Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B2.8 - Otrzymanie awansu
B2.8 - Otrzymanie awansu

B2.8 - Otrzymanie awansu - Ćwiczenia

Conseguir un ascenso


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Solicitar un aumento: Pediré formalmente un incremento de sueldo en la próxima revisión. (Solicitar un aumento: Pediré formalmente un incremento de sueldo en la próxima revisión.)
Negociar un contrato: Hablaré con la empresa para acordar condiciones y firmar el contrato. (Negociar un contrato: Hablaré con la empresa para acordar condiciones y firmar el contrato.)
Coordinar un departamento: Tendré que organizar al equipo y repartir las tareas para lograr objetivos. (Coordinar un departamento: Tendré que organizar al equipo y repartir las tareas para lograr objetivos.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Circular interna: reorganización y promoción

Wypełnij luki: cargo, realizar el presupuesto, responsable de unidad, ascender a subdirector, coordinará, ocupará, trabajo en equipo, ampliara el contrato, negociar el contrato

(Okólnik wewnętrzny: reorganizacja i awans)

RR. HH. informa de la reorganización del área de Operaciones. A partir del 1 de septiembre, Marta Ríos el de y el departamento de Planificación. Su función principal será asegurar la ejecución de proyectos y fomentar el entre las sedes de Madrid y Valencia. Además, supervisará la elaboración de informes y la gestión de proveedores.

En el nuevo organigrama, la responsable de unidad reportará al director de Operaciones y trabajará con Finanzas para anual. Durante el primer trimestre se revisarán objetivos y recursos. Si la empresa con el cliente principal, se abriría la opción de . Para cualquier duda sobre condiciones, RR. HH. propone una reunión para y aclarar responsabilidades.
Dział HR informuje o reorganizacji obszaru Operacji. Od 1 września Marta Ríos obejmie stanowisko kierownika jednostki i będzie koordynować dział Planowania. Jej główną funkcją będzie zapewnienie realizacji projektów oraz wspieranie pracy zespołowej między oddziałami w Madrycie i Walencji. Ponadto będzie nadzorować przygotowywanie raportów oraz zarządzanie dostawcami.

W nowym schemacie organizacyjnym kierownik jednostki będzie raportować do dyrektora Operacji i współpracować z Finansami przy przygotowaniu rocznego budżetu. W pierwszym kwartale zostaną dokonane przeglądy celów i zasobów. Jeśli firma przedłużyłaby umowę z głównym klientem, otworzyłaby się możliwość awansu na zastępcę dyrektora. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących warunków HR proponuje spotkanie w celu negocjacji umowy i wyjaśnienia zakresu odpowiedzialności.

  1. ¿Qué cambios concretos implica la reorganización para la persona promovida (responsabilidades, a quién reporta y posibles pasos futuros) y qué aspectos negociarías tú en la reunión con RR. HH.?

    (Jakie konkretne zmiany niesie reorganizacja dla osoby awansowanej (obowiązki, komu raportuje i możliwe dalsze kroki) oraz jakie aspekty negocjował(a)byś na spotkaniu z HR? )

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Desde este mes he ascendido a subdirector en la empresa y ocupo un cargo directivo en el área de operaciones. Hasta ahora trabajaba por cuenta ajena como jefe de sección, pero con el cambio tengo que coordinar un departamento de doce personas y llevar a cabo un trabajo más cualificado, sobre todo en proyectos con otros equipos. También me han pedido que realice el presupuesto trimestral y que negocie un contrato nuevo con un proveedor. Aun así, he solicitado un aumento y ampliar el contrato para poder trabajar en buenas condiciones, con más margen de teletrabajo.
(Od tego miesiąca awansowałem na zastępcę dyrektora w firmie i zajmuję stanowisko kierownicze w obszarze operacji. Do tej pory pracowałem na etacie jako kierownik sekcji, ale po zmianie muszę koordynować dział dwunastoosobowy i wykonywać bardziej kwalifikowaną pracę, zwłaszcza przy projektach z innymi zespołami. Poproszono mnie także o przygotowanie budżetu kwartalnego oraz o wynegocjowanie nowej umowy z dostawcą. Mimo to poprosiłem o podwyżkę i przedłużenie umowy, aby móc pracować w dobrych warunkach, z większą możliwością pracy zdalnej.)
Prawda Fałsz

(Po awansie kieruje działem, a jego praca wymaga większej koordynacji z innymi zespołami.)

(Jego główną odpowiedzialnością będzie praca jako prawnik i zajmowanie się kwestiami prawnymi firmy.)

(Poprosił o poprawę warunków pracy, w tym wynagrodzenia i większej elastyczności w pracy zdalnej.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Si me ascienden a subdirector, ___ de abogado solo en casos puntuales.

(Jeśli awansują mnie na zastępcę dyrektora, ___ zawód prawnika tylko w pojedynczych przypadkach.)

2. Ya veremos si ___ por cuenta ajena o si nos haremos autónomos este año.

(Zobaczymy, czy ___ na etacie, czy w tym roku przejdziemy na samozatrudnienie.)

