Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

De schoonmaakdienst: Bedrijf dat op afspraak bij u thuis of op kantoor schoonmaakt. (De schoonmaakdienst: Bedrijf dat op afspraak bij u thuis of op kantoor schoonmaakt.)
De periodieke schoonmaak: Schoonmaak die regelmatig terugkeert, bijvoorbeeld wekelijks of maandelijks. (De periodieke schoonmaak: Schoonmaak die regelmatig terugkeert, bijvoorbeeld wekelijks of maandelijks.)
Afspreken (een dienst/tijd): Gezamenlijk bepalen wanneer en hoe lang de schoonmaker komt. (Afspreken (een dienst/tijd): Gezamenlijk bepalen wanneer en hoe lang de schoonmaker komt.)
Annuleren (een afspraak): Zeggen dat een geplande schoonbeurt niet meer doorgaat. (Annuleren (een afspraak): Zeggen dat een geplande schoonbeurt niet meer doorgaat.)
De opzegtermijn: De tijd die u moet aanhouden voordat een contract echt stopt. (De opzegtermijn: De tijd die u moet aanhouden voordat een contract echt stopt.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


E-mail van een schoonmaakbedrijf

Wypełnij luki: afrekenen, schoonmaakcontract, stoomreiniger, garantievoorwaarden, ontkalken, annulatievergoeding, schoonmaakbeurt, factuur, robotstofzuiger, periodiciteit

(E-mail od firmy sprzątającej)

Geachte heer Van den Broek,

Naar aanleiding van uw aanvraag sturen wij u een voorstel voor een voor uw appartement in Utrecht. Wij stellen voor om elke twee weken drie uur te komen schoonmaken. In dit pakket zitten onder andere badkamer- en keukendieptereiniging, ramen aan de binnenkant en het van de douche.

De en de prijs staan in de bijgevoegde offerte en op de die u na elke per e-mail ontvangt. U kunt contant of per pin . Onze en nemen wij zelf mee, maar u zorgt voor dweil en microvezeldoekjes. In de leest u wat er gebeurt bij schade. Als u een afspraak wilt annuleren, vragen wij een kleine , tenzij u dit minimaal 48 uur van tevoren doet. Voor referenties van andere klanten kunt u onze website bezoeken.
Szanowny Panie Van den Broek,

W nawiązaniu do Pańskiego zapytania przesyłamy propozycję umowy na sprzątanie Pańskiego mieszkania w Utrechcie. Proponujemy przyjazd co dwa tygodnie na trzy godziny sprzątania. W tym pakiecie znajdują się między innymi gruntowne czyszczenie łazienki i kuchni, mycie okien od wewnątrz oraz odkamienianie prysznica.

Częstotliwość i cena są podane w załączonej ofercie oraz na fakturze, którą otrzyma Pan e-mailem po każdej wizycie sprzątającej. Można płacić gotówką lub kartą. Nasz odkurzacz-robot i parownica są przywożone przez nas, ale prosimy, aby zapewnił Pan mop i ściereczki z mikrofibry. W warunkach gwarancji przeczyta Pan, co się dzieje w razie uszkodzeń. Jeśli chce Pan odwołać wizytę, pobieramy niewielką opłatę za anulowanie, chyba że zrobi to Pan co najmniej 48 godzin wcześniej. Referencje od innych klientów znajdzie Pan na naszej stronie internetowej.

  1. Wat voor soort schoonmaakdienst stelt het bedrijf precies voor, en hoe vaak komen ze langs?

    (Jaką dokładnie usługę sprzątającą proponuje firma i jak często przyjeżdżają?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Morgen teken ik het contract met een schoonmaakdienst voor mijn appartement. We hebben afgesproken dat de schoonmaakster elke twee weken komt, op vrijdagochtend. Ik heb een reinigingsmiddelenlijst ingevuld, met microvezeldoeken en een desinfecterende spray voor de badkamer. Als er iets kapotgaat, is de aansprakelijkheid volgens het contract beperkt. Annuleren kan, maar er geldt een opzegtermijn van twee weken; bij te late annulering kunnen er extra kosten komen.
(Jutro podpiszę umowę z firmą sprzątającą dotyczącą mojego mieszkania. Umówiliśmy się, że sprzątaczka będzie przychodzić co dwa tygodnie, w piątkowe poranki. Wypełniłem listę środków czystości, z ściereczkami z mikrofibry i środkiem dezynfekującym do łazienki. Jeśli coś się zepsuje, odpowiedzialność zgodnie z umową jest ograniczona. Anulowanie jest możliwe, ale obowiązuje dwutygodniowy okres wypowiedzenia; przy zbyt późnym anulowaniu mogą zostać naliczone dodatkowe opłaty.)
Prawda Fałsz

