Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.9 - Wydarzenia rodzinne i uroczystości
B1.9 - Wydarzenia rodzinne i uroczystości

B1.9 - Wydarzenia rodzinne i uroczystości - Ćwiczenia

Gezinsbijeenkomsten en vieringen


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

de gastlijst: Een lijst met namen van mensen die je wilt uitnodigen. (de gastlijst: Een lijst met namen van mensen die je wilt uitnodigen.)
het verrassingsfeest: Een feest dat geheim wordt gehouden; de jarige zou het niet mogen weten. (het verrassingsfeest: Een feest dat geheim wordt gehouden; de jarige zou het niet mogen weten.)
feliciteren met: Iemand gelukwensen - je zou iemand willen feliciteren met zijn diploma. (feliciteren met: Iemand gelukwensen - je zou iemand willen feliciteren met zijn diploma.)
langsgaan bij: Even op bezoek gaan - zou je later bij je ouders kunnen langsgaan? (langsgaan bij: Even op bezoek gaan - zou je later bij je ouders kunnen langsgaan?)
het familiefeest: Een bijeenkomst waarbij familie samenkomt om iets te vieren. (het familiefeest: Een bijeenkomst waarbij familie samenkomt om iets te vieren.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Nieuwsbrief: familiefeest in het buurthuis

Wypełnij luki: bedanken, thuiskomen, feestprogramma, gastlijst, Zou je, feliciteren met, receptie

(Biuletyn: przyjęcie rodzinne w domu kultury)

Steeds meer families organiseren een familiefeest in het buurthuis: het is betaalbaar en iedereen kan makkelijk met het openbaar vervoer. Wel vraagt dit voorbereiding. Maak op tijd een en stem het af met de zaalbeheerder, zeker als je een of buffet wilt. Denk ook aan wie je moet een jubileum of diploma, en wie nog treurt om een recent verlies.

Het buurthuis vraagt duidelijke afspraken: geluid na 22.00 uur uit, afval scheiden en de keuken schoon achterlaten. de uitnodiging ruim van tevoren kunnen sturen, zodat mensen hun agenda vrijhouden? Wie helpt, kun je na afloop : veel kleine zorgen worden dan vanzelf gedeeld.
Coraz więcej rodzin organizuje przyjęcie rodzinne w domu kultury: jest to niedrogie, a każdy może łatwo wrócić do domu komunikacją publiczną. Wymaga to jednak przygotowań. Sporządź na czas listę gości i uzgodnij program imprezy z administratorem sali, szczególnie jeśli chcesz zorganizować powitanie lub bufet. Pomyśl też, kogo powinieneś pogratulować z okazji jubileuszu lub uzyskania dyplomu, oraz kto wciąż opłakuje niedawną stratę.

Dom kultury prosi o jasne ustalenia: cisza po godz. 22:00, segregacja odpadów i pozostawienie kuchni w czystości. Czy mógłbyś wysłać zaproszenie z wyprzedzeniem, aby ludzie mogli zarezerwować sobie termin w kalendarzu? Osobom, które pomogą, możesz po zakończeniu podziękować: wiele drobnych obowiązków zostanie dzięki temu naturalnie podzielonych.

  1. Welke voorbereidingen en afspraken noemt de tekst en waarom zijn die volgens de tekst belangrijk voor een goed georganiseerd familiefeest?

