Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Interne nieuwsbrief: emoties en conflicten op de werkvloer
Wypełnij luki: zeuren, schaamt, schelden, onbeleefd, boos, lijden, teleurgesteld, eenzaam
(Wewnętrzny newsletter: emocje i konflikty w miejscu pracy)
In ons team merken we dat de werkdruk soms oploopt. Dan groeit irritatie snel, en een collega kan reageren of zelfs . Dat helpt niet, zeker niet als iemand zich voelt of al weken tegen een project aankijkt. Bespreek het op tijd met je leidinggevende en geef rustig aan waar je last van hebt.
Voel je je of over een besluit? Noem dan concrete voorbeelden in plaats van te . Je kunt zeggen dat je je over je eigen reactie en dat je je ergert aan de toon. Als je blijft onder spanning, vraag om een kort gesprek of extra ondersteuning.W naszym zespole zauważamy, że czasem rośnie presja związana z pracą. Wtedy irytacja szybko narasta i kolega może zareagować nieuprzejmie, a nawet wyzywać. To nie pomaga, zwłaszcza jeśli ktoś czuje się samotny albo od tygodni zmaga się z jakimś projektem. Omów to na czas ze swoim przełożonym i spokojnie powiedz, co ci przeszkadza.
Czujesz się rozczarowany lub zły z powodu jakiejś decyzji? Podaj wtedy konkretne przykłady zamiast narzekać. Możesz powiedzieć, że wstydzisz się swojej reakcji i że denerwuje cię ton. Jeśli nadal cierpisz z powodu napięcia, poproś o krótką rozmowę lub dodatkowe wsparcie.
-
Welke twee adviezen uit de tekst kun je gebruiken als je je op het werk ergert aan de manier waarop een collega reageert, en waarom werken die adviezen volgens jou?
(Jakie dwie porady z tekstu możesz wykorzystać, gdy w pracy irytuje cię sposób, w jaki reaguje kolega, i dlaczego twoim zdaniem te porady działają?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba mówiąca uważa, że od czasu nowego lidera zespołu atmosfera w pracy się zmieniła.) |
||
|
(Podczas zebrania osoba mówiąca zareagowała złością i zaczęła wyzywać kolegę.) |
||
|
(Po spokojnej rozmowie kolega przeprosił, dzięki czemu osoba mówiąca poczuła wdzięczność.) |
Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Onderwerp: Even afstemmen na vanochtend
Hoi Samira,
Ik wil even terugkomen op de vergadering van vanochtend. Ik merkte dat de sfeer gespannen was toen we het over de planning hadden, en dat jij en Mark elkaar soms kort afsneden. Ik begrijp dat de druk hoog is, maar ik wil niet dat dit zo blijft.
Kun je me laten weten hoe jij het hebt ervaren? En heb je vandaag of morgen 15 minuten voor een kort gesprek om dit rustig te bespreken?
Groet,
Jeroen de Vries
Teamleider
Temat: Krótkie ustalenie po dzisiejszym poranku
Cześć Samira,
Chciałbym wrócić do porannego spotkania. Zauważyłem, że atmosfera była napięta, kiedy rozmawialiśmy o planowaniu, i że ty i Mark czasem przerywaliście sobie nawzajem. Rozumiem, że presja jest duża, ale nie chcę, żeby tak zostało.
Czy możesz dać mi znać, jak ty to odebrałaś? I czy masz dziś lub jutro 15 minut na krótką rozmowę, żeby spokojnie to omówić?
Pozdrawiam,
Jeroen de Vries
Lider zespołu
Przydatne zwroty:
-
Ik wil graag uitleggen hoe ik het heb ervaren, want ...
(Chciałbym wyjaśnić, jak ja to odebrałem/odebrałam, ponieważ ...)
-
Ik baal ervan dat ..., maar ik wil het graag professioneel oplossen.
(Jest mi przykro, że ..., ale chciałbym/chciałabym rozwiązać to profesjonalnie.)
-
Kunnen we afspreken om ... zodat ...
(Czy możemy umówić się, aby ... tak żeby ...)
Dank je voor je bericht. Goed dat je dit aankaart. Ik baal ervan dat de vergadering zo gespannen was. Ik voelde me onder druk door de strakke planning en daardoor reageerde ik kort. Ik merkte ook dat sommige opmerkingen van Mark me irriteerden, maar ik wil niet dat het persoonlijk wordt.
Ik stel voor dat we met z’n drieën kort afspreken om duidelijke taken en afspraken te maken over onderlinge communicatie en feedback. Morgen tussen 10:00 en 12:00 kan ik 15 minuten. Welk moment past jou en Mark het beste?
Groet,
Samira
Cześć Jeroen,
Dziękuję za Twoją wiadomość. Dobrze, że to poruszasz. Jest mi przykro, że spotkanie było tak napięte. Czułam presję z powodu napiętego harmonogramu i dlatego zareagowałam oschle. Zauważyłam też, że niektóre uwagi Marka mnie irytowały, ale nie chcę, żeby to stało się osobiste.
Proponuję, żebyśmy we trójkę krótko się spotkali, aby jasno podzielić zadania i ustalić zasady komunikacji oraz przekazywania informacji zwrotnej. Jutro między 10:00 a 12:00 mogę znaleźć 15 minut. Która godzina najbardziej pasuje Tobie i Markowi?
Pozdrawiam,
Samira