimos particularmente al comercio internacional con América Latina. (Kierujemy naszą ofertę szczególnie do handlu międzynarodowego z Ameryką Łacińską.) |
| Especialmente | La tarifa es especialmente competitiva para el transporte marítimo. (Stawka jest szczególnie konkurencyjna w transporcie morskim.) |
| Totalmente | Estamos totalmente preparados para el despacho de aduana. (Jesteśmy w pełni przygotowani do odprawy celnej.) |
| Realmente | La factura proforma es realmente útil para negociar el precio. (Faktura pro forma jest naprawdę przydatna do negocjowania ceny.) |
| Verdaderamente | El régimen aduanero es verdaderamente complejo en este país. (System celny jest rzeczywiście skomplikowany w tym kraju.) |
| Precisamente | Necesitamos precisamente esa certificación de origen. (Potrzebujemy właśnie tego świadectwa pochodzenia.) |
| Ligeramente | El arancel aumentó ligeramente este trimestre. (Cło wzrosło nieznacznie w tym kwartale.) |
| Absolutamente | Este documento es absolutamente obligatorio para exportar. (Ten dokument jest absolutnie obowiązkowy przy eksporcie.) |
Wyjątki!
- Niektóre bardzo częste połączenia to ⇒ totalmente de acuerdo, realmente bueno, verdaderamente bien.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. La tarifa es ____ competitiva para el transporte marítimo a Valencia.
La tarifa es ____ competitiva para el transporte marítimo a Valencia.2. Necesitamos ____ esa certificación de origen para que la aduana no retenga la mercancía.
Necesitamos ____ esa certificación de origen para que la aduana no retenga la mercancía.3. Estoy ____ de acuerdo con declarar la mercancía antes de que llegue al puerto.
Estoy ____ de acuerdo con declarar la mercancía antes de que llegue al puerto.4. El arancel aumentó ____ este trimestre, pero el proveedor mantuvo el descuento.
El arancel aumentó ____ este trimestre, pero el proveedor mantuvo el descuento.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, dodając podane w nawiasach przysłówki fokalizujące, aby wzmocnić przekaz, nie zmieniając podstawowego znaczenia zdania.
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładNuestra oferta es especialmente competitiva en el mercado europeo.(Nasza oferta jest szczególnie konkurencyjna na rynku europejskim.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładNos interesa particularmente el comercio con América Latina.(Szczególnie interesuje nas handel z Ameryką Łacińską.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEstamos totalmente preparados para gestionar los trámites de aduana.(Jesteśmy w pełni przygotowani do załatwienia formalności celnych.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEl certificado de origen es absolutamente obligatorio para esta operación.(Certyfikat pochodzenia jest absolutnie obowiązkowy przy tej operacji.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Porozmawiaj ze swoim współpracownikiem, aby uzgodnić kluczowe warunki operacji.
- ¿Qué tipo de mercancía internacional queréis mover y por qué ese mercado, particularmente? (Jakiego rodzaju towary międzynarodowe chcecie przewozić i dlaczego akurat ten rynek?)
- ¿En qué aspectos debe ser especialmente competitiva la tarifa de transporte para tu empresa (precio, rapidez, seguridad)? ¿Por qué? (W których aspektach stawka transportowa musi być szczególnie konkurencyjna dla waszej firmy (cena, szybkość, bezpieczeństwo)? Dlaczego?)
- la tarifa de transporte (stawka transportowa)
- la factura proforma (faktura proforma)
- el despacho de aduana (odprawa celna)
- particularmente / especialmente + adjetivo o sintagma nominal (particularmente / especialmente + przymiotnik lub fraza nominalna)
- realmente / verdaderamente + adjetivo para valorar opciones (realmente / verdaderamente + przymiotnik, by ocenić opcje)
- absolutamente / totalmente + participio para mostrar seguridad (absolutamente / totalmente + imiesłów bierny, by okazać pewność)