B1.11 - Idąc do kina
Naar de bioscoop gaan
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Online recensie van een premièrefilm
Słowa do użycia: trailer, film, soundtrack, hoofdrolspeler, verhaallijn, bioscoop, climax, regisseur, uitverkocht, première
(Recenzja online premiery filmu)
Afgelopen vrijdag was de van de nieuwe Nederlandse *Nacht in de Stad*. De Pathé Utrecht was bijna en veel bezoekers hadden hun kaarten al online gereserveerd. De kaartverkoop liep zo goed omdat de al weken op social media te zien was. De film is een combinatie van misdaad en romantiek, met een spannende die zich in één nacht afspeelt.
De bouwt rustig op naar de en gebruikt de muziek en het slim om de sfeer donker en toch humoristisch te maken. De is overtuigend als jonge advocaat die per ongeluk in een criminele scène terechtkomt, terwijl de bijrollen het verhaal luchtiger maken. De ondertiteling is duidelijk, ook voor internationals die nog Nederlands leren. Ik zou deze film zeker aanraden aan mensen die houden van thrillers met een beetje humor, en ik beoordeel hem met vier van de vijf sterren.W ostatni piątek odbyła się premiera nowego holenderskiego filmu *Nacht in de Stad*. Kino Pathé Utrecht było prawie całkowicie wyprzedane, a wielu widzów zarezerwowało bilety online. Sprzedaż biletów szła tak dobrze, ponieważ zwiastun był widoczny w mediach społecznościowych przez kilka tygodni. Film to połączenie kryminału i romansu, z wciągającą fabułą rozgrywającą się w jedną noc.
Reżyser stopniowo buduje napięcie aż do kulminacji i sprytnie wykorzystuje muzykę oraz ścieżkę dźwiękową, aby nadać filmowi mroczny, a jednocześnie humorystyczny klimat. Główny aktor przekonująco zagrał młodego adwokata, który przypadkowo trafia na miejsce przestępstwa, podczas gdy role drugoplanowe rozluźniają opowieść. Napisy są czytelne, także dla obcokrajowców, którzy wciąż uczą się języka niderlandzkiego. Zdecydowanie poleciłbym ten film osobom, które lubią thrillery z odrobiną humoru; oceniam go na cztery z pięciu gwiazdek.
-
Waarom denk je dat de kaartverkoop voor deze film zo goed liep? Noem minstens twee redenen uit de tekst.
(Dlaczego sądzisz, że sprzedaż biletów na ten film szła tak dobrze? Wymień co najmniej dwie przyczyny z tekstu.)
-
Hoe wordt de sfeer van de film beschreven, en welke rol spelen muziek en soundtrack daarbij?
(Jak opisana jest atmosfera filmu i jaką rolę odgrywają w niej muzyka oraz ścieżka dźwiękowa?)
-
Zou jij deze film willen zien? Waarom wel of niet? Verwijs daarbij naar het genre en de beschrijving in de tekst.
(Czy chciałbyś zobaczyć ten film? Dlaczego tak lub nie? Odnieś się do gatunku i opisu w tekście.)
-
Welke elementen van de film worden positief beoordeeld in de recensie, en waarom zijn die voor jou belangrijk bij het kiezen van een film?
(Jakie elementy filmu są pozytywnie ocenione w recenzji i dlaczego są one dla ciebie ważne przy wyborze filmu?)
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Online kaartjes kopen voor een première
Mark (collega): Pokaż Heb je gezien dat Pathé morgen de première heeft van die nieuwe film van Alex van Warmerdam? Ik wil vanavond nog bioscoopkaartjes vooraf kopen.
(Widziałeś, że jutro w Pathé jest premiera tego nowego filmu Aleksa van Warmerdama? Chcę dziś wieczorem kupić bilety z wyprzedzeniem.)
Sara (collega): Pokaż Ja, die trailer zag er goed uit, een beetje zwarte humor, toch? Welk filmgenre is het eigenlijk, meer komedie of thriller?
(Tak, zwiastun wyglądał fajnie, trochę czarny humor, prawda? Jaki to właściwie gatunek — bardziej komedia czy thriller?)
Mark (collega): Pokaż Volgens de recensies is het een mix: het plot begint als een gewone familiefilm, maar in de laatste scènes zit een enorme cliffhanger en wordt het ineens heel spannend.
(Według recenzji to mieszanka: fabuła zaczyna się jak zwykły film familijny, ale w ostatnich scenach jest ogromny cliffhanger i nagle robi się bardzo emocjonująco.)
Sara (collega): Pokaż Dan wil ik zeker mee, maar ik wil wel goede stoelen; zullen we een stoelreservering doen in zaal 1, een beetje in het midden vanwege het geluid en het beeld?
(W takim razie chętnie pójdę, ale chcę dobrych miejsc; zarezerwujemy miejsca w sali 1 — trochę na środku ze względu na dźwięk i obraz?)
Mark (collega): Pokaż Prima, ik maak de reservering; er is trouwens korting met mijn abonnement op deze bioscoopketen, dus dan is de hele avond wat goedkoper.
(Dobrze, zrobię rezerwację; przy okazji mam zniżkę z abonamentem tej sieci kin, więc cały wieczór będzie trochę tańszy.)
Sara (collega): Pokaż Top, stuur je me straks de bevestiging door, dan kijk ik nog even naar het avondprogramma, misschien kunnen we daarna nog iets drinken op het Leidseplein.
(Super, prześlesz mi później potwierdzenie, to zerknę jeszcze na repertuar wieczorny — może potem wstąpimy na coś na Leidseplein.)
Otwarte pytania:
1. Hoe koop jij meestal kaartjes voor de bioscoop, en waarom op die manier?
Jak zwykle kupujesz bilety do kina i dlaczego w ten sposób?
2. Kun je een film beschrijven die je laatst hebt gezien? Vertel iets over het genre, het plot en wat je ervan vond.
Czy potrafisz opisać film, który ostatnio oglądałeś/oglądałaś? Opowiedz o gatunku, fabule i co o nim sądzisz.
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o filmie, który niedawno widziałeś: opisz gatunek, krótko fabułę, co o nim myślisz i czy poleciłbyś go znajomemu.
Przydatne wyrażenia:
De film gaat over ... / Het leukste / spannendste vond ik dat ... / Ik zou deze film (niet) aanraden, omdat ... / In het algemeen beoordeel ik de film met ... sterren.