Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.24 - Wizyta u kosmetyczki
B1.24 - Wizyta u kosmetyczki

B1.24 - Wizyta u kosmetyczki - Ćwiczenia

schoonheidsafspraak


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

de afspraak: Een gepland moment bij de salon; desondanks kun je hem soms verzetten. (de afspraak: Een gepland moment bij de salon; desondanks kun je hem soms verzetten.)
verzetten: Een afspraak naar een andere tijd of dag verplaatsen; toch blijft de behandeling gepland. (verzetten: Een afspraak naar een andere tijd of dag verplaatsen; toch blijft de behandeling gepland.)
de lippenstift: Kleur voor op je lippen; wél subtiel, daarentegen niet fel. (de lippenstift: Kleur voor op je lippen; wél subtiel, daarentegen niet fel.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Update van je afspraak bij Studio Noord (Utrecht)

Wypełnij luki: krullend haar, oogschaduw, kapsel, verzetten, desondanks, een afspraak, lippenstift

(Aktualizacja twojej wizyty w Studio Noord (Utrecht))

Vanwege onverwachte ziekte werkt Studio Noord deze week met een aangepaste planning. Heb je voor knippen, kleuren of make-up, controleer dan je mail of sms. Sommige klanten kunnen eerder terecht, anderen moeten hun afspraak . De salon verzoekt je uiterlijk 24 uur van tevoren te laten weten als je niet kunt komen.

Wil je je veranderen, stuur dan een foto en een korte beschrijving (bijvoorbeeld: laagjes, pony of ). Voor make-up kun je aangeven of je liever matte of juist glanzende wilt. Het is druk, probeert het team iedereen nog diezelfde dag terug te bellen.
Z powodu niespodziewanej choroby Studio Noord pracuje w tym tygodniu według zmienionego harmonogramu. Jeśli masz umówioną wizytę na strzyżenie, koloryzację lub makijaż, sprawdź e-mail lub SMS. Niektórzy klienci mogą przyjść wcześniej, inni muszą przełożyć wizytę. Salon prosi, abyś najpóźniej 24 godziny wcześniej dał(a) znać, jeśli nie możesz przyjść.

Jeśli chcesz zmienić fryzurę, wyślij zdjęcie i krótki opis (na przykład: cieniowanie, grzywka lub kręcone włosy). W przypadku makijażu możesz zaznaczyć, czy wolisz matową szminkę, czy raczej błyszczący cień do powiek. Jest tłoczno, mimo to zespół stara się oddzwonić do wszystkich jeszcze tego samego dnia.

  1. Je kunt niet op de geplande tijd komen: wat doe je volgens de tekst, en welke informatie geef je door over het kapsel of de make-up die je wilt?

    (Nie możesz przyjść o zaplanowanej godzinie: co robisz według tekstu i jakie informacje przekazujesz o fryzurze lub makijażu, którego chcesz?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Morgen heb ik een afspraak bij een beautystudio in Utrecht. Eerst wilde ik de afspraak verzetten, maar uiteindelijk was er een moment beschikbaar tijdens mijn lunchpauze. Ik laat mijn haren knippen en wil een kortere haarsnit met meer volume, omdat ik krullend haar heb. Daarna laat ik mijn nagels doen. Ik twijfel nog over lippenstift en oogschaduw; het moet wel professioneel blijven voor een presentatie.
(Jutro mam wizytę w salonie urody w Utrechcie. Najpierw chciałam przełożyć wizytę, ale ostatecznie znalazł się termin dostępny podczas mojej przerwy na lunch. Ścinam włosy i chcę krótszą fryzurę z większą objętością, ponieważ mam kręcone włosy. Potem zrobię paznokcie. Wciąż waham się co do szminki i cieni do powiek; wszystko musi wyglądać profesjonalnie na prezentację.)
Prawda Fałsz

(Próbowała przełożyć wizytę, ale znalazła termin pasujący w trakcie jej dnia pracy.)

