Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

de thuiszorg: zorg die iemand thuis krijgt, bijvoorbeeld na een operatie of bij ziekte (de thuiszorg: zorg die iemand thuis krijgt, bijvoorbeeld na een operatie of bij ziekte)
de mantelzorger: iemand uit de familie of vriendenkring die regelmatig zorgt voor een naaste (de mantelzorger: iemand uit de familie of vriendenkring die regelmatig zorgt voor een naaste)
de indicatiestelling: het vaststellen welke zorg iemand nodig heeft door een professional (de indicatiestelling: het vaststellen welke zorg iemand nodig heeft door een professional)
zorg aanvragen: officieel om zorg of ondersteuning vragen bij gemeente of zorgverlener (zorg aanvragen: officieel om zorg of ondersteuning vragen bij gemeente of zorgverlener)
vertrouwelijkheid waarborgen: ervoor zorgen dat persoonlijke gegevens niet zonder toestemming worden gedeeld (vertrouwelijkheid waarborgen: ervoor zorgen dat persoonlijke gegevens niet zonder toestemming worden gedeeld)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Thuiszorg regelen: wat kunt u zelf doen en wat regelt de gemeente?

Wypełnij luki: hulpvraag, afspraak inplannen, ondersteuning, observatie, machtiging, wijkverpleging, Wmo-loket, indicatie, privésfeer, klachten indienen, wijkverpleegkundige

(Organizacja opieki domowej: co możesz załatwić samodzielnie, a co załatwia gmina?)

Heeft u thuis extra hulp nodig, bijvoorbeeld omdat u na een operatie minder kunt tillen of omdat een ouder steeds vaker valt? Neem dan eerst contact op met uw zorgverzekeraar (voor ) of met het van uw gemeente. Bij een aanmelding bespreekt een medewerker uw en uw situatie thuis. Vaak volgt een huisbezoek door een of Wmo-consulent. Die doet een korte en kijkt wat u zelf kunt, wat familie kan doen en welke passend is.

Na dit gesprek krijgt u een : daarin staat welke zorg u kunt krijgen en hoe vaak. Soms is er ook een nodig, bijvoorbeeld voor bepaalde hulpmiddelen. Daarna kunt u een met een thuiszorgorganisatie. Let op: thuiszorgmedewerkers werken in uw ; u kunt duidelijke afspraken maken over tijden en taken. Bent u ontevreden, bespreek eerst uw klacht met de organisatie. Komt u er niet uit, dan kunt u formeel bij de klachtenfunctionaris of bij de gemeente of verzekeraar.
Czy potrzebujesz w domu dodatkowej pomocy, na przykład dlatego, że po operacji mniej możesz podnosić albo dlatego, że osoba starsza coraz częściej upada? Najpierw skontaktuj się ze swoim ubezpieczycielem zdrowotnym (w sprawie pielęgniarstwa środowiskowego) lub z biurem Wmo w Twojej gminie (w sprawie pomocy w domu i wsparcia). Przy zgłoszeniu pracownik omówi Twoją potrzebę pomocy i sytuację w domu. Często następuje wizyta domowa pielęgniarki środowiskowej lub konsultanta Wmo. Osoba ta przeprowadza krótką obserwację i ocenia, co możesz zrobić sam, co może zrobić rodzina i jakie wsparcie jest odpowiednie.

Po tej rozmowie otrzymasz wskazanie: będzie w nim zapisane, jaką opiekę możesz otrzymać i jak często. Czasami potrzebne jest też upoważnienie, na przykład na niektóre sprzęty pomocnicze. Następnie możesz umówić termin z organizacją opieki domowej. Uwaga: pracownicy opieki domowej pracują w Twojej sferze prywatnej; możesz ustalić jasne zasady dotyczące godzin i obowiązków. Jeżeli jesteś niezadowolony, najpierw omów swoją skargę z organizacją. Jeśli nie dojdziecie do porozumienia, możesz formalnie złożyć skargę do rzecznika ds. skarg albo do gminy lub ubezpieczyciela (w zależności od rodzaju opieki).

