Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

verlangen naar: Zou + willen: sterk wens hebben voor iemand of iets; hopen op. (verlangen naar: Zou + willen: sterk wens hebben voor iemand of iets; hopen op.)
dromen over: Zou + willen: in gedachten iets voorstellen dat je later graag zou willen. (dromen over: Zou + willen: in gedachten iets voorstellen dat je later graag zou willen.)
benieuwd zijn naar: Zou + willen: graag willen weten wat er gaat gebeuren of hoe iemand is. (benieuwd zijn naar: Zou + willen: graag willen weten wat er gaat gebeuren of hoe iemand is.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Swipe-moe? Steeds meer singles plannen weer een echte ontmoeting

Wypełnij luki: date, match, Zou je weleens willen, koffie, swipen, foto’s, partner, scheiding

(Swipe-moe? Coraz więcej singli znów planuje prawdziwe spotkanie)

In Nederlandse steden zijn dating-apps nog steeds populair, maar veel gebruikers vinden dat snel oppervlakkig wordt. Een goede zegt weinig als je elkaar alleen van kent. Daarom spreken singles vaker af voor een korte : dan merk je snel of je je prettig voelt bij de ander en of er iets kan groeien.

Wie een plant, doet er goed aan duidelijke afspraken te maken. Sommige mensen zoeken een , anderen willen het rustig aan doen na een of hechten meer aan vriendschappen. Als je beleefd wilt voorstellen om af te spreken, kun je zeggen: afspreken voor koffie? Dat laat ruimte en voorkomt druk.
W holenderskich miastach aplikacje randkowe wciąż są popularne, ale wielu użytkowników uważa, że swipe'owanie szybko staje się powierzchowne. Dobre dopasowanie niewiele znaczy, jeśli znacie się tylko ze zdjęć. Dlatego single częściej umawiają się na krótką kawę: wtedy szybko zauważasz, czy czujesz się dobrze przy drugiej osobie i czy coś może się rozwinąć.

Kto planuje randkę, dobrze zrobi, jeśli ustali jasne zasady. Niektórzy szukają partnera, inni chcą robić to na spokojnie po rozwodzie albo bardziej cenią przyjaźnie. Jeśli chcesz grzecznie zaproponować spotkanie, możesz powiedzieć: Czy chciał(a)byś się kiedyś umówić na kawę? To daje przestrzeń i zapobiega presji.

  1. Waarom spreken veel mensen volgens de tekst liever eerst kort af in het echt in plaats van alleen te blijven chatten?

    (Dlaczego według tekstu wiele osób woli najpierw krótko spotkać się na żywo, zamiast tylko dalej pisać?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Vorige maand heb ik na een lange relatie een scheiding doorgemaakt. Ik dacht eerst dat ik niet wilde daten, maar een collega stelde me voor aan een vriendin. We hebben nu twee keer afgesproken, beide keren na het werk. Ik ben benieuwd waar dit naartoe gaat. Mijn ex en ik hebben nog af en toe contact, maar ik wil niet terug. Bij deze nieuwe date voel ik me rustig en ik merk dat ik me langzaam begin te hechten. Zaterdag trakteer ik haar op een eenvoudige lunch.
(W zeszłym miesiącu, po długim związku, przeżyłam rozwód. Najpierw myślałam, że nie chcę chodzić na randki, ale kolega przedstawił mi swoją znajomą. Spotkałyśmy się już dwa razy, za każdym razem po pracy. Jestem ciekawa, do czego to zmierza. Mój były i ja wciąż mamy od czasu do czasu kontakt, ale nie chcę wracać. Przy tej nowej randce czuję się spokojnie i zauważam, że powoli zaczynam się przywiązywać. W sobotę stawiam jej prosty lunch.)
Prawda Fałsz

(Po rozwodzie mówiąca w ogóle nie chce się na razie z nikim spotykać.)

(Nowa randka została przedstawiona mówiącej przez kolegę.)

