Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Circular interna: reorganización y promoción
Wypełnij luki: cargo, realizar el presupuesto, responsable de unidad, ascender a subdirector, coordinará, ocupará, trabajo en equipo, ampliara el contrato, negociar el contrato
(Okólnik wewnętrzny: reorganizacja i awans)
RR. HH. informa de la reorganización del área de Operaciones. A partir del 1 de septiembre, Marta Ríos el de y el departamento de Planificación. Su función principal será asegurar la ejecución de proyectos y fomentar el entre las sedes de Madrid y Valencia. Además, supervisará la elaboración de informes y la gestión de proveedores.
En el nuevo organigrama, la responsable de unidad reportará al director de Operaciones y trabajará con Finanzas para anual. Durante el primer trimestre se revisarán objetivos y recursos. Si la empresa con el cliente principal, se abriría la opción de . Para cualquier duda sobre condiciones, RR. HH. propone una reunión para y aclarar responsabilidades.Dział HR informuje o reorganizacji obszaru Operacji. Od 1 września Marta Ríos obejmie stanowisko kierownika jednostki i będzie koordynować dział Planowania. Jej główną funkcją będzie zapewnienie realizacji projektów oraz wspieranie pracy zespołowej między oddziałami w Madrycie i Walencji. Ponadto będzie nadzorować przygotowywanie raportów oraz zarządzanie dostawcami.
W nowym schemacie organizacyjnym kierownik jednostki będzie raportować do dyrektora Operacji i współpracować z Finansami przy przygotowaniu rocznego budżetu. W pierwszym kwartale zostaną dokonane przeglądy celów i zasobów. Jeśli firma przedłużyłaby umowę z głównym klientem, otworzyłaby się możliwość awansu na zastępcę dyrektora. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących warunków HR proponuje spotkanie w celu negocjacji umowy i wyjaśnienia zakresu odpowiedzialności.
-
¿Qué cambios concretos implica la reorganización para la persona promovida (responsabilidades, a quién reporta y posibles pasos futuros) y qué aspectos negociarías tú en la reunión con RR. HH.?
(Jakie konkretne zmiany niesie reorganizacja dla osoby awansowanej (obowiązki, komu raportuje i możliwe dalsze kroki) oraz jakie aspekty negocjował(a)byś na spotkaniu z HR? )
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Po awansie kieruje działem, a jego praca wymaga większej koordynacji z innymi zespołami.) |
||
|
(Jego główną odpowiedzialnością będzie praca jako prawnik i zajmowanie się kwestiami prawnymi firmy.) |
||
|
(Poprosił o poprawę warunków pracy, w tym wynagrodzenia i większej elastyczności w pracy zdalnej.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Si me ascienden a subdirector, ___ de abogado solo en casos puntuales.
(Jeśli awansują mnie na zastępcę dyrektora, ___ zawód prawnika tylko w pojedynczych przypadkach.)2. Ya veremos si ___ por cuenta ajena o si nos haremos autónomos este año.
(Zobaczymy, czy ___ na etacie, czy w tym roku przejdziemy na samozatrudnienie.)3. Si ___ en buenas condiciones, tendrás margen para coordinar el departamento sin tantas horas extra.
(Jeśli ___ w dobrych warunkach, będziesz mieć margines, aby koordynować dział bez tylu nadgodzin.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
Con el nuevo cargo, tendré que… / Me gustaría negociar… porque… / Podríamos ampliar el contrato y revisar las condiciones.
-
Te acaban de ascender a responsable de unidad: ¿qué nuevas responsabilidades asumirás y con qué departamentos tendrás que coordinarte?
Właśnie awansowano cię na kierownika jednostki: jakie nowe obowiązki przejmiesz i z jakimi działami będziesz musiał/musiała się koordynować?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En una reunión con Recursos Humanos quieres renegociar tu contrato tras la promoción: ¿qué condiciones te gustaría mejorar y cómo las plantearías?