  1. Met welke twee instanties moet u volgens de tekst contact opnemen en waarvoor?

    (Z którymi dwiema instytucjami powinieneś/powinnaś skontaktować się według tekstu i w jakim celu?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Mijn vader is vorige week gevallen en sindsdien durft hij bijna niet meer alleen te douchen. Ik ben mantelzorger, maar ik werk fulltime en ik red het niet meer. Daarom heb ik bij de thuiszorg een hulpvraag ingediend. De wijkverpleegkundige komt morgen langs voor een observatie en een begeleidingsgesprek. Daarna volgt de indicatiestelling, zodat duidelijk is welke ouderenzorg nodig is en hoe de zorgbekostiging via de zorgverzekering verloopt. Als het lukt, plannen we ook dagbesteding en valpreventie in.
(Mój ojciec upadł w zeszłym tygodniu i od tamtej pory prawie nie odważa się już brać prysznica sam. Opiekuję się nim jako osoba bliska, ale pracuję na pełen etat i już sobie nie radzę. Dlatego zgłosiłam zapotrzebowanie na pomoc do opieki domowej. Pielęgniarka środowiskowa przyjdzie jutro na obserwację i rozmowę wspierającą. Potem nastąpi określenie wskazań, żeby było jasne, jaka opieka dla osób starszych jest potrzebna i jak finansowanie opieki przebiega przez ubezpieczenie zdrowotne. Jeśli się uda, zaplanujemy też zajęcia dzienne i działania zapobiegające upadkom.)
Prawda Fałsz

(Mówczyni nie jest już w stanie sama pogodzić opieki nad ojcem z pracą i dlatego wnioskuje o opiekę domową.)

(Pielęgniarka środowiskowa już była i od razu ustaliła wskazanie.)

(Po rozmowie zostanie ustalone, jaka opieka jest potrzebna i jak koszty są rozliczane przez ubezpieczenie zdrowotne.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Onderwerp: Kennismaking en indicatie thuiszorg – mevrouw Van Dijk

Beste meneer/mevrouw,
Ik ben Fatima el Idrissi, wijkverpleegkundige bij Buurtzorg Noord. Uw huisarts heeft doorgegeven dat u zorg wilt aanvragen voor uw moeder, mevrouw Van Dijk. Graag plan ik een huisbezoek om de hulpvraag te bespreken en te kijken welke ondersteuning nodig is. Kunt u aangeven op welke dagen u of een mantelzorger aanwezig kan zijn? Ik heb plek op dinsdag om 10:30 of donderdag om 15:00.

Met vriendelijke groet,
Fatima el Idrissi


Temat: Poznanie i ocena potrzeby opieki domowej – pani Van Dijk

Szanowny Panie / Szanowna Pani,
Jestem Fatima el Idrissi, pielęgniarką środowiskową w Buurtzorg Noord. Państwa lekarz przekazał, że chcą Państwo zgłosić potrzebę opieki dla swojej matki, pani Van Dijk. Chciałabym umówić wizytę domową, aby omówić zakres pomocy i ustalić, jakie wsparcie jest potrzebne. Czy mogą Państwo wskazać, w jakie dni Państwo lub opiekun nieformalny może być obecny? Mam wolne terminy we wtorek o 10:30 lub w czwartek o 15:00.

Z poważaniem,
Fatima el Idrissi


Przydatne zwroty:

  1. Dank u voor uw bericht. Ik kan op…

    (Dziękuję za wiadomość. Mogę w…)

  2. De situatie is nu als volgt: …

    (Aktualna sytuacja wygląda następująco: …)

  3. Kunt u aangeven wat ik moet meenemen voor de indicatie?

    (Czy mogą Państwo napisać, co mam zabrać na ocenę potrzeb?)

Beste mevrouw El Idrissi,

Dank u voor uw e-mail. Ik wil graag zorg aanvragen voor mijn moeder, omdat zij de laatste weken meerdere keren is gevallen en soms hulp nodig heeft bij wassen en aankleden. Ik ben haar mantelzorger, maar ik werk overdag en kan niet altijd direct aanwezig zijn.

Dinsdag om 10:30 past voor mij goed. Kunt u vertellen hoe lang het huisbezoek ongeveer duurt en of u documenten nodig heeft, bijvoorbeeld haar zorgpas of een overzicht van medicijnen, voor de indicatiestelling?

Met vriendelijke groet,
Samira Benali

Szanowna Pani El Idrissi,

Dziękuję za Pani e-mail. Chciałabym zgłosić potrzebę opieki dla mojej mamy, ponieważ w ciągu ostatnich tygodni kilkakrotnie upadła i czasami potrzebuje pomocy przy myciu i ubieraniu się. Jestem jej opiekunem nieformalnym, ale pracuję w ciągu dnia i nie zawsze mogę być od razu obecna.

Wtorek o 10:30 mi pasuje. Czy mogłaby Pani powiedzieć, ile mniej więcej trwa wizyta domowa i czy potrzebuje Pani jakichś dokumentów, na przykład jej karty ubezpieczenia zdrowotnego lub listy leków, do oceny potrzeb?

Z poważaniem,
Samira Benali