Hay expresiones para mostrar desacuerdo total o parcial en un debate.
(Istnieją wyrażenia służące do pokazania całkowitego lub częściowego braku zgody w debacie.)
| Expresiones | Ejemplos | |
| No tienes razón / Yo no estoy de acuerdo | - La noticia de última hora es solo un rumor. (- Najnowsza wiadomość to tylko plotka.) | - No tienes razón, la ha confirmado la prensa esta mañana. ( - Nie masz racji, prasa potwierdziła to dziś rano.) |
| Creo que te equivocas | - El problema es que nadie quiere comunicarse. (- Problem polega na tym, że nikt nie chce się komunikować. ) | - Creo que te equivocas, lo que falta es una mejor organización. (- Myślę, że się mylisz, brakuje lepszej organizacji.) |
| Yo pienso justo lo contrario / Yo opino que no | - Debatir no sirve para nada en esta empresa. (- Debatowanie w tej firmie do niczego nie służy. ) | - Yo pienso justo lo contrario, ayuda a mejorar la comunicación interna. (- Myślę dokładnie odwrotnie, to pomaga poprawić komunikację wewnętrzną.) |
| Pues a mí no me lo parece / No me resulta | - Su comentario fue muy profesional. (- Jego/jej komentarz był bardzo profesjonalny. ) | - Pues a mí no me lo parece, fue poco claro y confuso. (- A mnie tak się nie wydaje, był mało jasny i chaotyczny.) |
| Yo no comparto tu opinión / No lo veo igual | - Esta estrategia es la mejor opción. (- Ta strategia jest najlepszą opcją. ) | - Yo no comparto tu opinión, creo que necesitamos analizar más alternativas. (- Nie podzielam twojej opinii, myślę, że musimy przeanalizować więcej alternatyw.) |
| Claro que no / ¡En absoluto! | - ¿Crees que la comunicación fue transparente? (- Czy uważasz, że komunikacja była przejrzysta? ) | - ¡En absoluto!, ocultaron información relevante. (- W żadnym wypadku! ukryli istotne informacje.) |
| No, no, eso no es verdad / Estás muy equivocado | - La empresa no informó a nadie. (- Firma nikogo nie poinformowała. ) | - No, no, eso no es verdad, enviaron un comunicado oficial. (- Nie, nie, to nieprawda, wysłali oficjalny komunikat.) |
Wyjątki!
- Después de estar de acuerdo se usa normalmente con o en.
- Claro que no ⇒ desacuerdo fuerte pero habitual;
¡En absoluto! ⇒ más categórico y enfático.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. —Dicen que la noticia de última hora es totalmente fiable. —____, todavía no hay datos confirmados.
—Dicen que la noticia de última hora es totalmente fiable. —____, todavía no hay datos confirmados.2. En la reunión, yo no estoy de acuerdo ____ tu conclusión: ese comentario no refleja lo que se declaró por escrito.
En la reunión, yo no estoy de acuerdo ____ tu conclusión: ese comentario no refleja lo que se declaró por escrito.3. —¿Crees que la comunicación oficial fue transparente? —____, ocultaron información relevante.
—¿Crees que la comunicación oficial fue transparente? —____, ocultaron información relevante.4. —Según él, debatir no sirve para nada en la empresa. —____: si se formula bien la crítica, mejora la comunicación interna.
—Según él, debatir no sirve para nada en la empresa. —____: si se formula bien la crítica, mejora la comunicación interna.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz każdą odpowiedź, aby wyrazić niezgodę, używając podanego wyrażenia (zachowaj pomysł i rejestr; zachowaj kontekst).
-
Wskazówka Wskazówka (Pues no) —La comunicación oficial es totalmente fiable. —No es verdad; muchos datos no están confirmados.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład—La comunicación oficial es totalmente fiable. —Pues no, muchos datos no están confirmados.(—La comunicación oficial es totalmente fiable. —Cóż nie, wiele danych nie zostało potwierdzonych.)
-
Wskazówka Wskazówka (No tienes razón) —La noticia de última hora es solo un rumor. —No es cierto: la ha confirmado la prensa esta mañana.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład—La noticia de última hora es solo un rumor. —No tienes razón, la ha confirmado la prensa esta mañana.(—La noticia de última hora es solo un rumor. —Nie masz racji — potwierdziła ją dziś rano prasa.)
-
Wskazówka Wskazówka (Creo que te equivocas) —El problema es que nadie quiere comunicarse. —Te equivocas: lo que falta es una mejor organización.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład—El problema es que nadie quiere comunicarse. —Creo que te equivocas; lo que falta es una mejor organización.(—El problema es que nadie quiere comunicarse. —Myślę, że się mylisz; brakuje lepszej organizacji.)
-
Wskazówka Wskazówka (Yo pienso justo lo contrario) —Debatir no sirve para nada en esta empresa. —Yo creo que sí sirve; ayuda a mejorar la comunicación interna.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład—Debatir no sirve para nada en esta empresa. —Yo pienso justo lo contrario: ayuda a mejorar la comunicación interna.(—Debatir no sirve para nada en esta empresa. —Uważam dokładnie odwrotnie: pomaga poprawić komunikację wewnętrzną.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Konfrontujcie informacje, wyrażajcie niezgodę i brońcie swojej opinii argumentami.
- ¿Qué fuentes considerarías fiables y por qué? (Które źródła uznałbyś/uznałabyś za wiarygodne i dlaczego?)
- ¿Cómo distinguirías un dato confirmado de un rumor de prensa? Por ejemplo, ¿qué comprobarías? ¿Qué comentario te parece confuso y cómo lo corregirías? (Jak odróżniłbyś/odróżniłabyś potwierdzoną informację od plotki prasowej? Na przykład — co byś sprawdził/a? Który komentarz wydaje ci się mylący i jak byś go poprawił/a?)
- La comunicación oficial (Komunikat oficjalny)
- Enterarse por la prensa (Dowiedzieć się z prasy)
- La noticia de última hora; un rumor (Wiadomość ostatniej chwili; plotka)
- No tienes razón / Yo no estoy de acuerdo (Nie masz racji / Nie zgadzam się)
- Pues yo no creo / No lo veo tan claro (Cóż, ja tak nie sądzę / Nie widzę tego tak jasno)
- Claro que no / ¡En absoluto! (Oczywiście, że nie / Absolutnie nie!)