Na spotkaniu z działem kadr chcesz renegocjować swoją umowę po awansie: jakie warunki chciałbyś/chciałabyś poprawić i jak byś je przedstawił/przedstawiła?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Hola, Laura:
Quería confirmarte que el comité ha aprobado que pases a ocupar el cargo de responsable de unidad en Operaciones a partir del 1 de julio. Reportarías a mí y coordinarías a 6 personas (Logística y Atención al Cliente). Entre tus tareas estarían coordinar el departamento, hacer seguimiento de KPIs y realizar un presupuesto trimestral.
¿Podemos hablar mañana para cerrar condiciones (banda salarial, teletrabajo) y el plan de los primeros 90 días? Si te encaja, te envío el borrador de ampliación de contrato.
Gracias,
Marta Ruiz
Directora de Operaciones
Cześć, Lauro:<\/p>
Chciałam potwierdzić, że komitet zatwierdził objęcie przez Ciebie stanowiska kierowniczki jednostki<\/strong> w Operacjach od 1 lipca. Raportowałabyś do mnie i koordynowałabyś 6 osób (Logistyka i Obsługa Klienta). Do Twoich zadań należałoby koordynowanie działu<\/strong>, monitorowanie KPI oraz przygotowywanie kwartalnego budżetu<\/strong>.<\/p>
Czy możemy porozmawiać jutro, żeby dopiąć warunki (widełki płacowe, praca zdalna) oraz plan na pierwsze 90 dni? Jeśli Ci to pasuje, wyślę Ci szkic aneksu do umowy.<\/p>
Dziękuję,
Marta Ruiz
Dyrektorka Operacji<\/p>
Przydatne zwroty:
-
Gracias por la propuesta; me interesa el puesto, pero tendré que...
(Dziękuję za propozycję; interesuje mnie to stanowisko, ale będę musiała...)
-
¿Podrías confirmarme cómo quedaría el organigrama y a quién reportaría cada equipo?
(Czy mogłabyś potwierdzić, jak wyglądałaby struktura organizacyjna i komu raportowałby każdy zespół?)
-
Si te parece, mañana lo hablamos y ya veremos si podemos ajustar...
(Jeśli uważasz, jutro to omówimy i zobaczymy, czy możemy dopasować...)
Muchas gracias por la propuesta; me interesa el puesto y me motiva el reto de coordinar Logística y Atención al Cliente. Para prepararme, ¿podrías confirmarme el organigrama: quiénes serían mis interlocutores directos y qué margen de decisión tendré en el día a día (prioridades, incidencias y relación con proveedores)?
Sobre las condiciones, mañana puedo a las 11:30. Me gustaría negociar un ajuste salarial acorde con las nuevas responsabilidades y con la tarea de realizar el presupuesto trimestral y el seguimiento de KPIs. Además, propongo 2 días de teletrabajo semanales y una transición gradual durante el primer mes para no dejar proyectos a medias.
Si puedes, envíame el borrador de ampliación de contrato y lo reviso antes de la reunión.
Un saludo,
Laura
Cześć, Marto:
Bardzo dziękuję za propozycję; interesuje mnie to stanowisko i motywuje mnie wyzwanie koordynowania Logistyki oraz Obsługi Klienta. Żeby się przygotować, czy mogłabyś potwierdzić strukturę organizacyjną: kto byłby moimi bezpośrednimi osobami kontaktowymi i jaki zakres decyzyjności będę mieć na co dzień (priorytety, incydenty i relacje z dostawcami)?
Jeśli chodzi o warunki, jutro mogę o 11:30. Chciałabym negocjować dostosowanie wynagrodzenia adekwatne do nowych obowiązków, w tym przygotowywania kwartalnego budżetu i monitorowania KPI. Dodatkowo proponuję 2 dni pracy zdalnej w tygodniu oraz stopniowe przejście w pierwszym miesiącu, żeby nie zostawiać projektów w połowie.
Jeśli możesz, wyślij mi szkic aneksu do umowy, a przejrzę go przed spotkaniem.
Pozdrawiam,
Laura