3. Si ___ en buenas condiciones, tendrás margen para coordinar el departamento sin tantas horas extra.

(Jeśli ___ w dobrych warunkach, będziesz mieć margines, aby koordynować dział bez tylu nadgodzin.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Con el nuevo cargo, tendré que… / Me gustaría negociar… porque… / Podríamos ampliar el contrato y revisar las condiciones.

  1. Te acaban de ascender a responsable de unidad: ¿qué nuevas responsabilidades asumirás y con qué departamentos tendrás que coordinarte?
    Właśnie awansowano cię na kierownika jednostki: jakie nowe obowiązki przejmiesz i z jakimi działami będziesz musiał/musiała się koordynować?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. En una reunión con Recursos Humanos quieres renegociar tu contrato tras la promoción: ¿qué condiciones te gustaría mejorar y cómo las plantearías?
    Na spotkaniu z działem kadr chcesz renegocjować swoją umowę po awansie: jakie warunki chciałbyś/chciałabyś poprawić i jak byś je przedstawił/przedstawiła?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Hola, Laura:

Quería confirmarte que el comité ha aprobado que pases a ocupar el cargo de responsable de unidad en Operaciones a partir del 1 de julio. Reportarías a mí y coordinarías a 6 personas (Logística y Atención al Cliente). Entre tus tareas estarían coordinar el departamento, hacer seguimiento de KPIs y realizar un presupuesto trimestral.

¿Podemos hablar mañana para cerrar condiciones (banda salarial, teletrabajo) y el plan de los primeros 90 días? Si te encaja, te envío el borrador de ampliación de contrato.

Gracias,
Marta Ruiz
Directora de Operaciones


Cześć, Lauro:<\/p>

Chciałam potwierdzić, że komitet zatwierdził objęcie przez Ciebie stanowiska kierowniczki jednostki<\/strong> w Operacjach od 1 lipca. Raportowałabyś do mnie i koordynowałabyś 6 osób (Logistyka i Obsługa Klienta). Do Twoich zadań należałoby koordynowanie działu<\/strong>, monitorowanie KPI oraz przygotowywanie kwartalnego budżetu<\/strong>.<\/p>

Czy możemy porozmawiać jutro, żeby dopiąć warunki (widełki płacowe, praca zdalna) oraz plan na pierwsze 90 dni? Jeśli Ci to pasuje, wyślę Ci szkic aneksu do umowy.<\/p>

Dziękuję,Marta RuizDyrektorka Operacji<\/p>


Przydatne zwroty:

  1. Gracias por la propuesta; me interesa el puesto, pero tendré que...

    (Dziękuję za propozycję; interesuje mnie to stanowisko, ale będę musiała...)

  2. ¿Podrías confirmarme cómo quedaría el organigrama y a quién reportaría cada equipo?

    (Czy mogłabyś potwierdzić, jak wyglądałaby struktura organizacyjna i komu raportowałby każdy zespół?)

  3. Si te parece, mañana lo hablamos y ya veremos si podemos ajustar...

    (Jeśli uważasz, jutro to omówimy i zobaczymy, czy możemy dopasować...)

Hola, Marta:

Muchas gracias por la propuesta; me interesa el puesto y me motiva el reto de coordinar Logística y Atención al Cliente. Para prepararme, ¿podrías confirmarme el organigrama: quiénes serían mis interlocutores directos y qué margen de decisión tendré en el día a día (prioridades, incidencias y relación con proveedores)?

Sobre las condiciones, mañana puedo a las 11:30. Me gustaría negociar un ajuste salarial acorde con las nuevas responsabilidades y con la tarea de realizar el presupuesto trimestral y el seguimiento de KPIs. Además, propongo 2 días de teletrabajo semanales y una transición gradual durante el primer mes para no dejar proyectos a medias.

Si puedes, envíame el borrador de ampliación de contrato y lo reviso antes de la reunión.

Un saludo,
Laura

Cześć, Marto:

Bardzo dziękuję za propozycję; interesuje mnie to stanowisko i motywuje mnie wyzwanie koordynowania Logistyki oraz Obsługi Klienta. Żeby się przygotować, czy mogłabyś potwierdzić strukturę organizacyjną: kto byłby moimi bezpośrednimi osobami kontaktowymi i jaki zakres decyzyjności będę mieć na co dzień (priorytety, incydenty i relacje z dostawcami)?

Jeśli chodzi o warunki, jutro mogę o 11:30. Chciałabym negocjować dostosowanie wynagrodzenia adekwatne do nowych obowiązków, w tym przygotowywania kwartalnego budżetu i monitorowania KPI. Dodatkowo proponuję 2 dni pracy zdalnej w tygodniu oraz stopniowe przejście w pierwszym miesiącu, żeby nie zostawiać projektów w połowie.

Jeśli możesz, wyślij mi szkic aneksu do umowy, a przejrzę go przed spotkaniem.

Pozdrawiam,
Laura