(W sobotę mówiąca płaci za prosty lunch dla swojej randki.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Ik zou graag ___ naar een partner met wie ik eerlijk kan praten.

(Chciałbym ___ partnera, z którym mogę szczerze porozmawiać.)

2. Zou je weleens over jullie eerste date ___, ook al is het al jaren geleden?

(Czy czasem chciałbyś ___ o waszej pierwszej randce, nawet jeśli było to już wiele lat temu?)

3. Na de scheiding ___ hij nog steeds naar zijn oude leven verlangen, zegt hij zelf.

(Po rozwodzie ___ nadal tęskniłby za swoim dawnym życiem, jak sam mówi.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Ik zou graag willen dat ... / Ik ben benieuwd naar ... / We spreken meestal af om ...

  1. Zou je voor een eerste date liever online swipen of iemand in het echt ontmoeten? Leg kort uit waarom.
    Czy na pierwszą randkę wolał(a)byś przesuwać profile online czy poznać kogoś na żywo? Krótko wyjaśnij dlaczego.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Hoe onderhoud je contact met een goede vriend(in) van vroeger en hoe laat je merken dat je om die persoon geeft?
    Jak utrzymujesz kontakt z dobrym przyjacielem/przyjaciółką z dawnych lat i jak pokazujesz, że zależy ci na tej osobie?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Hé Samir, alles goed?

Ik ben benieuwd: hoe ging je afspraakje van vrijdag? Je zei dat je wel wat voor haar voelt, toch?

Thomas en ik willen donderdag na werk een borrel doen bij Café Noord (bij CS). Zou je graag met je date mee willen komen? Dan is het meteen een soort dubbeldate, maar heel relaxed.

We kunnen rond 18:30 afspreken. Laat je even weten of dat lukt, en of je liever binnen of op het terras zit?

Groet, Nora


Hej Samir, wszystko dobrze?

Jestem ciekawa: jak poszło twoje spotkanie w piątek? Mówiłeś, że coś do niej czujesz, prawda?

Thomas i ja chcemy w czwartek po pracy wyskoczyć na drinka do Café Noord (przy dworcu głównym). Chciałbyś przyjść ze swoją randką? Wtedy będzie to od razu coś w rodzaju podwójnej randki, ale na luzie.

Możemy umówić się około 18:30. Daj znać, czy ci pasuje, i czy wolisz siedzieć w środku czy na tarasie.

Pozdrawiam, Nora


Przydatne zwroty:

  1. Dank je, ik ben er waarschijnlijk bij. Zou je willen dat we...

    (Dzięki, pewnie będę. Czy chciałabyś, żebyśmy...)

  2. Mijn afspraakje was... Ik merk dat ik...

    (Moje spotkanie było... Zauważam, że...)

  3. Zullen we afspreken om... rond ... bij ...?

    (Może umówimy się na... około ... w ...?)

Hoi Nora, ja alles goed, bedankt! Mijn afspraakje van vrijdag was eigenlijk heel leuk. We hebben lang gepraat en ik merk dat ik me al een beetje aan haar begin te hechten. Ik ben ook benieuwd hoe het met jullie gaat.

Donderdag 18:30 bij Café Noord lukt voor mij. Zou je willen dat we binnen een tafel reserveren? Het terras is ook prima, maar ik weet niet hoe warm het wordt. Ik vraag mijn date vandaag nog of ze mee wil; ik app je vanavond even definitief.

Groetjes, Samir

Cześć Noro, tak, wszystko dobrze, dzięki! Moje spotkanie w piątek było naprawdę bardzo fajne. Długo rozmawialiśmy i zauważam, że zaczynam się do niej trochę przywiązywać. Jestem też ciekaw, jak u was.

Czwartek 18:30 w Café Noord mi pasuje. Czy chciałabyś, żebyśmy zarezerwowali stolik w środku? Taras też jest w porządku, ale nie wiem, jak ciepło będzie. Zapytam dziś jeszcze moją randkę, czy chce iść; napiszę ci wieczorem ostatecznie.

Pozdrawiam, Samir