(Mówca zamierza podpisać umowę z firmą sprzątającą.)

(Sprzątanie jest zaplanowane co tydzień, w poniedziałkowe poranki.)

(Przy zbyt późnym anulowaniu mogą zostać naliczone dodatkowe opłaty.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Geachte heer Meijer,

Zoals afgesproken ontvangt u hierbij het voorstel voor het schoonmaakcontract van uw appartement.

  • Periodiciteit: 1 keer per week (dinsdagmiddag)
  • Uurprijs: €24 (inclusief reinigingsmiddelen en desinfectiemiddelen)
  • Extra dieptereiniging keuken en badkamer: 1 keer per 3 maanden

In de bijlage vindt u onze garantievoorwaarden, de eerste factuur en de annulatievergoeding bij het stoppen van het contract.

Kunt u bevestigen of u hiermee akkoord gaat, of heeft u nog vragen?

Met vriendelijke groet,
Sanne de Groot
CleanPlus Schoonmaakservice


Szanowny Panie Meijer,

Zgodnie z ustaleniami przesyłam propozycję umowy sprzątania dotyczącej Państwa mieszkania.

  • Częstotliwość: raz w tygodniu (wtorkowe popołudnie)
  • Stawka godzinowa: 24 € (w tym środki czystości i środki dezynfekujące)
  • Dodatkowe głębokie czyszczenie kuchni i łazienki: raz na 3 miesiące

W załączniku znajdą Państwo nasze warunki gwarancji, pierwszą fakturę oraz informacje o opłacie za anulowanie przy rozwiązaniu umowy.

Czy mogą Państwo potwierdzić zgodę na powyższe warunki, czy mają Państwo dodatkowe pytania?

Z poważaniem,
Sanne de Groot
CleanPlus Usługi Sprzątające


Przydatne zwroty:

  1. Hartelijk dank voor uw voorstel voor het schoonmaakcontract.

    (Dziękuję za przesłanie propozycji umowy sprzątania.)

  2. Ik heb nog een paar vragen over…

    (Mam jeszcze kilka pytań dotyczących…)

  3. Kunt u mij laten weten of het mogelijk is om…?

    (Czy mogą Państwo poinformować mnie, czy możliwe jest…?)

Geachte mevrouw De Groot,

Hartelijk dank voor uw voorstel voor het schoonmaakcontract. In het algemeen ziet het er goed uit, maar ik heb nog een paar vragen.

Ten eerste past dinsdagmiddag niet zo goed. Is het mogelijk om de schoonmaak op woensdagochtend te plannen? Ook wil ik graag weten wat precies onder de dieptereiniging van de keuken en badkamer valt.

Verder vind ik de annulatievergoeding vrij hoog. Is er ook een korter contract zonder dergelijke vergoeding?

Als we deze punten kunnen aanpassen, ga ik graag akkoord.

Met vriendelijke groet,
Mark Meijer

Szanowna Pani De Groot,

Dziękuję za przesłanie propozycji umowy sprzątania. Ogólnie oferta wygląda dobrze, jednak mam kilka pytań.

Po pierwsze, wtorkowe popołudnia mi nie odpowiadają. Czy możliwe byłoby zaplanowanie sprzątania na środę rano? Chciałbym też wiedzieć, co dokładnie obejmuje głębokie czyszczenie kuchni i łazienki.

Ponadto uważam, że opłata za anulowanie jest dość wysoka. Czy istnieje krótsza umowa bez takiej opłaty?

Jeżeli uda nam się ustalić powyższe kwestie, chętnie wyrażę zgodę.

Z poważaniem,
Mark Meijer