(Idzie do salonu tylko po makijaż i nie ścina włosów.)

(Nie jest jeszcze pewna co do szminki i cieni do powiek, bo wszystko musi wyglądać profesjonalnie.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Ik ___ gisteren mijn haren knippen, toch was het kapsel niet kort genoeg.

(Wczoraj ___ kazałam obciąć sobie włosy, a mimo to fryzura nie była wystarczająco krótka.)

2. Vorige maand ___ ik een zachte huid, desondanks kreeg ik na het scheren rode plekjes.

(W zeszłym miesiącu ___ miękką skórę, mimo to po goleniu pojawiły się czerwone krostki.)

3. Ik ___ mijn nagels gisteren doen, echter vond ik de kleur te fel.

(Wczoraj ___ zrobić sobie paznokcie, jednak uznałam kolor za zbyt jaskrawy.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Ik zou graag een afspraak willen verzetten, als dat mogelijk is. / Ik wil mijn haar graag ... laten knippen, maar liever niet te ... / Kunt u dat alstublieft bevestigen?

  1. Je hebt een afspraak bij de kapper. Leg kort uit welk kapsel je wilt en wat je juist niet wilt.
    Masz umówioną wizytę u fryzjera. Krótko wyjaśnij, jaką fryzurę chcesz i czego dokładnie nie chcesz.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je belt een salon om je afspraak te verzetten. Wat zeg je om een nieuwe afspraak te maken en de tijd te bevestigen?
    Dzwonisz do salonu, żeby przełożyć wizytę. Co powiesz, żeby umówić nowy termin i potwierdzić godzinę?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Hoi Nora,

Je hebt bij Salon De Bruin Utrecht een afspraak staan op donderdag om 17:30 voor knippen en föhnen. Door een zieke collega loopt onze planning uit. Kunnen we je afspraak verzetten naar 18:15? Anders kunnen we ook vrijdag om 12:30.

Laat je ook even weten wat je ongeveer wilt: alleen de haarsnit bijwerken of ook advies over je kapsel (bijvoorbeeld voor krullend haar)? Groet, Sam (receptie)


Cześć Nora,

Masz w Salon De Bruin Utrecht umówioną wizytę w czwartek o 17:30 na strzyżenie i suszenie. Z powodu chorej koleżanki nasz grafik się opóźnił. Czy możemy przełożyć twoją wizytę na 18:15? W przeciwnym razie możemy też w piątek o 12:30.

Daj też proszę znać, mniej więcej czego chcesz: tylko wyrównać strzyżenie czy również porady dotyczącej fryzury (na przykład dla kręconych włosów)? Pozdrawiam, Sam (recepcja)


Przydatne zwroty:

  1. Zou het mogelijk zijn om de afspraak te verzetten naar ...?

    (Czy byłaby możliwość przełożenia wizyty na ...?)

  2. Vrijdag kan ik wel, donderdag lukt helaas niet.

    (W piątek mogę, w czwartek niestety nie dam rady.)

  3. Ik wil graag ..., maar het moet wel natuurlijk blijven.

    (Chciałabym ..., ale musi wyglądać naturalnie.)

Hoi Sam, bedankt voor je bericht. Donderdag om 18:15 lukt helaas niet, maar vrijdag om 12:30 kan ik wél. Kun je die afspraak voor mij bevestigen?

Ik wil graag mijn haren laten knippen: vooral de punten bijwerken en iets meer vorm in mijn krullend haar. Niet te kort, maar het kapsel mag best wat frisser worden. Tot vrijdag!

Cześć Sam, dziękuję za wiadomość. W czwartek o 18:15 niestety nie dam rady, ale w piątek o 12:30 mogę. Czy możesz potwierdzić tę wizytę?

Chciałabym obciąć włosy: przede wszystkim wyrównać końcówki i nadać trochę więcej kształtu moim kręconym włosom. Nie za krótko, ale fryzura może być nieco świeższa. Do zobaczenia w piątek!