    (Jakie przygotowania i ustalenia wymienia tekst i dlaczego, według tekstu, są one ważne dla dobrze zorganizowanego przyjęcia rodzinnego?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Volgende week zaterdag vieren we het vijftigjarig huwelijk van mijn ouders met een klein familiefeest. Eerst is er een receptie in het wijkcentrum en daarna gaan we bij mijn zus eten. Ik maak de gastlijst en bel nog twee ooms om te vragen of ze komen. Mijn moeder maakt zich zorgen over de kosten, maar ik regel het feestprogramma en houd het simpel. Het wordt geen verrassingsfeest, want mijn vader wil meepraten over de muziek.
(W przyszłą sobotę obchodzimy pięćdziesiątą rocznicę ślubu moich rodziców przy kameralnym rodzinnym przyjęciu. Najpierw będzie recepcja w domu kultury, a potem pójdziemy na obiad do mojej siostry. Sporządzam listę gości i jeszcze zadzwonię do dwóch wujków, żeby zapytać, czy przyjdą. Moja mama martwi się o koszty, ale ja układam program imprezy i trzymam go prostym. Nie będzie to przyjęcie-niespodzianka, bo mój tata chce mieć wpływ na wybór muzyki.)
Prawda Fałsz

(Mówczyni organizuje przyjęcie rodzinne, ponieważ jej rodzice obchodzą pięćdziesiątą rocznicę ślubu.)

(Po recepcji wszyscy idą do restauracji na posiłek.)

(Ojciec mówczyni już wie o przyjęciu i chce współdecydować o muzyce.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hoi! Even over oma’s 80e verjaardag. We willen er een verrassingsfeest van maken bij haar thuis, zaterdag 18 mei (15.00-18.30). Ik regel de taart en de slingers.

Zou je mij willen helpen met de gastlijst? Kun jij oom Kees en tante Nadia uitnodigen en ook checken of ze kunnen komen? En zou je iets voor het feestprogramma kunnen bedenken (kort spelletje of foto’s)? Laat je ook weten of jij iemand kunt ophalen van het station?

Groet, Marieke


Cześć! Chodzi o 80. urodziny babci. Chcemy zrobić przyjęcie-niespodziankę w jej domu, w sobotę 18 maja (15:00–18:30). Ja zajmę się tortem i girlandami.

Czy mogłabyś/Czy mógłbyś mi pomóc z listą gości? Czy możesz zaprosić wujka Keesa i ciocię Nadię i też sprawdzić, czy mogą przyjść? I czy mogłabyś/Czy mógłbyś wymyślić coś na program przyjęcia (krótka gra albo zdjęcia)? Daj też znać, czy możesz kogoś odebrać ze stacji.

Pozdrawiam, Marieke


Przydatne zwroty:

  1. Zou je willen dat ik ... of heb je liever dat ik ...?

    (Czy chcesz, żebym ... czy wolisz, żebym ...?)

  2. Ik kan ... regelen, en ik kan ook ...

    (Mogę zorganizować ..., a mogę też ...)

  3. Zou je me kunnen laten weten of ...?

    (Czy mogłabyś/Czy mógłbyś dać mi znać, czy ...?)

Hoi Marieke, leuk idee — ik help graag. Ik app vandaag oom Kees en tante Nadia en vraag of ze kunnen komen. Ook maak ik een korte gastlijst met wie we nog meer moeten uitnodigen.

Voor het feestprogramma kan ik een korte fotopresentatie maken met oude foto’s en iedereen één herinnering laten vertellen. Zou je me kunnen sturen welke foto’s jij al hebt? Dan vraag ik de rest bij mam op.

Ik kan ook iemand ophalen van het station. Kun je zeggen hoe laat de trein aankomt en naar welk station ik moet rijden?

Groet, [jouw naam]

Cześć Marieke, świetny pomysł — chętnie pomogę. Dziś napiszę do wujka Keesa i cioci Nadii i zapytam, czy mogą przyjść. Również przygotuję krótką listę gości z osobami, których jeszcze powinniśmy zaprosić.

Na program przyjęcia mogę zrobić krótką prezentację zdjęć ze starych fotografii i poprosić każdego, żeby opowiedział jedno wspomnienie. Czy możesz przesłać mi zdjęcia, które już masz? Resztę zapytam u mamy.

Mogę też kogoś odebrać ze stacji. Czy możesz powiedzieć, o której przyjeżdża pociąg i na którą stację mam podjechać?

Pozdrawiam, [twoje imię]