Hay expresiones para mostrar desacuerdo total o parcial en un debate.
(Istnieją wyrażenia pozwalające pokazać całkowity lub częściowy brak zgody w debacie.)
| Expresiones | Uso | Ejemplos |
| Pues no | Reacción breve (Krótka reakcja) | - La comunicación oficial es totalmente fiable. - Pues no, muchos datos no están confirmados. (- Oficjalna komunikacja jest całkowicie wiarygodna. - Ale nie, wiele danych nie jest potwierdzonych.) |
| No tienes razón / Yo no estoy de acuerdo | Desacuerdo claro (Wyraźny sprzeciw) | - La noticia de última hora es solo un rumor. - No tienes razón, la ha confirmado la prensa esta mañana. (- Najnowsza wiadomość to tylko plotka. - Nie masz racji, potwierdziła ją dziś rano prasa.) |
| Creo que te equivocas | Corregir a alguien (Poprawienie kogoś) | - El problema es que nadie quiere comunicarse. - Creo que te equivocas, lo que falta es una mejor organización. (- Problem polega na tym, że nikt nie chce się komunikować. - Myślę, że się mylisz, brakuje lepszej organizacji.) |
| Yo pienso justo lo contrario / Yo opino que no | Presentar una opinión opuesta (Przedstawić przeciwne zdanie) | - Debatir no sirve para nada en esta empresa. - Yo pienso justo lo contrario, ayuda a mejorar la comunicación interna. (- Dyskutowanie w tej firmie do niczego nie służy. - Myślę dokładnie odwrotnie, pomaga poprawić komunikację wewnętrzną.) |
| Pues a mí no me lo parece / No me resulta | Mostrar opinión diferente (Wyrazić inne zdanie) | - Su comentario fue muy profesional. - Pues a mí no me lo parece, fue poco claro y confuso. (- Jego komentarz był bardzo profesjonalny. - A mnie się tak nie wydaje, był mało jasny i mylący.) |
| Pues yo no creo / pienso / opino / veo / encuentro / considero | Negar una idea (Zaprzeczyć jakiejś idei) | - La anécdota explica perfectamente la situación. - Pues yo no lo veo tan claro, faltan datos importantes. (- Ta anegdota doskonale wyjaśnia sytuację. - A ja nie widzę tego tak jasno, brakuje ważnych danych.) |
| Yo no comparto tu opinión / No lo veo igual | Desacuerdo formal (Formalny sprzeciw) | - Esta estrategia es la mejor opción. - Yo no comparto tu opinión, creo que necesitamos analizar más alternativas. (- Ta strategia jest najlepszą opcją. - Nie podzielam twojej opinii, myślę, że musimy przeanalizować więcej alternatyw.) |
| Claro que no / ¡En absoluto! | Desacuerdo fuerte (Stanowczy sprzeciw) | - ¿Crees que la comunicación fue transparente? - ¡En absoluto!, ocultaron información relevante. (- Myślisz, że komunikacja była przejrzysta? - W żadnym wypadku!, ukryli istotne informacje.) |
| No, no, eso no es verdad / Estás muy equivocado | Corregir firmemente (Stanowczo skorygować) | - La empresa no informó a nadie. - No, no, eso no es verdad, enviaron un comunicado oficial. (- Firma nikogo nie poinformowała. - Nie, nie, to nieprawda, wysłali oficjalny komunikat.) |
Wyjątki!
- Después de estar de acuerdo se usa normalmente con o en.
- Claro que no ⇒ desacuerdo fuerte pero habitual;
¡En absoluto! ⇒ más categórico y enfático.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. —Dicen que la noticia de última hora es totalmente fiable. —____, todavía no hay datos confirmados.
—Dicen que la noticia de última hora es totalmente fiable. —____, todavía no hay datos confirmados.)2. En la reunión, yo no estoy de acuerdo ____ tu conclusión: ese comentario no refleja lo que se declaró por escrito.
En la reunión, yo no estoy de acuerdo ____ tu conclusión: ese comentario no refleja lo que se declaró por escrito.)3. —¿Crees que la comunicación oficial fue transparente? —____, ocultaron información relevante.
—¿Crees que la comunicación oficial fue transparente? —____, ocultaron información relevante.)4. —Según él, debatir no sirve para nada en la empresa. —____: si se formula bien la crítica, mejora la comunicación interna.
—Según él, debatir no sirve para nada en la empresa. —____: si se formula bien la crítica, mejora la comunicación interna.)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz każdą odpowiedź, aby wyrazić niezgodę, używając podanego wyrażenia (zachowaj pomysł i rejestr; zachowaj kontekst).
-
Wskazówka Wskazówka (Pues no) —La comunicación oficial es totalmente fiable. —No es verdad; muchos datos no están confirmados.⇒ _______________________________________________ Example—La comunicación oficial es totalmente fiable. —Pues no, muchos datos no están confirmados.(—La comunicación oficial es totalmente fiable. —Cóż nie, wiele danych nie zostało potwierdzonych.)
-
Wskazówka Wskazówka (No tienes razón) —La noticia de última hora es solo un rumor. —No es cierto: la ha confirmado la prensa esta mañana.⇒ _______________________________________________ Example—La noticia de última hora es solo un rumor. —No tienes razón, la ha confirmado la prensa esta mañana.(—La noticia de última hora es solo un rumor. —Nie masz racji — potwierdziła ją dziś rano prasa.)
-
Wskazówka Wskazówka (Creo que te equivocas) —El problema es que nadie quiere comunicarse. —Te equivocas: lo que falta es una mejor organización.⇒ _______________________________________________ Example—El problema es que nadie quiere comunicarse. —Creo que te equivocas; lo que falta es una mejor organización.(—El problema es que nadie quiere comunicarse. —Myślę, że się mylisz; brakuje lepszej organizacji.)
-
Wskazówka Wskazówka (Yo pienso justo lo contrario) —Debatir no sirve para nada en esta empresa. —Yo creo que sí sirve; ayuda a mejorar la comunicación interna.⇒ _______________________________________________ Example—Debatir no sirve para nada en esta empresa. —Yo pienso justo lo contrario: ayuda a mejorar la comunicación interna.(—Debatir no sirve para nada en esta empresa. —Uważam dokładnie odwrotnie: pomaga poprawić komunikację wewnętrzną.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Konfrontujcie informacje, wyrażajcie niezgodę i brońcie swojej opinii argumentami.
- ¿Qué fuentes considerarías fiables y por qué? (Które źródła uznałbyś/uznałabyś za wiarygodne i dlaczego?)
- ¿Cómo distinguirías un dato confirmado de un rumor de prensa? Por ejemplo, ¿qué comprobarías? ¿Qué comentario te parece confuso y cómo lo corregirías? (Jak odróżniłbyś/odróżniłabyś potwierdzoną informację od plotki prasowej? Na przykład — co byś sprawdził/a? Który komentarz wydaje ci się mylący i jak byś go poprawił/a?)
- La comunicación oficial (Komunikat oficjalny)
- Enterarse por la prensa (Dowiedzieć się z prasy)
- La noticia de última hora; un rumor (Wiadomość ostatniej chwili; plotka)
- No tienes razón / Yo no estoy de acuerdo (Nie masz racji / Nie zgadzam się)
- Pues yo no creo / No lo veo tan claro (Cóż, ja tak nie sądzę / Nie widzę tego tak jasno)
- Claro que no / ¡En absoluto! (Oczywiście, że nie / Absolutnie nie!)